sumika - フィクション - перевод текста песни на немецкий

フィクション - sumikaперевод на немецкий




フィクション
Fiktion
さあ 今日も始めましょうか
So, sollen wir heute wieder anfangen?
昨日 挟んだ栞の続きから
Dort, wo wir gestern das Lesezeichen hingelegt haben.
楽あれば苦もあり
Mal gibt es Freude, mal gibt es Leid,
ストーリーは波の随に
die Geschichte folgt den Wellen.
深い海を抜け
Wir entkommen dem tiefen Meer,
空飛ぶ街に繰り出し
brechen auf zu einer fliegenden Stadt,
そこから降りれなくなり
und können von dort nicht mehr herunter.
脈絡のないような展開も
Auch solch zusammenhanglose Entwicklungen
きっとオンリーなストーリー
sind sicher eine einzigartige Geschichte.
高鳴る所には忘れず付箋を
An den Stellen, die dein Herz höher schlagen lassen, vergiss nicht, eine Notiz zu machen.
時々くるマイナスな面に備えて
Bereite dich auf die negativen Seiten vor, die manchmal kommen,
重宝して
schätze sie wert.
ひらり ひらり
Flatternd, flatternd,
めくり めくる
blätternd, blätternd,
ストーリー ストーリー
die Geschichte, die Geschichte.
喜怒哀楽 忙しい
Freude, Wut, Trauer, Glück es ist hektisch.
ひらり ひらり
Flatternd, flatternd,
めくり めくる
blätternd, blätternd,
ストーリー ストーリー
die Geschichte, die Geschichte.
忙しない ネバーエンディング
Eine rastlose, niemals endende Geschichte.
いつになれば終わるんだ
Wann wird sie wohl enden?
皆目、見当もつかない
Ich habe absolut keine Ahnung.
お生憎、見当もつかない
Leider habe ich keine Ahnung.
さあ 今日も始めましょうか
So, sollen wir heute wieder anfangen?
栞挟んだページ 涙の跡
Auf der Seite mit dem Lesezeichen, Spuren von Tränen.
苦しくて思わず閉じた
Ich habe es unwillkürlich geschlossen, weil es schmerzhaft war.
理由は忘れずに
Den Grund dafür vergiss nicht.
読み進める程
Je weiter du liest,
白紙のページが
desto mehr weiße Seiten gibt es.
お気に召すままに
Ganz wie es dir gefällt,
起承転結をこしらえて
gestalte den Aufbau der Geschichte.
ひらり ひらり
Flatternd, flatternd,
めくり めくる
blätternd, blätternd,
ストーリー ストーリー
die Geschichte, die Geschichte.
喜怒哀楽 忙しい
Freude, Wut, Trauer, Glück es ist hektisch.
のらり くらり
Trödelnd, bummelnd,
巡り 巡る
dreht sich im Kreis, dreht sich im Kreis,
ストーリー ストーリー
die Geschichte, die Geschichte.
自己責任 険しい
Eigene Verantwortung, es ist steil.
破り捨てたい時は
Wenn du sie zerreißen und wegwerfen willst,
もう一回
lies noch einmal
付箋の場所を読み返し
die Stellen mit den Notizen durch.
そこに在ったストーリー
Die Geschichte, die dort war,
彩るキャラは居ましたか
gab es Charaktere, die sie farbig machten?
さあ 思い出して
Komm, erinnere dich.
ひらり ひらり
Flatternd, flatternd,
ひらり ひらり
Flatternd, flatternd,
めくり めくる
blätternd, blätternd,
ストーリー ストーリー
die Geschichte, die Geschichte.
喜怒哀楽 忙しい
Freude, Wut, Trauer, Glück es ist hektisch.
ひらり ひらり
Flatternd, flatternd,
めくり めくる
blätternd, blätternd,
ストーリー ストーリー
die Geschichte, die Geschichte.
高鳴れば ネバーエンディング
Wenn dein Herz höher schlägt, ist sie niemals endend.
いつになれば終わるんだ
Wann wird sie wohl enden?
皆目、見当もつかない
Ich habe absolut keine Ahnung.
お生憎、見当はつけない
Leider werde ich auch keine Vermutung anstellen.
さあ 今日も始めましょうか
So, sollen wir heute wieder anfangen?





Авторы: 片岡 健太, 片岡 健太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.