Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜色の群青
Madder Red Twilight Blue
レンタルビデオ屋に行こう
Let's
go
to
the
video
rental
store
シリーズもののアニメを見よう
Let's
watch
some
anime
series
「あれ、おかしいな」つまらないな
“Huh,
that's
strange.”
It's
boring
好きな物だったのに
Even
though
it
used
to
be
my
favorite
こんな風に思うもの
I
feel
this
way
about
食べ物、場所、人、色々
Food,
places,
people,
all
sorts
of
things
君が居て好きになっていたものが
The
things
I
came
to
love
because
you
were
there
あまりにも多過ぎたんだ
There
were
just
too
many
of
them
もうきっと大丈夫
I'm
sure
I'll
be
fine
now
そう思っているのに
Even
though
I
think
that
独りの六畳はやたら苦しいな
This
six-tatami
room
I'm
alone
in
is
unbearably
painful
携帯や動画の中ではなく
Not
in
my
phone
or
videos,
頭の中で君が今日も笑う
But
in
my
head,
you're
laughing
again
today
嬉しいと笑って
Laughing
with
joy
はしゃぐ君はもう今頃
The
you
that's
playing
around
is
probably
by
now
誰かの腕の中
In
someone
else's
arms
あの日のようにシワを作り
Making
wrinkles
just
like
that
day
目を合わせ
はにかみ
Meeting
their
eyes,
bashful
幸せは漏れ出し
Happiness
spilling
over
君のコンタクト越し
Through
your
contacts
潤んだ瞳に
In
your
glistening
eyes
僕はもう映らない
I'm
no
longer
reflected
駅まで自転車を漕ごう
Let's
ride
our
bikes
to
the
station
弁当と雑誌を買おう
Let's
buy
lunch
and
a
magazine
ほんの10分弱の道のりが
That
road
that
only
takes
10
minutes
やたら遠く感じたんだ
Felt
terribly
far
away
肉屋のメンチカツや
The
butcher's
menchi-katsu,
遊具のない公園
The
park
with
no
playground
equipment
この街は君の欠片多くて困るな
This
town
is
full
of
pieces
of
you,
it's
troubling
ペダル漕いであの日に戻れたら
If
I
pedal
back
to
that
day
なんておかしい妄想をして
Having
such
strange
fantasies
潤う景色が
The
shimmering
scenery
嬉しいと笑って
Laughing
with
joy
はしゃぐ君はもう今頃
The
you
that's
playing
around
is
probably
by
now
誰かの左側
On
someone's
left
side
手を繋いで歩み進め
Holding
hands
and
walking
forward
右側はよろけて
The
right
side
falters
ちょっと崩れた体勢
Your
posture
slightly
collapses
支える左に
The
left
side
that
supports
you
僕はもう出会えない
I
can
never
meet
them
六畳に散らばっている
Scattered
around
my
six-tatami
room
この街に溢れている
Overflowing
in
this
town
欠片を集めたら
If
I
gather
all
the
pieces
1つになるかなって
I
wonder
if
they'll
become
one
今でもずっとずっと
Even
now,
still,
always
探し続けているよ
I
keep
searching
嬉しいと笑って
Laughing
with
joy
はしゃぐ君はもう今頃
The
you
that's
playing
around
is
probably
by
now
誰かの腕の中
In
someone
else's
arms
あの日のようにシワを作り
Making
wrinkles
just
like
that
day
耳元で囁き
Whispering
in
their
ear
君の掠れた響き
Your
fading
voice
六畳には響かない
It
doesn't
echo
in
my
six-tatami
room
全て繋げても
All
the
beloved
pieces
そこに君は映らない
You
won't
be
reflected
there
東の空に大きな
In
the
eastern
sky,
a
large
茜の玉が落ちていた
Madder
red
sphere
had
fallen
しっぽだと思ったものは
What
I
thought
was
a
tail
洗濯物干さなきゃ
I
need
to
hang
the
laundry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片岡 健太, 片岡 健太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.