Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gary Pedro Crock
Гэри Педро Крок
Ey
Kleiner,
Lust
auf
'ne
Spritztour?
Эй,
малышка,
хочешь
прокатиться?
Ach
du
scheiße,
da
bist
du
ja
Ах
ты
ж
чёрт,
вот
ты
где!
In
was
für
ne
kranke
Scheiße
hast
du
uns
reingebracht
wieder
Alter,
he?
В
какую
же
больную
хрень
ты
нас
опять
втянул,
старик,
а?
Miguel,
Miguel?
Мигель,
Мигель?
Wer
ist
Miguel
man?
Кто
такой
Мигель,
блин?
Bruder,
meine
Nationalität
kommt
hier
nicht
so
gut
an
Братан,
моя
национальность
здесь
не
очень
хорошо
воспринимается.
Ich
hab
ihr
gesagt
ich
sei
ein
Latin
Lover
Я
сказал
ей,
что
я
латинский
любовник.
Immer
die
selbe
scheiße
Alter
Вечно
одно
и
то
же,
блин.
Pero
que
monta?
Pero
que
monta?
Un
loco
que
no
esta
bien
de
la
cabeza
Un
loco
que
no
esta
bien
de
la
cabeza
Ich
fick
dich
Nuttensohn
mit
Schwuchtelflow
per
Ballermann
weg
Я
трахну
тебя,
сукин
сын,
со
своим
пидорским
флоу,
как
на
Балеарских
островах.
In
meiner
Freizeit
mach
ich
Sport,
oder
Vaterschaftstests
В
свободное
время
я
занимаюсь
спортом
или
делаю
тесты
на
отцовство.
Mein
Wagen
ist
black
- Voller
AKs
und
Glocks
Моя
тачка
чёрная
- полная
АК
и
Глоков.
Ruf
per
Mayday
die
Cops,
es
ist
Payday
für
MOK
Вызывай
копов
по
тревоге,
сегодня
день
зарплаты
для
MOK.
Wie
wenn
man
ihm
Hartz
IV
überweist
Как
будто
ему
пособие
по
безработице
перевели.
Und
warum
kommen
mehr
in
dein
Blunt
als
in
deinen
Kühlschrank
rein?
И
почему
в
твоём
косяке
больше,
чем
в
твоём
холодильнике?
Und
deine
Jungs
sind
keine
harte
Rapcrew
И
твои
парни
не
крутая
рэп-группа.
Vorausgesetzt
wir
gehen
nach
dem
Strafgesetzbuch
Если
судить
по
уголовному
кодексу.
Gangsterflow,
Benz
Autos
im
SL
fahren
Гангстерский
флоу,
кататься
на
Мерсе
SL.
Ist
nur
schön
wenn
andere
Rapper
nichts
zu
essen
haben
Хорошо
только
тогда,
когда
другим
рэперам
нечего
жрать.
Ich
seh'
deinen
Kopf
auf
dem
Cover
der
Juice
Я
вижу
твою
башку
на
обложке
Juice.
Doch
trotzdem
ist
mein
Wagen
bekannter
als
du
Но
всё
равно
моя
тачка
известнее
тебя.
Hu-rensohn
lebst
im
Junkiezimmer
Ублюдок,
живёшь
в
наркоманской
дыре.
Heruntergekommen
wie
Bunjee
Springer
Разваливаешься,
как
банджи-джампер.
Spaß
beiseite,
jetzt
mal
unter
uns
ne
Frage
Шутки
в
сторону,
теперь
серьёзный
вопрос.
Signe
ich
Jalil
muss
ich
dann
Hundesteuer
zahlen?
Hä?
Если
я
подпишу
Джалиля,
мне
придётся
платить
налог
на
собак?
А?
Nur
weil
du
aussiehst
wie
Saddam
Hussein
Только
потому,
что
ты
выглядишь
как
Саддам
Хусейн,
Kommst
du
noch
lange
nicht
aus
Guantanamo
Bay
Это
не
значит,
что
ты
из
Гуантанамо.
Klar,
dass
dich
dann
mal
mein
Ellenbogen
trifft
Конечно,
мой
локоть
тебя
заденет.
Weil
du
die
meiste
Zeit
im
Kelbmodus
bist
Потому
что
ты
большую
часть
времени
в
режиме
попрошайки.
Und
viele
der
Rapper
klatschen
zwar
die
Songs
hin
И
многие
рэперы
шлёпают
песни,
Doch
wollen
mit
Boxen
verdienen
wie
Don
King
Но
хотят
зарабатывать
на
боксе,
как
Дон
Кинг.
Montag
geb
ich
meinen
Leihwagen
ab
В
понедельник
я
сдаю
свою
арендованную
машину.
Doch
im
Kofferraum
sind
circa
3 Jahre
Knast
Но
в
багажнике
примерно
3 года
тюрьмы.
Bald
hab
ich's
geschafft
in
'ner
Villa
zu
wohnen
Скоро
я
добьюсь
того,
чтобы
жить
на
вилле.
Ohne
zu
wissen
wie
schreibt
man
"Integration"
Не
зная,
как
пишется
"интеграция".
Ich
bin
noch
ledig
doch
fahr
eine
Yacht
Я
ещё
холост,
но
у
меня
есть
яхта.
Ohne,
dass
ich
je
gearbeitet
hab
Хотя
я
никогда
не
работал.
Motherfucker
tun
hart,
rappen
vom
Maybach
im
Fuhrpark
Ублюдки
строят
из
себя
крутых,
читают
рэп
про
Майбах
в
автопарке.
Doch
haben
grad
mal
seit
3 Jahren
Schnurrbart
Но
у
них
всего
3 года
как
усы
растут.
Ich
schreib
einen
Part,
fick
deine
Gang
- Crackhänderflow
Я
пишу
куплет,
ебу
твою
банду
- флоу
наркоторговца.
Meine
Kundschaft
sind
Abnehmer
wie
Detlef
D.
Soost
Мои
клиенты
- покупатели,
как
Детлеф
Д.
Суст.
Bevor
du
mit
mir
redest
machst
du
besser
mal
nen
Abdest
Прежде
чем
говорить
со
мной,
лучше
соверши
омовение.
Rheitwest
Candle
light,
Kroketten
auf
dem
Backblech
Rheitwest,
свечи,
крокеты
на
противне.
Ich
versteh'
nicht
warum
du
Hundesohn
auf
G
machst
Я
не
понимаю,
почему
ты,
сукин
сын,
выпендриваешься.
Denn
bis
du
mal
am
schießen,
sind
das
allerhöchstens
Green
Shots
Потому
что
пока
ты
начнёшь
стрелять,
это
будут
максимум
зелёные
шоты.
Pow
Pow
Pow
Pow
- Auf
dein
Stammlokal
mit
Blei
Пау-пау-пау-пау
- по
твоему
Stammlokal
со
свинцом.
Pow
Pow
Pow
Pow
- Unter
dem
Anorak
von
Nike
Пау-пау-пау-пау
- под
анораком
от
Nike.
Pow
Pow
Pow
Pow
- Ich
hoff
die
Landebahn
ist
frei
Пау-пау-пау-пау
- надеюсь,
взлётная
полоса
свободна.
Auf
euren
Köpfen
tanz
ich
Mambo
Number
5
На
ваших
головах
я
танцую
Мамбо
номер
5.
Deutsche
Rapper
gehen
im
Pennymarkt
Salat
klauen
Немецкие
рэперы
воруют
салат
в
Penny
Markt.
Denn
ihr
Konto
ist
meist
ungedeckt,
wie
Benzema
im
Strafraum
Потому
что
их
счёт
чаще
всего
пустой,
как
Бензема
в
штрафной.
Also
bitte
sag
mir
mal
was
du
zerstört
hast
- Du
Kuh
Kaff
Mörder,
mit
Chakuza
Körper
Так
что,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
разрушил
- ты,
деревенский
убийца,
с
телом
Чакузы.
Nur
weil
du
aussiehst
wie
Saddam
Hussein
Только
потому,
что
ты
выглядишь
как
Саддам
Хусейн,
Kommst
du
noch
lange
nicht
aus
Guantanamo
Bay
Это
не
значит,
что
ты
из
Гуантанамо.
Klar,
dass
dich
dann
mal
mein
Ellenbogen
trifft
Конечно,
мой
локоть
тебя
заденет.
Weil
du
die
meiste
Zeit
im
Kelbmodus
bist
Потому
что
ты
большую
часть
времени
в
режиме
попрошайки.
Und
viele
der
Rapper
klatschen
zwar
die
Songs
hin
И
многие
рэперы
шлёпают
песни,
Doch
wollen
mit
Boxen
verdienen
wie
Don
King
Но
хотят
зарабатывать
на
боксе,
как
Дон
Кинг.
Montag
geb
ich
meinen
Leihwagen
ab
В
понедельник
я
сдаю
свою
арендованную
машину.
Doch
im
Kofferraum
sind
circa
3 Jahre
Knast
Но
в
багажнике
примерно
3 года
тюрьмы.
Bald
hab
ich's
geschafft
in
'ner
Villa
zu
wohnen
Скоро
я
добьюсь
того,
чтобы
жить
на
вилле.
Ohne
zu
wissen
wie
schreibt
man
"Integration"
Не
зная,
как
пишется
"интеграция".
Ich
bin
noch
ledig
doch
fahr
eine
Yacht
Я
ещё
холост,
но
у
меня
есть
яхта.
Ohne,
dass
ich
je
gearbeitet
hab
Хотя
я
никогда
не
работал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FARID BANG, MARCEL UHDE, CEM TORAMAN
Альбом
Cemesis
дата релиза
22-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.