Summer Camp - 1988 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Summer Camp - 1988




We in 1984
Мы в 1984 году
But you always seem to want more
Но ты, кажется, всегда хочешь большего
But I never gave it to you (never gave it to you)
Но я никогда не давал этого тебе (никогда не давал этого тебе)
Back in 1985
Еще в 1985 году
You said that I hurt your pride
Ты сказал, что я задел твою гордость
But you close up bad and so do you (it's what I thought of you)
Но ты плохо закрываешься, и ты тоже (это то, что я думал о тебе)
I can't
Я не могу
I can't
Я не могу
I can't keep doing this
Я не могу продолжать это делать
I'll wait
Я буду ждать
I'll wait
Я буду ждать
I'll wait
Я буду ждать
I'll wait, wait until 1988
Я буду ждать, ждать до 1988 года
(Hold on to me and I'll hold on to you)
(Держись за меня, и я буду держаться за тебя)
(Hold on to me and I'll hold on to you)
(Держись за меня, и я буду держаться за тебя)
(Hold on to me and I'll hold on to you)
(Держись за меня, и я буду держаться за тебя)
(Cause knowing you is all I can do)
(Потому что знать тебя - это все, что я могу сделать)
Way back in 86
Давным-давно, в 86-м
Getting up to old tricks
Прибегаю к старым трюкам
You said I was a girl you could fix (girl I'd like to fix)
Ты сказал, что я девушка, которую ты мог бы исправить (девушка, которую я хотел бы исправить).
In 1987 we had four months in heaven
В 1987 году мы провели четыре месяца на небесах
But then you said you had to leave
Но потом ты сказал, что должен уйти
I can't
Я не могу
I can't
Я не могу
I can't keep doing this
Я не могу продолжать это делать
I'll wait
Я буду ждать
I'll wait
Я буду ждать
I'll wait
Я буду ждать
I'll wait, wait until 1988
Я буду ждать, ждать до 1988 года
(Hold on to me and I'll hold on to you)
(Держись за меня, и я буду держаться за тебя)
(Hold on to me and I'll hold on to you)
(Держись за меня, и я буду держаться за тебя)
(Hold on to me and I'll hold on to you)
(Держись за меня, и я буду держаться за тебя)
(Cause knowing you is all I can do)
(Потому что знать тебя - это все, что я могу сделать)
Forever too late
Вечно слишком поздно
1989, one year at a time
1989 год, год за годом
It's never too late
Никогда не бывает слишком поздно
1989, one year at a time
1989 год, год за годом
(One year at a time)
(По одному году за раз)
(One year at a time)
(По одному году за раз)
(One year at a time)
(По одному году за раз)
(One year at a time)
(По одному году за раз)





Авторы: WARMSLEY JEREMY, SANKEY ELIZABETH MORGAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.