Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ
今日も始めましょうか
So,
sollen
wir
heute
wieder
anfangen?
昨日
挟んだ栞の続きから
Dort,
wo
wir
gestern
das
Lesezeichen
hingelegt
haben.
楽あれば苦もあり
Mal
gibt
es
Freude,
mal
gibt
es
Leid,
ストーリーは波の随に
die
Geschichte
folgt
den
Wellen.
深い海を抜け
Wir
entkommen
dem
tiefen
Meer,
空飛ぶ街に繰り出し
brechen
auf
zu
einer
fliegenden
Stadt,
そこから降りれなくなり
und
können
von
dort
nicht
mehr
herunter.
脈絡のないような展開も
Auch
solch
zusammenhanglose
Entwicklungen
きっとオンリーなストーリー
sind
sicher
eine
einzigartige
Geschichte.
高鳴る所には忘れず付箋を
An
den
Stellen,
die
dein
Herz
höher
schlagen
lassen,
vergiss
nicht,
eine
Notiz
zu
machen.
時々くるマイナスな面に備えて
Bereite
dich
auf
die
negativen
Seiten
vor,
die
manchmal
kommen,
ひらり
ひらり
Flatternd,
flatternd,
めくり
めくる
blätternd,
blätternd,
ストーリー
ストーリー
die
Geschichte,
die
Geschichte.
喜怒哀楽
忙しい
Freude,
Wut,
Trauer,
Glück
– es
ist
hektisch.
ひらり
ひらり
Flatternd,
flatternd,
めくり
めくる
blätternd,
blätternd,
ストーリー
ストーリー
die
Geschichte,
die
Geschichte.
忙しない
ネバーエンディング
Eine
rastlose,
niemals
endende
Geschichte.
いつになれば終わるんだ
Wann
wird
sie
wohl
enden?
皆目、見当もつかない
Ich
habe
absolut
keine
Ahnung.
お生憎、見当もつかない
Leider
habe
ich
keine
Ahnung.
さあ
今日も始めましょうか
So,
sollen
wir
heute
wieder
anfangen?
栞挟んだページ
涙の跡
Auf
der
Seite
mit
dem
Lesezeichen,
Spuren
von
Tränen.
苦しくて思わず閉じた
Ich
habe
es
unwillkürlich
geschlossen,
weil
es
schmerzhaft
war.
理由は忘れずに
Den
Grund
dafür
vergiss
nicht.
読み進める程
Je
weiter
du
liest,
白紙のページが
desto
mehr
weiße
Seiten
gibt
es.
お気に召すままに
Ganz
wie
es
dir
gefällt,
起承転結をこしらえて
gestalte
den
Aufbau
der
Geschichte.
ひらり
ひらり
Flatternd,
flatternd,
めくり
めくる
blätternd,
blätternd,
ストーリー
ストーリー
die
Geschichte,
die
Geschichte.
喜怒哀楽
忙しい
Freude,
Wut,
Trauer,
Glück
– es
ist
hektisch.
のらり
くらり
Trödelnd,
bummelnd,
巡り
巡る
dreht
sich
im
Kreis,
dreht
sich
im
Kreis,
ストーリー
ストーリー
die
Geschichte,
die
Geschichte.
自己責任
険しい
Eigene
Verantwortung,
es
ist
steil.
破り捨てたい時は
Wenn
du
sie
zerreißen
und
wegwerfen
willst,
付箋の場所を読み返し
die
Stellen
mit
den
Notizen
durch.
そこに在ったストーリー
Die
Geschichte,
die
dort
war,
彩るキャラは居ましたか
gab
es
Charaktere,
die
sie
farbig
machten?
さあ
思い出して
Komm,
erinnere
dich.
ひらり
ひらり
Flatternd,
flatternd,
ひらり
ひらり
Flatternd,
flatternd,
めくり
めくる
blätternd,
blätternd,
ストーリー
ストーリー
die
Geschichte,
die
Geschichte.
喜怒哀楽
忙しい
Freude,
Wut,
Trauer,
Glück
– es
ist
hektisch.
ひらり
ひらり
Flatternd,
flatternd,
めくり
めくる
blätternd,
blätternd,
ストーリー
ストーリー
die
Geschichte,
die
Geschichte.
高鳴れば
ネバーエンディング
Wenn
dein
Herz
höher
schlägt,
ist
sie
niemals
endend.
いつになれば終わるんだ
Wann
wird
sie
wohl
enden?
皆目、見当もつかない
Ich
habe
absolut
keine
Ahnung.
お生憎、見当はつけない
Leider
werde
ich
auch
keine
Vermutung
anstellen.
さあ
今日も始めましょうか
So,
sollen
wir
heute
wieder
anfangen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片岡 健太, 片岡 健太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.