Текст и перевод песни Summer Cem feat. Elias - NMM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Außer
Geld
hat
mich
noch
nie
was
intressiert
(intressiert)
Nothing
but
money
ever
interested
me
(interested)
Ey,
ich
werd'
jetzt
für
Features
kontaktiert
(ey,
kontaktiert)
Hey,
now
they're
contacting
me
for
features
(hey,
contacting)
Es
geht
nur
um
stapeln
und
kassier'n
(Cash)
It's
all
about
stacking
and
collecting
(Cash)
Fick
auf
Smalltalk,
Bruder,
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
Fuck
small
talk,
girl,
not
with
me
(ey,
not
with
me)
Ich
hab'
mein
Geld
in
Schmuck
und
Kleidung
investiert
(ey,
investiert)
I
invested
my
money
in
jewelry
and
clothes
(ey,
invested)
Mein
Bruder
Isam
ist
noch
leider
inhaftiert
(mein
Bruder
Isam)
My
brother
Isam
is
unfortunately
still
incarcerated
(my
brother
Isam)
Ich
hab'
'ne
Armada
hinter
mir
(ey,
hinter
mir)
I
have
an
armada
behind
me
(ey,
behind
me)
Ihr
wollt
Spielchen
spiel'n,
aber
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
You
want
to
play
games,
but
not
with
me
(ey,
not
with
me)
Ich
bin
im
Studio
am
ballen
bis
um
vier
(ey,
bis
um
vier)
I'm
hustling
in
the
studio
until
four
(ey,
until
four)
Die
Bitch
will
Gucci-Taschen,
aber
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
The
bitch
wants
Gucci
bags,
but
not
from
me
(ey,
not
with
me)
Du
bist
ein
Hurensohn,
der
gerne
diskutiert
(ey,
diskutiert)
You're
a
son
of
a
bitch
who
likes
to
argue
(ey,
argue)
Nicht
mit
mir
(nah),
ey,
nicht
mit
mir
(nah)
Not
with
me
(nah),
ey,
not
with
me
(nah)
Chinchilla-Pelz,
damit
ich
nicht
frier'
(Chinchilla)
Chinchilla
fur
so
I
don't
freeze
(Chinchilla)
Die
Beute
verdoppeln,
den
Schaden
minimier'n
(minimier'n)
Double
the
loot,
minimize
the
damage
(minimize)
Die
Bullerei
hat
uns
seit
Jahren
im
Visier
(ja)
The
cops
have
had
us
in
their
sights
for
years
(yeah)
Sie
woll'n
uns
in
die
Falle
locken,
aber
nicht
mit
mir
(nicht
mit
mir)
They
want
to
trap
us,
but
not
with
me
around
(not
with
me)
Jeder
Part
ein
Unikat,
so
wie
Mona
Lisa
(da
Vinci)
Every
verse
is
unique,
like
Mona
Lisa
(da
Vinci)
Ich
hol'
die
Schneidezähne
aus
dei'm
Oberkiefer
(brr)
I'll
knock
your
front
teeth
out
of
your
upper
jaw
(brr)
Ihr
wollt
mit
uns
ball'n,
doch
seid
Oberliga
(Oberliga)
You
want
to
ball
with
us,
but
you're
minor
league
(minor
league)
Großes
Ego,
auch
ohne
Kokaina
(woo)
Big
ego,
even
without
cocaine
(woo)
Alte
Freunde
könnt
ihr
mir
nicht
gutreden
(gutreden)
You
can't
talk
me
into
old
friends
(talk
me
into)
Mit
dem
Money
komm'n
die
Blutegel
(hah)
With
the
money
come
the
leeches
(hah)
Mein
Kafa
ist
auf
Johnny
Walker
Blue
Label
(yeah,
yeah)
My
coffee
is
Johnny
Walker
Blue
Label
(yeah,
yeah)
Meine
Suite,
wo
sich
Oll'n
in
Dessous
räkeln
(huh)
My
suite
where
the
babes
lounge
in
lingerie
(huh)
Außer
Geld
hat
mich
noch
nie
was
intressiert
(intressiert)
Nothing
but
money
ever
interested
me
(interested)
Ey,
ich
werd'
jetzt
für
Features
kontaktiert
(ey,
kontaktiert)
Hey,
now
they're
contacting
me
for
features
(hey,
contacting)
Es
geht
nur
um
stapeln
und
kassier'n
(Cash)
It's
all
about
stacking
and
collecting
(Cash)
Fick
auf
Smalltalk,
Bruder,
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
Fuck
small
talk,
girl,
not
with
me
(ey,
not
with
me)
Ich
hab'
mein
Geld
in
Schmuck
und
Kleidung
investiert
(ey,
investiert)
I
invested
my
money
in
jewelry
and
clothes
(ey,
invested)
Mein
Bruder
Isam
ist
noch
leider
inhaftiert
(mein
Bruder
Isam)
My
brother
Isam
is
unfortunately
still
incarcerated
(my
brother
Isam)
Ich
hab'
'ne
Armada
hinter
mir
(ey,
hinter
mir)
I
have
an
armada
behind
me
(ey,
behind
me)
Ihr
wollt
Spielchen
spiel'n,
aber
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
You
want
to
play
games,
but
not
with
me
(ey,
not
with
me)
Ich
bin
im
Studio
am
ballen
bis
um
vier
(ey,
bis
um
vier)
I'm
hustling
in
the
studio
until
four
(ey,
until
four)
Die
Bitch
will
Gucci-Taschen,
aber
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
The
bitch
wants
Gucci
bags,
but
not
from
me
(ey,
not
with
me)
Du
bist
ein
Hurensohn,
der
gerne
diskutiert
(ey,
diskutiert)
You're
a
son
of
a
bitch
who
likes
to
argue
(ey,
argue)
Nicht
mit
mir
(nah),
ey,
nicht
mir
mit
(nah)
Not
with
me
(nah),
ey,
not
with
me
(nah)
Bitch,
ich
sterb'
in
Vegas,
so
wie
Pac
(ey,
so
wie
Pac)
Bitch,
I'll
die
in
Vegas,
like
Pac
(ey,
like
Pac)
Und
wir
chill'n
in
Wien
high
as
fuck
(high
as
fuck)
And
we
chillin'
in
Vienna
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ey,
ich
mach'
heut
den
Tag
noch
zur
Nacht
(zur
Nacht)
Ey,
I'm
turning
today
into
night
(into
night)
Ah,
Hoes
fragen:
Elias,
was
geht
ab?
(was
geht
ab?)
Ah,
hoes
asking:
Elias,
what's
up?
(what's
up?)
Außer
Paper,
Bitch,
intressiert
mich
nicht
vieles
(ey,
mich
nicht
vieles)
Besides
paper,
bitch,
not
much
interests
me
(ey,
not
much)
Fahr'
in
'ner
G-Klasse
und
schrei':
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Riding
in
a
G-Class
yelling:
Alpo
Martinez
(Alpo
Martinez)
Außer
an
mich
selbst
glaub'
ich
nur
noch
an
Jesus
(nur
an
was?)
Besides
myself,
I
only
believe
in
Jesus
(only
in
what?)
Wenn
ich
sterb',
dann
mit
'nem
Status
wie
die
Beatles
(ey,
wie
die
Beatles)
When
I
die,
I'll
have
a
status
like
the
Beatles
(ey,
like
the
Beatles)
Ich
trag'
den
Pelz
im
Sommer
(ja)
I
wear
the
fur
in
the
summer
(yeah)
Von
Sean
John
ist
der
Jogger
(der
Jogger)
The
joggers
are
by
Sean
John
(the
joggers)
Ich
mach'
das
nur
für
Dollar
(ja)
I
do
this
only
for
dollars
(yeah)
Ich
will
sechs
Stell'n
vorm
Komma
(vorm
Komma)
I
want
six
figures
before
the
comma
(before
the
comma)
Ey,
Nutte,
keine
Pennys
(Pennys)
Ey,
bitch,
no
pennies
(pennies)
Iced-out,
Bitch,
Ben
& Jerry’s
(Jerry’s)
Iced-out,
bitch,
Ben
& Jerry’s
(Jerry’s)
Wir
reden
nicht
an
Handys
(yeah)
We
don't
talk
on
cell
phones
(yeah)
Outfit
wie
bei
den
Grammys
(häh?)
Outfit
like
at
the
Grammys
(huh?)
Außer
Geld
hat
mich
noch
nie
was
intressiert
(intressiert)
Nothing
but
money
ever
interested
me
(interested)
Ey,
ich
werd'
jetzt
für
Features
kontaktiert
(ey,
kontaktiert)
Hey,
now
they're
contacting
me
for
features
(hey,
contacting)
Es
geht
nur
um
stapeln
und
kassier'n
(Cash)
It's
all
about
stacking
and
collecting
(Cash)
Fick
auf
Smalltalk,
Bruder,
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
Fuck
small
talk,
girl,
not
with
me
(ey,
not
with
me)
Ich
hab'
mein
Geld
in
Schmuck
und
Kleidung
investiert
(ey,
investiert)
I
invested
my
money
in
jewelry
and
clothes
(ey,
invested)
Mein
Bruder
Isam
ist
noch
leider
inhaftiert
(mein
Bruder
Isam)
My
brother
Isam
is
unfortunately
still
incarcerated
(my
brother
Isam)
Ich
hab'
'ne
Armada
hinter
mir
(ey,
hinter
mir)
I
have
an
armada
behind
me
(ey,
behind
me)
Ihr
wollt
Spielchen
spiel'n,
aber
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
You
want
to
play
games,
but
not
with
me
(ey,
not
with
me)
Ich
bin
im
Studio
am
ballen
bis
um
vier
(ey,
bis
um
vier)
I'm
hustling
in
the
studio
until
four
(ey,
until
four)
Die
Bitch
will
Gucci-Taschen,
aber
nicht
mit
mir
(ey,
nicht
mit
mir)
The
bitch
wants
Gucci
bags,
but
not
from
me
(ey,
not
with
me)
Du
bist
ein
Hurensohn,
der
gerne
diskutiert
(ey,
diskutiert)
You're
a
son
of
a
bitch
who
likes
to
argue
(ey,
argue)
Nicht
mit
mir
(nah),
ey,
nicht
mir
mit
(nah)
Not
with
me
(nah),
ey,
not
with
me
(nah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.