Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal - Instrumental




Das erste Mal - Instrumental
Первый раз - Инструментал
Nie werd ich's vergessen, mein Gedächtnis ist ein Safe
Никогда не забуду, моя память - сейф
Vieles kommt und geht, doch die Erinnerung bleibt bestehen
Многое приходит и уходит, но воспоминания остаются
Den ersten Tokat von mei'm Vater werd ich nie vergessen
Первый подзатыльник от отца я никогда не забуду
Baba, wie oft hast du mich erwischt mit Zigaretten, heh?
Папа, как часто ты ловил меня с сигаретами, а?
Die erste Schlägerei: "Was guckst du, Junge?"
Первая драка: "Что ты смотришь, сопляк?"
Es war Janina und mein allererster Kuss mit Zunge
Была Янина и мой первый поцелуй с языком
Mein Bruder Erdin stiel auf Kombi dieses Gras jacked
Мой брат Эрдин стырил в комбо это травяное пойло
Und mein allererster Johnny auf dem Parkdeck
И мой первый косяк на парковке
Danke Mama, vallah, denn die Eins bist Du
Спасибо, мам, клянусь, ты самая лучшая
Ich hab ihn so geliebt, mein' allerersten Nike-Schuh
Я так его любил, мой первый кроссовок Nike
Das erste Mal, dass ich auf Party war
Первый раз, когда я был на вечеринке
Mein Onkel starb und mein allerstes ruhuna al fatiha - Ah
Умер мой дядя и моя первая молитва за упокой - Ах
Ich denke über alte Zeiten nach
Я думаю о старых временах
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Ничто не сравнится с первым разом
Egal ob es richtig oder falsch war
Правильно это или нет
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
Ты любишь и учишься на первом опыте
Das erste Mal - Das erste Mal
Первый раз - Первый раз
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
Первый раз, первый раз, первый раз
Nie werd ich's vergessen, manche Dinge bleiben einfach hängen
Никогда не забуду, некоторые вещи просто цепляются
Du willst den Scheiß verdrängen, doch so leicht wird es nicht enden
Ты хочешь забыть эту фигню, но так просто это не закончится
Nicht nur Siege, auch die Niederlagen kommen vor
Не только победы, но и поражения случаются
Wie das erste Mal, als Papa seinen Job verlor
Как первый раз, когда папа потерял работу
Das erste Mal, als das Cash für die Miete fehlte
Первый раз, когда на аренду не хватило денег
Insallah kommt auch irgendwann die Siegessträhne
Иншалла, когда-нибудь придет и белая полоса
Auch wenn sie nichts von meinen kriminellen Jobs wissen
Даже если они ничего не знают о моих криминальных делишках
Den ersten Hunni legt ich unters Kopfkissen
Первые бабки я положил под подушку
Mercedes E-Klasse war mein erster Mietwagen
Мерседес Е-класса был моей первой арендованной машиной
Sibel - Das erste Mädchen, in das ich mich verliebt habe
Сибель - первая девушка, в которую я влюбился
Der erste blaue Brief, das erste Mal sitzen bleiben
Первое письмо из школы, первое отчисление
Und das erste Mal den Bullen meinen Ficker zeigen - Summer
И первый раз показал полицейским свой хер - Саммер
Nie werd ich's vergessen, mein Gedächtnis speichert's ab
Никогда не забуду, моя память всё помнит
Ob ich es will oder nicht, denn es liegt nicht in meiner Macht
Хочу я этого или нет, это не в моей власти
Wie zum Beispiel meine allererste sechs in Chemie
Как, например, моя первая шестерка по химии
Der erste Beat, den ich hörte, der erste Text, den ich schrieb
Первый бит, который я услышал, первый текст, который я написал
Das erste Autogramm, die allerersten Kritiken
Первый автограф, первые критические отзывы
Das erste Mal, dass die Juice über Summer Cem berichtete
Первый раз, когда журнал Juice написал о Саммере Чеме
Der erste Schmuck, drei Düsen für 'ne Kette
Первое украшение, три камня для цепочки
Und das allererste Mal auf einer Bühne stehen und rappen
И первый раз на сцене с микрофоном и речитативом
Das erste Mic, das erste Studio mit Eierschal'n
Первый микрофон, первая студия с отделкой яичной скорлупой
Der erste Fan, der schreit: "Für dich würd ich sterben, Summer!"
Первый фанат, который кричит: "За тебя я умру, Саммер!"
Und der erste Feind, der meint: "In Kürze wirst du sterben, Summer."
И первый враг, который говорит: "Скоро ты умрешь, Саммер."
Schritt für Schritt, Du gibst nie auf
Шаг за шагом, ты никогда не сдаешься
Fällst oft hin, doch stehst wieder auf
Часто падаешь, но снова поднимаешься
Schritt für Schritt, Du suchst dein Glück
Шаг за шагом, ты ищешь свое счастье
Es geht nach vorn, es gibt kein zurück
Вперед и только вперед, назад дороги нет
Ich denke über alte Zeiten nach
Я думаю о старых временах
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Ничто не сравнится с первым разом
Egal ob es richtig oder falsch war
Правильно это или нет
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
Ты любишь и учишься на первом опыте
Das erste Mal - Das erste Mal
Первый раз - Первый раз
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
Первый раз, первый раз, первый раз
Ich denke über alte Zeiten nach
Я думаю о старых временах
Und nichts kommt im ersten Mal so nah
И ничто не сравнится с первым разом
Egal ob es richtig oder falsch war
Правильно это или нет
Du lebst und Du lernst durch das erste Mal
Ты живешь и учишься на первом опыте
Ich denke über alte Zeiten nach
Я думаю о старых временах
Und nichts kommt dem ersten Mal so nah
И ничто не сравнится с первым разом
Egal ob es richtig oder falsch war
Правильно это или нет
Du lebst und Du lernst durch das erste Mal
Ты живешь и учишься на первом опыте






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.