Summer Cem feat. Farid Bang - Gary Pedro Crock - перевод текста песни на русский

Gary Pedro Crock - Summer Cem , Farid Bang перевод на русский




Gary Pedro Crock
Гэри Педро Крок
Ey Kleiner, Lust auf 'ne Spritztour?
Эй, малышка, хочешь прокатиться?
Ach du scheiße, da bist du ja
Ах ты ж чёрт, вот ты где!
In was für ne kranke Scheiße hast du uns reingebracht wieder Alter, he?
В какую же больную хрень ты нас опять втянул, старик, а?
Miguel, Miguel?
Мигель, Мигель?
Wer ist Miguel man?
Кто такой Мигель, блин?
Bruder, meine Nationalität kommt hier nicht so gut an
Братан, моя национальность здесь не очень хорошо воспринимается.
Ich hab ihr gesagt ich sei ein Latin Lover
Я сказал ей, что я латинский любовник.
Immer die selbe scheiße Alter
Вечно одно и то же, блин.
Pero que monta?
Pero que monta?
Un loco que no esta bien de la cabeza
Un loco que no esta bien de la cabeza
Ich fick dich Nuttensohn mit Schwuchtelflow per Ballermann weg
Я трахну тебя, сукин сын, со своим пидорским флоу, как на Балеарских островах.
In meiner Freizeit mach ich Sport, oder Vaterschaftstests
В свободное время я занимаюсь спортом или делаю тесты на отцовство.
Mein Wagen ist black - Voller AKs und Glocks
Моя тачка чёрная - полная АК и Глоков.
Ruf per Mayday die Cops, es ist Payday für MOK
Вызывай копов по тревоге, сегодня день зарплаты для MOK.
Wie wenn man ihm Hartz IV überweist
Как будто ему пособие по безработице перевели.
Und warum kommen mehr in dein Blunt als in deinen Kühlschrank rein?
И почему в твоём косяке больше, чем в твоём холодильнике?
Und deine Jungs sind keine harte Rapcrew
И твои парни не крутая рэп-группа.
Vorausgesetzt wir gehen nach dem Strafgesetzbuch
Если судить по уголовному кодексу.
Gangsterflow, Benz Autos im SL fahren
Гангстерский флоу, кататься на Мерсе SL.
Ist nur schön wenn andere Rapper nichts zu essen haben
Хорошо только тогда, когда другим рэперам нечего жрать.
Ich seh' deinen Kopf auf dem Cover der Juice
Я вижу твою башку на обложке Juice.
Doch trotzdem ist mein Wagen bekannter als du
Но всё равно моя тачка известнее тебя.
Hu-rensohn lebst im Junkiezimmer
Ублюдок, живёшь в наркоманской дыре.
Heruntergekommen wie Bunjee Springer
Разваливаешься, как банджи-джампер.
Spaß beiseite, jetzt mal unter uns ne Frage
Шутки в сторону, теперь серьёзный вопрос.
Signe ich Jalil muss ich dann Hundesteuer zahlen? Hä?
Если я подпишу Джалиля, мне придётся платить налог на собак? А?
Nur weil du aussiehst wie Saddam Hussein
Только потому, что ты выглядишь как Саддам Хусейн,
Kommst du noch lange nicht aus Guantanamo Bay
Это не значит, что ты из Гуантанамо.
Klar, dass dich dann mal mein Ellenbogen trifft
Конечно, мой локоть тебя заденет.
Weil du die meiste Zeit im Kelbmodus bist
Потому что ты большую часть времени в режиме попрошайки.
Und viele der Rapper klatschen zwar die Songs hin
И многие рэперы шлёпают песни,
Doch wollen mit Boxen verdienen wie Don King
Но хотят зарабатывать на боксе, как Дон Кинг.
Montag geb ich meinen Leihwagen ab
В понедельник я сдаю свою арендованную машину.
Doch im Kofferraum sind circa 3 Jahre Knast
Но в багажнике примерно 3 года тюрьмы.
Bald hab ich's geschafft in 'ner Villa zu wohnen
Скоро я добьюсь того, чтобы жить на вилле.
Ohne zu wissen wie schreibt man "Integration"
Не зная, как пишется "интеграция".
Ich bin noch ledig doch fahr eine Yacht
Я ещё холост, но у меня есть яхта.
Ohne, dass ich je gearbeitet hab
Хотя я никогда не работал.
Motherfucker tun hart, rappen vom Maybach im Fuhrpark
Ублюдки строят из себя крутых, читают рэп про Майбах в автопарке.
Doch haben grad mal seit 3 Jahren Schnurrbart
Но у них всего 3 года как усы растут.
Ich schreib einen Part, fick deine Gang - Crackhänderflow
Я пишу куплет, ебу твою банду - флоу наркоторговца.
Meine Kundschaft sind Abnehmer wie Detlef D. Soost
Мои клиенты - покупатели, как Детлеф Д. Суст.
Bevor du mit mir redest machst du besser mal nen Abdest
Прежде чем говорить со мной, лучше соверши омовение.
Rheitwest Candle light, Kroketten auf dem Backblech
Rheitwest, свечи, крокеты на противне.
Ich versteh' nicht warum du Hundesohn auf G machst
Я не понимаю, почему ты, сукин сын, выпендриваешься.
Denn bis du mal am schießen, sind das allerhöchstens Green Shots
Потому что пока ты начнёшь стрелять, это будут максимум зелёные шоты.
Pow Pow Pow Pow - Auf dein Stammlokal mit Blei
Пау-пау-пау-пау - по твоему Stammlokal со свинцом.
Pow Pow Pow Pow - Unter dem Anorak von Nike
Пау-пау-пау-пау - под анораком от Nike.
Pow Pow Pow Pow - Ich hoff die Landebahn ist frei
Пау-пау-пау-пау - надеюсь, взлётная полоса свободна.
Auf euren Köpfen tanz ich Mambo Number 5
На ваших головах я танцую Мамбо номер 5.
Deutsche Rapper gehen im Pennymarkt Salat klauen
Немецкие рэперы воруют салат в Penny Markt.
Denn ihr Konto ist meist ungedeckt, wie Benzema im Strafraum
Потому что их счёт чаще всего пустой, как Бензема в штрафной.
Also bitte sag mir mal was du zerstört hast - Du Kuh Kaff Mörder, mit Chakuza Körper
Так что, пожалуйста, скажи мне, что ты разрушил - ты, деревенский убийца, с телом Чакузы.
Nur weil du aussiehst wie Saddam Hussein
Только потому, что ты выглядишь как Саддам Хусейн,
Kommst du noch lange nicht aus Guantanamo Bay
Это не значит, что ты из Гуантанамо.
Klar, dass dich dann mal mein Ellenbogen trifft
Конечно, мой локоть тебя заденет.
Weil du die meiste Zeit im Kelbmodus bist
Потому что ты большую часть времени в режиме попрошайки.
Und viele der Rapper klatschen zwar die Songs hin
И многие рэперы шлёпают песни,
Doch wollen mit Boxen verdienen wie Don King
Но хотят зарабатывать на боксе, как Дон Кинг.
Montag geb ich meinen Leihwagen ab
В понедельник я сдаю свою арендованную машину.
Doch im Kofferraum sind circa 3 Jahre Knast
Но в багажнике примерно 3 года тюрьмы.
Bald hab ich's geschafft in 'ner Villa zu wohnen
Скоро я добьюсь того, чтобы жить на вилле.
Ohne zu wissen wie schreibt man "Integration"
Не зная, как пишется "интеграция".
Ich bin noch ledig doch fahr eine Yacht
Я ещё холост, но у меня есть яхта.
Ohne, dass ich je gearbeitet hab
Хотя я никогда не работал.





Авторы: FARID BANG, MARCEL UHDE, CEM TORAMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.