Текст и перевод песни Sumire Uesaka - 全円スペクトル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全円スペクトル
Full Circle Spectrum
キャンバスブルーの空
The
canvas
sky
is
blue
瞳に映る七色の虹が
A
rainbow
in
seven
colors
reflected
in
my
eyes
私の心に橋を架けた
Builded
a
bridge
to
my
heart
まだ見ぬ世界が待ってる
A
world
yet
unseen
awaits
月面着陸
心踊った
The
moon
landing
thrilled
me
白黒テレビじゃ物足りない
Black
and
white
TV
isn't
enough
ネオン塔はどんな色してる?
What
color
are
the
neon
lights?
この目で確かめに行こう
With
my
own
eyes,
I
will
go
and
see
夏目漱石の本に
In
Natsume
Soseki's
book
水筒、オニギリは鞄に詰めたよ
I
packed
a
water
bottle
and
onigiri
in
my
bag
いつかはライト兄弟みたいに
Someday,
like
the
Wright
Brothers
胸の鼓動が教えてくれる
The
beating
of
my
heart
tells
me
夢でしか無いんだよ
It
will
remain
only
a
dream
探し出そう
私色
Let's
find
it,
my
own
color
テレビの取り合い
Fighting
over
the
TV
今日は無いとパパも
Dad
said
no
today
too
上機嫌に手を振った
And
waved
his
hand
cheerfully
家飛び出して
Ran
out
of
the
house
隣町の機関車に乗ろう
Let's
ride
the
train
to
the
next
town
いつも通り御近所に挨拶
Greeted
the
neighbors
as
usual
子供達も名前を呼んでる
The
children
called
my
name
「綾取りは今度教えるから」
"I'll
teach
you
how
to
play
cat's
cradle
next
time"
今は駅に向かって走れ
For
now,
run
to
the
station
何か違ったら帰れば良いや
If
something
is
wrong,
I
can
just
go
back
途中下車でも問題無い
It's
okay
even
if
I
get
off
somewhere
along
the
way
それが求めた答えで
That's
the
answer
I
was
looking
for
立派な前進です
It's
great
progress
地球がまん丸いのは
The
Earth
is
perfectly
round
行き場無くした
For
those
who
lost
their
way
怖くて引き返せない道にも
Afraid
to
turn
back,
a
path
where
they
can't
居場所くれてるよ
He
gave
them
a
place
to
belong
雨粒が乾いたら
When
the
raindrops
dry
心模様
A
pattern
of
the
heart
全円の瞳
Eyes
of
a
full
circle
十人十色に輝いてる
Shining
in
ten
different
colors
ぐるぐる
回れ
Go
round
and
round
まるまる
回れ
Go
round
and
round
回ればそこは何処?
Where
will
we
be
if
we
go
round?
迷子になっても
Even
if
we
get
lost
辿り着く場所は
The
place
we'll
reach
変わらないから
Will
never
change
橋を渡ろう
Let's
cross
the
bridge
今見た夢や
The
dreams
I
had
just
now
見えない心は
The
hearts
that
cannot
be
seen
ちゃんと其の足跡に刻んで
Etched
into
the
footsteps
I
take
遅くても良いから
Even
if
it's
late
全円の虹
The
rainbow
of
a
full
circle
揺ら揺らと回れ
Go
round
and
round
振り返ることなかれ
Don't
look
back
光と成る日まで
Until
the
day
we
become
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.