Текст и перевод песни Summer Camp - Last American Virgin
I
know
this
Sunday
in
the
café
he
leans
over
to
me
Я
знаю
в
это
воскресенье
в
кафе
он
наклоняется
ко
мне
Pushing
forward
in
his
chair
he
whispers
privately
Пододвинувшись
в
кресле,
он
шепчет
про
себя:
They
don't
know
where
we
go
when
the
lights
turn
low
Они
не
знают,
куда
мы
идем,
когда
гаснет
свет.
You
and
me
we're
the
same
Ты
и
я
мы
одинаковы
You
know
we
all
have
to
go
Ты
знаешь
мы
все
должны
идти
He
writes
his
name
in
the
salt
on
the
countertop
Он
пишет
свое
имя
солью
на
столешнице.
I
grip
my
chair
with
white
knuckles,
wishing
that
he
would
stop
Я
сжимаю
свой
стул
побелевшими
костяшками
пальцев,
желая,
чтобы
он
остановился.
Don't
you
dare
try
and
compare
Даже
не
пытайся
сравнивать.
I
ain't
nothin'
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты.
You're
bringin'
me
down
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
(You're
bringin'
me
down)
(ты
сбиваешь
меня
с
ног).
You're
bringin'
me
do
Ты
заставляешь
меня
делать
это.
You're
bringin'
me
down
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
(You're
bringin'
me
down)
(ты
сбиваешь
меня
с
ног).
(You're
bringin'
me
down)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
You're
bringin'
me
down
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
(You're
bringin'
me
down)
(ты
сбиваешь
меня
с
ног).
I'd
have
passed
you
in
the
rain,
he
slithers
over
to
me
Я
бы
прошел
мимо
тебя
под
дождем,
он
скользит
ко
мне.
Pulling
out
his
greasy
hair,
I
know
he
thinks
I'll
agree
Вытаскивая
свои
сальные
волосы,
я
знаю,
он
думает,
что
я
соглашусь.
They
don't
see
what
we
see
when
we
close
our
eyes
Они
не
видят
того,
что
видим
мы,
когда
закрываем
глаза.
You
and
me
we're
the
same
Ты
и
я
мы
одинаковые
I
know
we
both
found
designs
Я
знаю,
что
мы
оба
нашли
общий
язык.
He
pulls
closer
to
him
as
he
winks
at
the
night
Он
прижимается
к
нему
и
подмигивает
ночи.
I'd
decide
I'd
rather
walk
as
something
just
isn't
right
Я
бы
решил,
что
лучше
пойду
пешком,
потому
что
что-то
здесь
не
так.
Don't
you
dare
try
to
compare
Даже
не
пытайся
сравнивать.
I
ain't
nothin'
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты.
You're
bringin'
me
down
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
(You're
bringin'
me
down)
(ты
сбиваешь
меня
с
ног).
You're
bringin'
me
do
Ты
заставляешь
меня
делать
это.
You're
bringin'
me
down
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
(You're
bringin'
me
down)
(ты
сбиваешь
меня
с
ног).
(You're
bringin'
me
down)
(Ты
сбиваешь
меня
с
ног)
You're
bringin'
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
bringin'
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
bringin'
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
bringin'
me
down
Ты
унижаешь
меня.
You're
bringin'
me
down
Ты
унижаешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SANKEY ELIZABETH MORGAN, WARMSLEY JEREMY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.