Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祈りの星空
Sternenhimmel des Gebets
戸惑いと焦燥で波打つ心に
In
mein
Herz,
das
von
Verwirrung
und
Ungeduld
wogte,
平穏をもたらしたあなたの強さは
hat
deine
Stärke
Frieden
gebracht.
優しく心を包み
Sie
umhüllte
sanft
mein
Herz,
かけがえのない時くれた
schenkte
mir
unersetzliche
Zeit.
止めても行く運命知り
Wissend
um
das
Schicksal,
dem
du
folgst,
auch
wenn
ich
dich
aufhalten
wollte,
あなたのこと見守った
wachte
ich
über
dich.
ただ願ってる
全てを終えて此処へ
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du,
wenn
alles
vorbei
ist,
hierher
私が出来る
ただ一つだけの事
Das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
果てぬ想いで
ist
mit
endlosen
Gefühlen
祈り捧げる
遥か遠くへ続く
Gebete
darzubringen,
zu
jenem
weit
entfernten,
あの星空へ
sich
erstreckenden
Sternenhimmel.
暗闇に包まれて彷徨い歩いた
Als
ich,
von
Dunkelheit
umhüllt,
umherirrte,
差し込んだ一筋のあなたの光は
hat
dein
Lichtstrahl,
der
eindrang,
優しく心を照らし
sanft
mein
Herz
erleuchtet
深く意味を問いかけた
und
nach
dem
tieferen
Sinn
gefragt.
もし願いが届くなら
Wenn
mein
Wunsch
dich
erreichen
kann,
いつもそばにいて欲しい
möchte
ich,
dass
du
immer
an
meiner
Seite
bist.
いつの日かまた
穏やかな風吹かれ
Eines
Tages
wieder,
wenn
ein
sanfter
Wind
weht
なびく髪上げ
und
mein
Haar
im
Wind
weht,
言葉交わさず
静かに瞳の奥
ohne
Worte
auszutauschen,
still
im
Innern
meiner
Augen
祈り捧げる
遥か遠くへ続く
Ich
bringe
Gebete
dar,
zu
jenem
weit
entfernten,
あの星空へ
sich
erstreckenden
Sternenhimmel.
いつも私の
笑顔が好きと
Weil
du
mir
immer
sagtest,
話してくれたから
dass
du
mein
Lächeln
magst,
ただ願ってる
全てを終えて此処へ
wünsche
ich
mir
nur,
dass
du,
wenn
alles
vorbei
ist,
hierher
私が出来る
ただ一つだけの事
Das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
果てぬ想いで
ist
mit
endlosen
Gefühlen
祈り捧げる
遥か遠くへ続く
Gebete
darzubringen,
zu
jenem
weit
entfernten,
あの星空へ
sich
erstreckenden
Sternenhimmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajurika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.