Текст и перевод песни sumika - 本音
「ああ
辞めちまおうかな」
"О,
интересно,
уволюсь
ли
я?"
一人こぶしを握って爪が刺さった
один
поднял
кулак
и
вонзил
в
него
ноготь.
「ああ
辞めたくないよな」
"О,
я
не
хочу
уходить".
本音はいつも君と肩を組んだ後
правда
в
том,
что
после
того,
как
я
всегда
скрещивал
с
тобой
плечи,
誰より泣いてきた君だと
ты
плакала
больше
всех.
近くにいた僕には分かる
это
было
близко,
я
могу
сказать.
きっとこの先
もう出会えない
я
уверен,
что
больше
не
смогу
встретиться
с
тобой.
仲間だと
奇跡だと
分かるから
я
знаю,
это
чудо,
когда
ты
со
мной.
走れ走れ走れ
涙より早く
беги,
беги,
беги
быстрее
слез.
走れ走れ
君と後悔より先へ
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
ありふれた言葉でも
даже
на
простом
языке.
「大丈夫
大丈夫」
-Все
в
порядке,
все
в
порядке.
挑め挑め
痛み悩み知る君と
вызов,
вызов,
боль
и
неприятности
с
тобой,
кто
знает
醒めない醒めない
夢の続きがまだ見たい
Я
все
еще
хочу
видеть
продолжение
сна,
который
не
просыпается,
ありふれた言葉だけど
это
обычное
слово.
「ありがとう
ありがとう」
спасибо,
спасибо.
本音だから
потому
что
это
правда.
「なあ
好き勝手いいよな」
"Эй,
все
в
порядке,
если
тебе
нравится".
心ない事を食らって
ешь
то,
чего
не
знаешь.
「好きだけじゃないよな」
"Тебе
это
не
просто
нравится,
не
так
ли?"
本音は君が知って
ты
знаешь,
о
чем
на
самом
деле
думаешь.
居てくれたらいいさ
жаль,
что
я
не
могу
остаться.
柄にもなく熱いメールや
это
не
шаблон,
это
горячая
электронная
почта.
火花が散る喧嘩もしたね
это
была
битва
искр.
馴れ合いじゃない
面倒でいい
мы
не
привыкли
к
этому,
это
просто
неприятно.
巡り巡る出会いと別れの中で
в
разгар
встреч
и
расставаний.
繋ぐ紡ぐ
他人同士だった僕ら
мы
были
другими
людьми,
которые
связывали
и
вращали
друг
друга.
ベタベタは苦手だけど
я
плохо
разбираюсь
в
липких
вещах.
明日はどうなって
что
будет
завтра?
明後日はどうなって
что
будет
послезавтра?
未来はどうなってゆくんだろう
что
будет
с
будущим?
明日が雨でも
明後日が嵐でも
будет
ли
дождь
завтра
или
гроза
послезавтра
探せ繋げ
僕らは
найди
его,
свяжи
нас.
生きていれば辛い事の方が多いよ
если
ты
жив,
значит,
это
еще
не
все.
楽しいのは一瞬だけど
それでもいいよ
это
всего
лишь
минутка
веселья,
но
ничего
страшного.
忘れずに憶えていよう
не
забывай
помнить
об
этом.
僕らの一瞬を
叫んで行こう
давай
закричим
на
секунду.
走れ走れ走れ
涙より早く
беги,
беги,
беги
быстрее
слез.
走れ走れ
君と夢見たその未来へ
беги,
беги
к
будущему,
о
котором
я
мечтал
с
тобой.
照れるような言葉だけど
я
имею
в
виду,
это
немного
неловко.
「出会えて
よかった」
"Было
приятно
познакомиться".
「ありがとう
ありがとう」
спасибо,
спасибо.
伝えたいよ
я
хочу
сказать
тебе.
本音だから
потому
что
это
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takayuki Ogawa, Kenta Kataoka
Альбом
本音
дата релиза
09-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.