Текст и перевод песни Summer Cem feat. Capital Bra - Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
У
меня
шея
полна
бриллиантов
Und
die
Uhren
voller
Steine,
es
läuft
von
alleine
И
часы,
полные
камней,
бегут
сами
по
себе.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Я
не
могу
решиться
Kauf'
ich
'nen
Benz
in
Rosé
oder
'nen
Bentley
Coupé?
Куплю
ли
я
Benz
розового
цвета
или
Bentley
Coupé?
Oder
kauf'
ich
einfach
beide?
Или
мне
купить
оба?
Lieber
Gott,
bitte
verzeih
mir
Дорогой
Бог,
пожалуйста,
прости
меня.
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
У
меня
шея
полна
бриллиантов
Mein
Nacken
voller
Diamonds
(ja)
Моя
шея
полна
бриллиантов
(да)
Jede
Nacht
musste
ich
die
Tage
zähl'n
Каждую
ночь
мне
приходилось
считать
дни
Ich
wollt'
den
Lamborghini
in
meiner
Garage
seh'n
Я
хотел
увидеть
Ламборгини
в
своем
гараже.
Meine
Kette
glänzt,
die
Haare
steh'n
Мое
ожерелье
сияет,
мои
волосы
встают
дыбом.
Diese
Träume
sind
für
mich
heute
Realität
(huh)
Эти
мечты
сегодня
для
меня
реальность
(ха)
Bleib'
einen
Monat
in
Beverly
(brr)
Останься
в
Беверли
на
месяц
(брр)
Hab'
eine
Molly
im
Hennessy
(nein)
Получил
Молли
в
Хеннесси
(нет)
Wir
sind
am
ballen
in
Malibu
(gang,
gang)
Мы
балуемся
в
Малибу
(банда,
банда)
Wir
sind
am
ballen
in
Venice
Beach
(ja)
Мы
балуемся
на
Венис-Бич
(да).
Spürst
du
die
Power,
die
Energie?
Чувствуете
ли
вы
силу,
энергию?
Ich
will
es
seh'n,
wer
noch
Welle
schiebt
(uh-uh)
Я
хочу
посмотреть,
кто
еще
поднимает
волну
(э-э-э)
Glaub
mir,
am
Ende
wird
alles
gut,
ja
Поверь
мне,
в
конце
концов
все
будет
хорошо,
да
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
(alles
echt)
Моя
шея
полна
бриллиантов
(все
настоящие)
Und
die
Uhren
voller
Steine,
es
läuft
von
alleine
(ja)
И
часы,
полные
камней,
бегут
сами
по
себе
(да).
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
(nein,
nein,
nein)
Я
не
могу
решить
(нет,
нет,
нет)
Kauf'
ich
'nen
Benz
in
Rosé
oder
'nen
Bentley
Coupé?
(ja)
Куплю
ли
я
Benz
розового
цвета
или
Bentley
Coupé?
(Да)
Oder
kauf'
ich
einfach
beide?
Или
мне
купить
оба?
Lieber
Gott,
bitte
verzeih
mir
Дорогой
Бог,
пожалуйста,
прости
меня.
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
У
меня
шея
полна
бриллиантов
Mein
Nacken
voller
Diamonds
(ja)
Моя
шея
полна
бриллиантов
(да)
Lass'
mich
von
den
Lichtern
nicht
blenden
(ey)
Не
позволяй
свету
ослепить
меня
(эй)
Das
wäre
mein
sicheres
Ende
(ja)
Это
был
бы
мой
верный
конец
(да)
Drei
Frauen
in
'nem
Phantom
(uh)
Три
женщины
в
призраке
(э-э)
Taschen
voller
Präsidenten
(Suite)
Карманы,
полные
президентов
(Сюита)
Lifestyle
Jimi
Hendrix
(Jimi)
Образ
жизни
Джими
Хендрикс
(Джими)
Alle
Drogen
durcheinander
(alle)
Все
лекарства
перепутаны
(все)
Zwei
Glocks
in
den
Händen
(dup,
dup)
Два
Глока
в
моих
руках
(дуп,
дуп)
Keine
Liebe
für
die
andern
(niemals)
Нет
любви
к
другим
(никогда)
Diamanten
tanzen
um
den
Arm
Бриллианты
танцуют
вокруг
руки
Große
Träume,
Sunset
Boulevard
(German
Dream)
Большие
мечты,
бульвар
Сансет
(Немецкая
мечта)
Mein
Konto
sagt,
das
wird
ein
gutes
Jahr
Мой
аккаунт
говорит,
что
это
будет
хороший
год
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
У
меня
шея
полна
бриллиантов
Und
die
Uhren
voller
Steine,
es
läuft
von
alleine
И
часы,
полные
камней,
бегут
сами
по
себе.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Я
не
могу
решиться
Kauf'
ich
'nen
Benz
in
Rosé
oder
'nen
Bentley
Coupé?
(ja)
Куплю
ли
я
Benz
розового
цвета
или
Bentley
Coupé?
(Да)
Oder
kauf'
ich
einfach
beide?
Или
мне
купить
оба?
Lieber
Gott,
bitte
verzeih
mir
Дорогой
Бог,
пожалуйста,
прости
меня.
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
У
меня
шея
полна
бриллиантов
Mein
Nacken
voller
Diamonds
(ja,
ja,
ja)
Моя
шея
полна
бриллиантов
(да,
да,
да)
Kiloweise
Weißes
(hah)
Килограммы
белого
(ха)
Ich
pack'
es
ab
und
ich
verteil'
es
(ja,
Bra)
Я
собираю
это
и
раздаю
(да,
Бра)
Ich
schreib'
nur
noch
Nummer-Eins-Hits
(ja,
ja)
Я
пишу
только
хиты
номер
один
(да,
да)
Gibt
mir
ein'n
Beat
und
ich
beweis'
es
Дай
мне
шанс,
и
я
докажу
это
Sie
fragen:
"Capi,
was
ist
dein
Geheimnis?"
Они
спрашивают:
Капи,
в
чем
твой
секрет?
Ich
und
Joker
Bra
sind
uns
nicht
einig
Мы
с
Джокером
Бра
не
сходимся
во
взглядах.
Er
will
die
Hälfte
von
mir
haben,
doch
ich
teil'
nicht
Он
хочет
половину
меня,
но
я
не
разделяю
Vielleicht
übertreib'
ich,
sie
wollen
meine
Seele
Возможно,
я
преувеличиваю,
им
нужна
моя
душа.
Doch
egal,
wie
viel
sie
zahl'n,
ich
unterschreib'
nicht
Но
сколько
бы
они
ни
заплатили,
я
не
подпишу
9 mm,
scharfes
Eisen
(la
la
la
la)
9 мм,
острое
железо
(ла-ла-ла)
So
viele
Bitches,
die
mich
liken
(na
na
na
na)
Так
много
сук,
которым
я
нравлюсь
(на-на-на)
So
viele
Blicke
von
den
Feinden
Так
много
взглядов
врагов
Wegen
mir
hab'n
Kolumbianer
Lieferschwierigkeiten
Из-за
меня
у
колумбийцев
проблемы
с
доставкой.
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
У
меня
шея
полна
бриллиантов
Und
die
Uhren
voller
Steine,
es
läuft
von
alleine
И
часы,
полные
камней,
бегут
сами
по
себе.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
Я
не
могу
решиться
Kauf'
ich
'nen
Benz
in
Rosé
oder
'nen
Bentley
Coupé?
Куплю
ли
я
Benz
розового
цвета
или
Bentley
Coupé?
Oder
kauf'
ich
einfach
beide?
(Ich
weiß
nicht)
Или
мне
купить
оба?
(Я
не
знаю)
Lieber
Gott,
bitte
verzeih
mir
(ja)
Дорогой
Бог,
пожалуйста,
прости
меня
(да)
Ich
hab'
den
Nacken
voller
Diamonds
(ja,
Bra)
Моя
шея
полна
бриллиантов
(да,
Бра)
Mein
Nacken
voller
Diamonds
Моя
шея
полна
бриллиантов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joshua allery, laurin auth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.