Текст и перевод песни Summer Cem feat. Zemine Aras - Herbst Winter Frühling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herbst Winter Frühling
Autumn Winter Spring
Ich
war
klein
und
noch
alleine,
glaubte
fest
an
meine
Pennerträume
I
was
small
and
alone,
firmly
believing
in
my
bum's
dreams
Doch
meine
Lage,
sie
war
aussichtslos,
wie
Kellerräume
But
my
situation
was
hopeless,
like
basement
rooms
Mama
ohne
Job,
Papa
ohne
Job
Mom
without
a
job,
dad
without
a
job
Ich
hab
die
Taschen
voller
Ot.
Was
soll
ich
machen,
oh
mein
Gott?
My
pockets
full
of
weed.
What
should
I
do,
oh
my
God?
Ich
hab
mich
ewig
nicht
mehr
ausgeruht.
Komm,
lass
uns
schweben.
Mach
die
I
haven't
rested
in
ages.
Come,
let's
float.
Close
your
Augen
zu,
denn
diesen
Weg
hab
ich
mir
ausgesucht
eyes,
because
I
chose
this
path
Ich
griff
zum
Telefon
und
sagte:
"Ich
hab
den
Deal,
Mama."
I
grabbed
the
phone
and
said:
"I
got
the
deal,
Mom."
Und
meine
Fans
schrei'n:
"Du
hast
es
verdient,
Summer."
And
my
fans
scream:
"You
deserve
it,
Summer."
So
viele,
so
viele
Sachen,
die
ihr
garnicht
wissen
müsst
So
many,
so
many
things
you
don't
even
need
to
know
Auf
einmal
ist
der
Dreckskanake
einfach
so
ins
Licht
gerückt
Suddenly
the
dirty
Kanake
just
stepped
into
the
light
Die
ganze
Zeit
war
ich
nur
auf
der
Suche
nach
ein
bisschen
Glück
All
this
time
I
was
just
looking
for
a
little
bit
of
luck
Doch
jetzt
wird
alles
was
ich
mache
groß,
als
hätt'
ich
Shift
gedrückt
But
now
everything
I
do
gets
big,
like
I
pressed
Shift
Ich
mach'
es
groß,
sodass
ich
nach
den
Sternen
greif'
I
make
it
big,
so
I
can
reach
for
the
stars
Komm
mit
mir
und
wir
fliegen
Richtung
Unsterblichkeit
Come
with
me
and
we'll
fly
towards
immortality
Denn
wenn
die
Kälte
einbricht
und
du
in
deiner
Gegend
frierst
Because
when
the
cold
sets
in
and
you're
freezing
in
your
hood
(Hah)
dann
mach
ich
mich
auf
den
Weg
zu
dir
(Hah)
then
I'll
make
my
way
to
you
Herbst,
Winter,
Frühling
Autumn,
winter,
spring
Dein
Herz
ist
schon
so
müde.
Doch
jetzt
kommt
der
Your
heart
is
already
so
tired.
But
now
comes
the
Summer,
Summer
Summer,
Summer
Schau'
in
Richtung
Süden
Look
towards
the
south
Bestell'
der
Sonne
schöne
Grüße
Send
the
sun
my
best
regards
Denn
jetzt
kommt
der
Summer,
Summer
Because
now
comes
the
Summer,
Summer
Das
ist
gerade
erst
das
Warm-Up.
Ich
komm'
in
eure
Ortschaft
This
is
just
the
warm-up.
I'm
coming
to
your
town
Bin
auf
dem
Weg,
aus
dem
Weg!
Ihr
wisst
nicht,
was
ich
vorhab'
I'm
on
my
way,
get
out
of
the
way!
You
don't
know
what
I'm
up
to
Los,
holt
die
Kameras,
denn
jetzt
ist
Summer
da
Come
on,
get
the
cameras,
because
Summer
is
here
now
Und
du
irrst
dich,
wenn
du
denkst,
dass
das
schon
alles
war
And
you're
wrong
if
you
think
that
was
all
Ihr
solltet
hoch
gucken,
wenn
ich
Patron'
spucke
You
should
look
up
when
I
spit
Patron
Der
Summer
kommt,
das
ist
Motivationsmucke
Summer
is
coming,
this
is
motivational
music
Viele
Leute
seh'n
in
mir
den
abgefuckten
Straßenkerl
Many
people
see
me
as
the
fucked
up
street
guy
Doch
hör
mein
Album
und
auf
einmal
wird
gewarnt
ums
Herz
But
listen
to
my
album
and
suddenly
your
heart
is
warned
Die
ander'n
machen
nur
Show,
man.
Bluffen,
sowie
beim
Pokern
The
others
just
put
on
a
show,
man.
Bluffing,
like
in
poker
Doch
ich
kann
euch
nicht
fühlen,
als
hätt'
ich
ein
zweites
Kondom
an
But
I
can't
feel
you,
like
I'm
wearing
a
second
condom
Scheiss'
auf
die
Wichsers,
du
gibst
Gas
und
die
Lichter,
sie
strahlen
hell
Fuck
the
assholes,
you
step
on
the
gas
and
the
lights
shine
bright
Und
wenn
du
auf
die
Nase
fällst,
dann
musst
du
wieder
aufstehen
And
if
you
fall
on
your
face,
then
you
have
to
get
up
again
Viele
wollen
dich
oftmals
unten
halten
und
jammern
sehen
Many
often
want
to
keep
you
down
and
see
you
suffer
Und
es
ist
Winter
in
deinem
Herz,
wenn
der
Summer
fehlt
And
it's
winter
in
your
heart
when
Summer
is
missing
Die
langersehnte
Wärme,
noch
bis
du
am
Zittern
The
long-awaited
warmth,
you're
still
shivering
Und
die
ander'n
seh'n
es
gerne,
doch
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
And
the
others
like
to
see
it,
but
I'm
on
my
way
to
you
Herbst,
Winter,
Frühling
Autumn,
winter,
spring
Dein
Herz
ist
schon
so
müde.
Doch
jetzt
kommt
der
Your
heart
is
already
so
tired.
But
now
comes
the
Summer,
Summer
Summer,
Summer
Schau'
in
Richtung
Süden
Look
towards
the
south
Bestell'
der
Sonne
schöne
Grüße
Send
the
sun
my
best
regards
Denn
jetzt
kommt
der
Summer,
Summer
Because
now
comes
the
Summer,
Summer
Wenn
der
Baum
seine
Blätter
verliert
When
the
tree
loses
its
leaves
Ist
es
Herbst
und
ein
Schmetterling
friert
It's
autumn
and
a
butterfly
freezes
Und
du
rufst
sein
Namen
laut
And
you
call
his
name
out
loud
Denn
dein
Leben
ist
sein
Tagen
grau
Because
your
life
is
gray
like
his
days
Du
willst
in
einen
Winter
Schlaf
You
want
to
go
into
a
winter
sleep
Und
wachst
nicht
mehr
auf
And
never
wake
up
Doch
irgendwann
ist
Frühling
But
someday
it's
spring
Und
erzeugt
sich
wieder
auf
And
it
comes
back
to
life
Du
zählst
sehnsuchtig
die
Tage
You
longingly
count
the
days
Bald
wird
alles
wieder
gut
Soon
everything
will
be
good
again
So
geht
es
schon
seit
Jahren;
It's
been
like
this
for
years;
Hab
etwas
Geduld,
denn
erst
kommt...
Have
some
patience,
because
first
comes...
Herbst,
Winter,
Frühling
Autumn,
winter,
spring
Dein
Herz
ist
schon
so
müde.
Doch
jetzt
kommt
der
Your
heart
is
already
so
tired.
But
now
comes
the
Summer,
Summer
Summer,
Summer
Schau'
in
Richtung
Süden
Look
towards
the
south
Bestell'
der
Sonne
schöne
Grüße
Send
the
sun
my
best
regards
Denn
jetzt
kommt
der
Summer,
Summer
Because
now
comes
the
Summer,
Summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cem cigdem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.