Текст и перевод песни Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal
Das erste Mal
The First Time
Nie
werd
ich′s
vergessen,
mein
Gedächtnis
ist
ein
Safe
I'll
never
forget,
my
memory's
a
vault
Vieles
kommt
und
geht,
doch
die
Erinnerung
bleibt
bestehen
Much
comes
and
goes,
but
the
memory
remains
Den
ersten
Tokat
von
mei'm
Vater
werd
ich
nie
vergessen
I'll
never
forget
the
first
slap
from
my
father
Baba,
wie
oft
hast
du
mich
erwischt
mit
Zigaretten,
heh?
Dad,
how
often
did
you
catch
me
with
cigarettes,
huh?
Die
erste
Schlägerei:
"Was
guckst
du,
Junge?"
The
first
fight:
"What
are
you
looking
at,
boy?"
Es
war
Janina
und
mein
allererster
Kuss
mit
Zunge
It
was
Janina
and
my
very
first
kiss
with
tongue
Mein
Bruder
Erdin
stiel
auf
Kombi
dieses
Gras
jacked
My
brother
Erdin
stole
this
weed,
jacked
it
from
a
station
wagon
Und
mein
allererster
Johnny
auf
dem
Parkdeck
And
my
very
first
joint
on
the
parking
deck
Danke
Mama,
vallah,
denn
die
Eins
bist
Du
Thanks
Mom,
I
swear,
you're
number
one
Ich
hab
ihn
so
geliebt,
mein′
allerersten
Nike
Schuh
I
loved
them
so
much,
my
very
first
pair
of
Nikes
Das
erste
Mal,
dass
ich
auf
Party
war
The
first
time
I
went
to
a
party
Mein
Onkel
starb
und
mein
allerstes
Ruhuna
El'
Fatiha
(ah)
My
uncle
died
and
my
very
first
Ruhuna
El'
Fatiha
(ah)
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
I
think
about
old
times
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Nothing
comes
close
to
the
first
time
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Whether
it
was
right
or
wrong
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
You
love
and
you
learn
through
the
first
time
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
The
first
time,
the
first
time
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
The
first
time,
first
time,
first
time
Nie
werd
ich's
vergessen,
manche
Dinge
bleiben
einfach
hängen
I'll
never
forget,
some
things
just
stick
Du
willst
den
Scheiß
verdrängen,
doch
so
leicht
wird
es
nicht
enden
You
want
to
repress
the
shit,
but
it
won't
end
that
easily
Nicht
nur
Siege,
auch
die
Niederlagen
kommen
vor
Not
just
victories,
defeats
also
happen
Wie
das
erste
Mal,
als
Papa
seinen
Job
verlor
Like
the
first
time
Dad
lost
his
job
Das
erste
Mal,
als
das
Cash
für
die
Miete
fehlte
The
first
time
the
cash
for
rent
was
missing
İnşallah
kommt
auch
irgendwann
die
Siegessträhne
İnşallah,
the
winning
streak
will
come
someday
Auch
wenn
sie
nichts
von
meinen
kriminellen
Jobs
wissen
Even
though
they
know
nothing
of
my
criminal
jobs
Den
ersten
Hunni
legt
ich
Mama
unters
Kopfkissen
I
put
the
first
hundred
under
Mom's
pillow
Mercedes
E-Klasse,
war
mein
erster
Mietwagen
Mercedes
E-Class,
was
my
first
rental
car
Sibel
das
erste
Mädchen,
in
das
ich
mich
verliebt
habe
Sibel,
the
first
girl
I
fell
in
love
with
Der
erste
blaue
Brief,
das
erste
Mal
sitzen
bleiben
The
first
failing
grade,
the
first
time
staying
back
a
year
Und
das
erste
Mal
den
Bullen
meinen
Ficker
zeigen,
Summer
And
the
first
time
showing
the
cops
my
middle
finger,
Summer
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
I
think
about
old
times
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Nothing
comes
close
to
the
first
time
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Whether
it
was
right
or
wrong
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
You
love
and
you
learn
through
the
first
time
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
The
first
time,
the
first
time
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
The
first
time,
first
time,
first
time
Nie
werd
ich′s
vergessen,
mein
Gedächtnis
speichert′s
ab
I'll
never
forget,
my
memory
stores
it
Ob
ich
es
will
oder
nicht,
denn
es
liegt
nicht
in
meiner
Macht
Whether
I
want
it
or
not,
it's
not
in
my
power
Wie
zum
Beispiel
meine
allererste
sechs
in
Chemie
Like,
for
example,
my
very
first
F
in
chemistry
Der
erste
Beat,
den
ich
hörte,
der
erste
Text,
den
ich
schrieb
The
first
beat
I
heard,
the
first
lyrics
I
wrote
Das
erste
Autogramm,
die
allerersten
Kritiken
The
first
autograph,
the
very
first
reviews
Das
erste
Mal,
dass
die
Juice
über
Summer
Cem
berichtete
The
first
time
Juice
reported
on
Summer
Cem
Der
erste
Schmuck,
drei
Düsen
für
'ne
Kette
The
first
jewelry,
three
jets
for
a
chain
Und
das
allererste
Mal
auf
einer
Bühne
stehen
und
rappen
And
the
very
first
time
standing
on
a
stage
and
rapping
Das
erste
Mic,
das
erste
Studio
mit
Eierschal′n
The
first
mic,
the
first
studio
with
egg
cartons
Dann
kam
mein
allererstes
Album,
Feierabend
Then
came
my
very
first
album,
Feierabend
Der
erste
Fan,
der
schreit:
"Für
dich
würd
ich
sterben,
Summer"
The
first
fan
who
shouts:
"I'd
die
for
you,
Summer"
Und
der
erste
Feind,
der
meint:
"In
Kürze
wirst
du
sterben,
Summer"
And
the
first
enemy
who
thinks:
"You'll
die
soon,
Summer"
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
I
think
about
old
times
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Nothing
comes
close
to
the
first
time
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Whether
it
was
right
or
wrong
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
You
love
and
you
learn
through
the
first
time
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
The
first
time,
the
first
time
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
The
first
time,
first
time,
first
time
Schritt
für
Schritt,
Du
gibst
nie
auf
Step
by
step,
you
never
give
up
Fällst
oft
hin,
doch
stehst
wieder
auf
You
often
fall,
but
you
get
back
up
Schritt
für
Schritt,
Du
suchst
dein
Glück
Step
by
step,
you
seek
your
luck
Es
geht
nach
vorn,
es
gibt
kein
zurück
It
goes
forward,
there
is
no
going
back
Schritt
für
Schritt,
Du
gibst
nie
auf
Step
by
step,
you
never
give
up
Fällst
oft
hin,
doch
stehst
wieder
auf
You
often
fall,
but
you
get
back
up
Schritt
für
Schritt,
Du
suchst
dein
Glück
Step
by
step,
you
seek
your
luck
Es
geht
nach
vorn,
es
gibt
kein
zurück
It
goes
forward,
there
is
no
going
back
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
I
think
about
old
times
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Nothing
comes
close
to
the
first
time
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Whether
it
was
right
or
wrong
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
You
love
and
you
learn
through
the
first
time
Das
erste
Mal,
das
erste
Mal
The
first
time,
the
first
time
Das
erste
Mal,
erste
Mal,
erste
Mal
The
first
time,
first
time,
first
time
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
I
think
about
old
times
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
Nothing
comes
close
to
the
first
time
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
Whether
it
was
right
or
wrong
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
You
love
and
you
learn
through
the
first
time
Ich
denke
über
alte
Zeiten
nach
(Zeiten
nach)
I
think
about
old
times
(times
past)
Nichts
kommt
dem
ersten
Mal
so
nah
(so
nah)
Nothing
comes
close
to
the
first
time
(so
close)
Egal
ob
es
richtig
oder
falsch
war
(falsch
war)
Whether
it
was
right
or
wrong
(wrong)
Du
liebst
und
Du
lernst
durch
das
erste
Mal
You
love
and
you
learn
through
the
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TORAMAN CEM, ZIMBELMANN RUDOLF, KIRGKOEZ ORHAN, HORUZ HALIL IBRAHIM MUSTAFA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.