Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為自己喝采
Für mich selbst applaudieren
天空
吹著
什麼風
Der
Himmel,
welcher
Wind
weht
dort,
把我的夢
全都帶走
Der
all
meine
Träume
mitnimmt?
河流
悄悄
告訴我
Der
Fluss
flüstert
mir
leise
zu,
有時候
別堅持
太久
Manchmal
soll
ich
nicht
zu
lange
beharren.
太多
的事
我不懂
Zu
viele
Dinge
verstehe
ich
nicht,
重來未必
會有結果
Ein
Neuanfang
bringt
nicht
unbedingt
ein
Ergebnis.
可是我
卻想
做更多
Aber
ich
möchte
mehr
tun,
只為了
心中的承諾
Nur
für
das
Versprechen
in
meinem
Herzen.
雨下很快
Der
Regen
fällt
schnell,
改變一瞬間
Veränderung
geschieht
augenblicklich.
雙手攤開
誰還在
Die
Hände
ausgebreitet,
wer
ist
noch
da,
為自己喝彩
Um
für
mich
selbst
zu
applaudieren?
要過得精彩
Ich
will
ein
erfülltes
Leben
führen.
什麼歌
唱了
才甘願
Welches
Lied
muss
ich
singen,
um
zufrieden
zu
sein,
讓風吹著
夢想帶走
Den
Wind
die
Träume
mitnehmen
lassen?
什麼歌
唱了
才甘願
Welches
Lied
muss
ich
singen,
um
zufrieden
zu
sein,
像河流
姿意的生活
Wie
ein
Fluss,
ungezügelt
leben?
雨下很快
Der
Regen
fällt
schnell,
改變一瞬間
Veränderung
geschieht
augenblicklich.
雙手攤開
誰還在
Die
Hände
ausgebreitet,
wer
ist
noch
da,
為自己喝彩
Um
für
mich
selbst
zu
applaudieren?
肩膀累了
Die
Schultern
sind
müde,
手卻還握著
Aber
die
Hände
halten
noch
fest.
心還是沸騰著
Aber
das
Herz
kocht
noch.
人都散了
Alle
Leute
sind
gegangen,
我卻還等著
Aber
ich
warte
noch.
眼淚是乾的
多飢渴
Sind
die
Tränen
trocken,
wie
durstig.
路不見了
Der
Weg
ist
nicht
mehr
zu
sehen,
腳卻還走著
Aber
die
Füße
gehen
weiter.
天要暗了
Der
Himmel
wird
dunkel,
心還是點亮著
Aber
das
Herz
leuchtet
noch.
夢都碎了
Die
Träume
sind
zerbrochen,
我卻還追著
Aber
ich
jage
ihnen
noch
nach.
這一刻
學會了捨得
In
diesem
Moment
lernte
ich
loszulassen.
走過了
才
Erst
nachdem
ich
es
durchgemacht
habe,
真的明白
Verstehe
ich
wirklich,
什麼是精彩
Was
Erfüllung
bedeutet.
要過得精彩
Ich
will
ein
erfülltes
Leben
führen.
為自己喝彩
Für
mich
selbst
applaudieren,
要過得精彩
Ich
will
ein
erfülltes
Leben
führen.
肩膀累了
Die
Schultern
sind
müde,
手卻還握著
Aber
die
Hände
halten
noch
fest.
心還是沸騰著
Aber
das
Herz
kocht
noch.
人都散了
Alle
Leute
sind
gegangen,
我卻還等著
Aber
ich
warte
noch.
眼淚是乾的
Sind
die
Tränen
trocken,
路不見了
Der
Weg
ist
nicht
mehr
zu
sehen,
腳卻還走著
Aber
die
Füße
gehen
weiter.
天要暗了
Der
Himmel
wird
dunkel,
心還是點亮著
Aber
das
Herz
leuchtet
noch.
夢都碎了
Die
Träume
sind
zerbrochen,
我卻還追著
Aber
ich
jage
ihnen
noch
nach.
學會了捨得
Lernte
ich
loszulassen.
走過了
才
Erst
nachdem
ich
es
durchgemacht
habe,
真的明白
Verstehe
ich
wirklich,
什麼是精彩
Was
Erfüllung
bedeutet.
要過得精彩
Ich
will
ein
erfülltes
Leben
führen.
為自己喝彩
Für
mich
selbst
applaudieren,
要過得精彩
Ich
will
ein
erfülltes
Leben
führen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美式生活
дата релиза
25-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.