Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
子供の頃
ボールをとても遠くに
В
детстве,
стоило
мне
бросить
мяч
投げられただけであんな褒められて
Чуть
дальше,
чем
обычно,
меня
хвалили,
もてはやされて
期待を受けて
Восхваляли,
возлагали
надежды,
その気になって志立てた
И
я,
поверив,
поставил
себе
цель.
言うなればそんなちっぽけな理由に
Можно
сказать,
по
такой
ничтожной
причине
命やお金をかけ打ち込めた
Я
посвятил
свою
жизнь
и
деньги,
こと自体がもう才能だったのかな
И,
возможно,
это
уже
был
талант
—
「続けること」に意味があるならば
Если
в
«продолжении»
есть
смысл.
幾千の針に糸を通すような地道な努力さえも
Словно
тысячи
игл,
сквозь
которые
нужно
продеть
нить,
実らず心は枯れ
隣の芝生は青いなあ
Мои
упорные
труды
не
принесли
плодов,
сердце
иссохло,
а
чужая
трава
зеленее.
だけど数年経って大人になって
Но
прошли
годы,
я
стал
взрослым,
このままじゃ終われない
И
так
просто
не
сдамся.
意地っ張りな自分がまだいるんだ
Во
мне
всё
ещё
живёт
упрямец.
もう大好きよ
大嫌いよ
Я
люблю
тебя
и
ненавижу.
数年経って大人になって
Прошли
годы,
я
стал
взрослым,
まだまだあきらめない
И
всё
ещё
не
теряю
надежды.
意地っ張りな自分がまだいるんだ
Во
мне
всё
ещё
живёт
упрямец.
もう大好きよ
大嫌いよ
Я
люблю
тебя
и
ненавижу.
殺して殺しても蘇るイメージを武器にしてさ
Даже
убитый,
я
возрождаюсь
– и
это
моё
оружие.
子供の頃の夢を諦めず
Взрослый,
не
отказавшийся
от
детской
мечты,
追いかける大人は格好悪くて
Выглядит
жалко,
居場所も減って
お金も減って
Теряет
место
в
жизни,
теряет
деньги,
夢見る事も出来なくなるってさ
И
больше
не
может
мечтать.
ただ目の前にいる仲間達や
Но
рядом
со
мной
друзья,
ケータイに住んでいる仲間達
Друзья
в
моём
телефоне,
お金で買えない思い出達
Бесценные
воспоминания,
消せない心の燻り達
Тлеющие
угли
в
сердце.
それらを無視出来るのかい
Могу
ли
я
всё
это
игнорировать?
僕はきっと出来ないよ
君はどう
Я
точно
не
могу.
А
ты?
幾千の針に糸を通すような地道な努力がほら
Мои
упорные
труды,
словно
тысячи
игл,
сквозь
которые
нужно
продеть
нить,
目の前の景色編んで運命を縫い合わせてゆくんだよ
Ткут
полотно
передо
мной,
сшивая
нити
судьбы.
僕ら数年経って大人になってまだまだ終われない
Мы
стали
взрослыми,
прошли
годы,
но
мы
не
сдадимся.
意地っ張りな自分がまだ居るんだ
В
нас
всё
ещё
живёт
упрямец.
もう大好きよ
大嫌いよ
Я
люблю
тебя
и
ненавижу.
数年経って大人になっても茶化して誤摩化せない
Даже
повзрослев,
я
не
могу
шутить
и
скрывать
ゆずれない想いがまだあるんだ
Свои
несгибаемые
убеждения.
血が流れても
骨折れても
Даже
если
кровь
прольётся,
кости
сломаются,
殺して殺しても蘇るイメージを武器にしてさ
Даже
убитый,
я
возрождаюсь
– и
это
моё
оружие.
自分が一番好きな自分でいる事にするよ
Я
буду
тем,
кого
люблю
больше
всего
– собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片岡 健太, 片岡 健太
Альбом
I co Y
дата релиза
12-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.