Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doshite! Ruisensei
Doshite! Ruisensei
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
人生の形质が遗伝で全て决まるなんて
Dass
die
Merkmale
des
Lebens
allein
durch
Vererbung
bestimmt
werden,
残酷ではありませんか
ist
das
nicht
grausam?
にわとりはにわとりのままで
Ein
Huhn
bleibt
nur
ein
Huhn,
ペンギンはペンギンのままで
ein
Pinguin
bleibt
nur
ein
Pinguin,
空も飞べずに生きろというの
sollen
sie
leben,
ohne
je
fliegen
zu
können?
弁证法的唯物论!
Dialektischer
Materialismus!
获得形质遗伝说!
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!
だからあなたは花を咲かせて
Also
blühe
du
auf,
春まき小麦も寒さに耐えて
auch
Sommerweizen
wird
der
Kälte
trotzen
秋まき小麦に変わるはず
und
sollte
sich
in
Winterweizen
verwandeln!
やめて!
先生!
それ以上はいけない!
Hör
auf!
Herr
Lehrer!
Das
geht
zu
weit!
ブルジョアな科学なんかに负けてはダメなの
Du
darfst
dich
nicht
von
bürgerlicher
Wissenschaft
geschlagen
geben!
どうして?
どうして咲かないの!?
Warum?
Warum
blühst
du
nicht!?
あなたは...
あなたはできる子なのよ!!
Du
bist...
Du
bist
doch
ein
fähiges
Kind!!
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte,
lass
den
Weizen
nicht
verdorren!
めぐりめぐってあなたの血
Am
Ende
kehrt
es
zu
deinem
Blut
zurück,
辻褄あわせの论法で
mit
einer
Logik,
die
alles
passend
macht,
またそうやって枯らすのね
so
lässt
du
ihn
wieder
verdorren,
nicht
wahr?
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum,
どうして
どうして
どうして
warum,
warum,
warum?
Это
правда?
Я
хочу
знать
правду!
Ist
das
wahr?
Ich
will
die
Wahrheit
wissen!
细胞の平等を全身全霊愿うなら
Wenn
man
sich
die
Gleichheit
der
Zellen
von
ganzem
Herzen
wünscht,
耳も口も関系ないわ
dann
spielen
Ohren
und
Mund
keine
Rolle!
急进的な环境で
In
einer
radikalen
Umgebung,
过去の自分を粉砕して
zerschmettere
dein
vergangenes
Selbst!
亲の努力は子に伝わるの
Die
Mühen
der
Eltern
werden
an
die
Kinder
weitergegeben!
弁证法的唯物论!
Dialektischer
Materialismus!
获得形质遗伝说!
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!
政治とドグマで科学を変えろ
Ändere
die
Wissenschaft
durch
Politik
und
Dogma!
とっても成果が上がっていると
Dass
sehr
gute
Ergebnisse
erzielt
werden,
伟い人たちも言っている
sagen
auch
die
wichtigen
Leute!
やめて!
先生!
それ以上はいけない!
Hör
auf!
Herr
Lehrer!
Das
geht
zu
weit!
疑いを抱くことなど许しはしないわ
Zweifel
zu
hegen,
werde
ich
nicht
erlauben!
ねえ?
ちゃんと、言った通りにした?
Na?
Hast
du
es
genau
so
gemacht,
wie
ich
gesagt
habe?
あなたの...
あなたのためなんだから!!
Es
ist
doch...
Es
ist
doch
zu
deinem
Besten!!
おねがい大地を枯らさないで
Bitte,
lass
die
Erde
nicht
verdorren!
本当は広いこの国で
In
diesem
eigentlich
weiten
Land,
光の届かぬ地中深くに
tief
in
der
Erde,
wohin
kein
Licht
dringt,
埋め込まれてしまったの
wurdest
du
eingegraben.
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum,
どうして
どうして
どうして
warum,
warum,
warum?
人生の形质が环境で决まるのなら
Wenn
die
Merkmale
des
Lebens
durch
die
Umwelt
bestimmt
werden,
私の环境にあなたは...
あなたは...
dann
bist
du
für
meine
Umwelt...
du
bist...
おねがい小麦を枯らさないで
Bitte,
lass
den
Weizen
nicht
verdorren!
めぐりめぐってあなたの血
Am
Ende
kehrt
es
zu
deinem
Blut
zurück,
辻褄あわせの论法で
mit
einer
Logik,
die
alles
passend
macht,
またそうやって枯らすのね
so
lässt
du
ihn
wieder
verdorren,
nicht
wahr?
どうして
どうして
どうして(弁证法的唯物论!
获得形质遗伝说!)
Warum,
warum,
warum
(Dialektischer
Materialismus!
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!)
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
(春まき小麦も寒さに耐えて
秋まき小麦に変わるはず)
(Auch
Sommerweizen
wird
der
Kälte
trotzen
und
sollte
sich
in
Winterweizen
verwandeln!)
どうして
どうして
どうして(弁证法的唯物论!
获得形质遗伝说!)
Warum,
warum,
warum
(Dialektischer
Materialismus!
Vererbung
erworbener
Eigenschaften!)
どうして
どうして
どうして
Warum,
warum,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosaic.wav, mosaic.wav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.