Текст и перевод песни Summer Cem feat. KC Rebell & Capital Bra - Chinchilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(ja)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(yeah)
Eine
Hütte
auf
den
Bergen
mit
'nem
Waldblick
(hey)
A
cabin
on
the
mountains
with
a
forest
view
(hey)
Mein
Cousin
muss
ein
Jahr
reingeh'n
für
ein
Halbes
(ja)
My
cousin's
doing
a
year
for
just
a
half
(yeah)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ja)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(yeah)
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(huh)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(huh)
Solang
das
Wachstum
von
mei'm
Kontostand
den
Schall
bricht
(huh)
As
long
as
the
growth
of
my
bank
account
breaks
the
sound
barrier
(huh)
Sag
dem
Kellner,
diese
Kapern
sind
zu
salzig
(huh)
Tell
the
waiter,
these
capers
are
too
salty
(huh)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ah)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(ah)
Easy,
Kollege,
das
regeln
wir
(ey)
Easy,
buddy,
we'll
handle
that
(ey)
Ich
hol'
kurz
die
Machete,
dann
reden
wir
(ja)
I'll
just
grab
the
machete,
then
we'll
talk
(yeah)
Kommst
du
nicht
aus
meiner
Gegend
hier
If
you're
not
from
my
hood
here
Hab'
ich
ein
elementares
Problem
mit
dir
(huh)
I've
got
a
fundamental
problem
with
you
(huh)
Mach
die
scheiß
Tür
auf,
Besuch
ist
da
(Besuch
ist
da)
Open
the
damn
door,
you've
got
visitors
(visitors)
Superstar-Bonus
wie
Bruno
Mars
(ey)
Superstar
bonus
like
Bruno
Mars
(ey)
Summer
Cem,
KC
und
Kuku
Bra
Summer
Cem,
KC,
and
Kuku
Bra
Googel
mal,
googel
mal,
googel
mal
(ey)
Google
it,
google
it,
google
it
(ey)
Dieses
Leben
wollt'
ich
leben
schon
mit
19
(ja)
This
life
I
wanted
to
live
since
I
was
19
(yeah)
Du
willst
reden,
hinterlass
mir
eine
Voicemail
(hey)
You
wanna
talk,
leave
me
a
voicemail
(hey)
Sogar
das
Landgericht
würd'
mich
gern
an
'nem
Kreuz
seh'n
(wuhh)
Even
the
district
court
would
like
to
see
me
on
a
cross
(wuhh)
Doch
ich
geh'
heut
in
deinen
Rücken
ohne
Feuchtcreme
(uh-ihh)
But
I'm
going
behind
your
back
today
without
lube
(uh-ihh)
Uh,
ah,
spotify-rich
(ja)
Uh,
ah,
Spotify-rich
(yeah)
Nie
wieder
PG
und
Polizei-Griff
(huh)
Never
again
PG
and
police
holds
(huh)
Uh,
ah,
verdoppel'
die
Klicks
(ja)
Uh,
ah,
doubling
the
clicks
(yeah)
Endstufe,
jeder
Song
ist
ein
Hit
(huh)
Final
stage,
every
song
is
a
hit
(huh)
Chinchilla-Pelz,
Stoffhose,
Babysmile
(Babysmile)
Chinchilla
fur,
fabric
pants,
baby
smile
(baby
smile)
Fahr'
mit
'nem
Koffer
voll
Knete
ein
(wrumm)
Driving
in
with
a
suitcase
full
of
dough
(wrumm)
Oh,
lieber
Gott,
bitte
steh
mir
bei
Oh,
dear
God,
please
stand
by
me
Wie
kann
mein
Kopf
so
geschädigt
sein?
How
can
my
head
be
so
damaged?
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(ja)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(yeah)
Eine
Hütte
auf
den
Bergen
mit
'nem
Waldblick
(hey)
A
cabin
on
the
mountains
with
a
forest
view
(hey)
Mein
Cousin
muss
ein
Jahr
reingeh'n
für
ein
Halbes
(ja)
My
cousin's
doing
a
year
for
just
a
half
(yeah)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ja)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(yeah)
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(huh)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(huh)
Solang
das
Wachstum
von
mei'm
Kontostand
den
Schall
bricht
(huh)
As
long
as
the
growth
of
my
bank
account
breaks
the
sound
barrier
(huh)
Sag
dem
Kellner,
diese
Kapern
sind
zu
salzig
(huh)
Tell
the
waiter,
these
capers
are
too
salty
(huh)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ah)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(ah)
Papa
Staat,
Papa
Staat
Daddy
State,
Daddy
State
Ich
bin
wieder
angeklagt
I'm
being
charged
again
Ich
hab'
niemandem
was
getan
I
didn't
do
anything
to
anyone
Aber
ein
Intikam
geplant
But
planned
revenge
Ich
hab'
nichts
gehört,
nichts
geredet
I
heard
nothing,
said
nothing
Und
nichts
geseh'n,
aber
ist
okay
And
saw
nothing,
but
it's
okay
Denn
der
Staatsanwalt
will
doch
eh
Because
the
prosecutor
wants
anyway
Dass
ich
paar
Jahre
in
die
Kiste
geh'
(huh)
For
me
to
go
to
the
slammer
for
a
few
years
(huh)
Chinchilla,
Chinchilla
Chinchilla,
chinchilla
Und
das
nicht
nur
im
Winter
And
not
just
in
winter
Sag,
was
ist
der
neuste
Gewinnbringer?
(was?)
Tell
me,
what's
the
latest
moneymaker?
(what?)
Ich
hab'
noch
Platz
an
mei'm
Ringfinger
(wo?)
I
still
have
space
on
my
ring
finger
(where?)
Immer
auf
Schnapp
wie
ein
Wikinger
(Wikinger)
Always
on
the
grab
like
a
Viking
(Viking)
Hose
muss
Minimum
Hilfiger
(Minimum)
Pants
must
be
at
least
Hilfiger
(minimum)
Sie
hört
die
Single
und
will
wieder
(uhh)
She
hears
the
single
and
wants
more
(uhh)
Kirros
conncten
bis
Prishtina
(haha)
Kirros
connecting
to
Pristina
(haha)
KC
Rebellovic
(uhh)
KC
Rebellovic
(uhh)
Fahr'
durch
die
Stadt
mit
mei'm
Batmobil
(skrrt)
Driving
through
the
city
in
my
Batmobile
(skrrt)
Immer
am
Scheinen
wie
Tschernobyl
(schah)
Always
shining
like
Chernobyl
(shah)
Ich
muss
mir
die
Nummer
Eins
tätowier'n
(Eins)
I
gotta
tattoo
the
number
one
(one)
Ronaldo
el
Gaúcho,
el
Fenômeno
(ey)
Ronaldo
el
Gaúcho,
el
Fenômeno
(ey)
Ich
treffe
immer
die
Melodie
(auu)
I
always
hit
the
melody
(auu)
Ich
will
heut
schießen
und
Messer
zieh'n
I
wanna
shoot
and
draw
knives
today
Mach'
aus
der
Fashion-Week
heute
noch
Battlefield
Turn
Fashion
Week
into
Battlefield
today
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(ja)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(yeah)
Eine
Hütte
auf
den
Bergen
mit
'nem
Waldblick
(hey)
A
cabin
on
the
mountains
with
a
forest
view
(hey)
Mein
Cousin
muss
ein
Jahr
reingeh'n
für
ein
Halbes
(ja)
My
cousin's
doing
a
year
for
just
a
half
(yeah)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ja)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(yeah)
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(huh)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(huh)
Solang
das
Wachstum
von
mei'm
Kontostand
den
Schall
bricht
(huh)
As
long
as
the
growth
of
my
bank
account
breaks
the
sound
barrier
(huh)
Sag
dem
Kellner,
diese
Kapern
sind
zu
salzig
(huh)
Tell
the
waiter,
these
capers
are
too
salty
(huh)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ah)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(ah)
Brra,
packe
die
Packets
Brra,
packing
the
packs
Für
meine
Bratans,
raus
in
die
Kälte
(brra)
For
my
bros,
out
in
the
cold
(brra)
Und
russische
Pelze
klär'
ich
für
die
Hälfte
And
Russian
furs
I
get
for
half
price
Was
Gangster,
du
Welpe,
ja,
wo?
What
gangster,
you
puppy,
yeah,
where?
Sitz'
im
Mercedes,
ich
drücke
300
Sitting
in
the
Mercedes,
I'm
pushing
300
Ja,
Capi
Bra,
fühl'
mich
wie
Vettel
(brra)
Yeah,
Capi
Bra,
feeling
like
Vettel
(brra)
Verteile
Schellen
mit
Summer
und
Rebell
(ja)
Handing
out
slaps
with
Summer
and
Rebell
(yeah)
Wegen
mir
zieh'n
die
da
Koka
im
Kreml
(haha)
Because
of
me,
they're
doing
coke
in
the
Kremlin
(haha)
Sag,
sag,
wer
will
Stress?
Ihr
seid
Gangster
im
Netz
(woof)
Tell
me,
tell
me,
who
wants
trouble?
You
guys
are
gangsters
online
(woof)
Jackie
auf
ex,
ich
verteile
paar
Packs
(ja)
Jackie
straight,
I'm
handing
out
a
few
packs
(yeah)
Hol
mir
dein'n
Babo,
der
Schwanz
wird
zerfetzt
Get
me
your
daddy,
that
dick
will
get
shredded
Geb'
ein'n
Fick
aufs
Gesetz,
ich
war
nie
wie
der
Rest
(nein,
nein,
nein)
Don't
give
a
fuck
about
the
law,
I
was
never
like
the
rest
(no,
no,
no)
Und
deswegen
komm'
ich
im
Benz
und
geh'
rein
in
die
Läden
(ja)
And
that's
why
I
come
in
the
Benz
and
go
into
the
stores
(yeah)
Nicht
nur
Berlin,
in
verschiedenen
Stäten
(bra)
Not
just
Berlin,
in
different
cities
(bra)
Ich
komm'
rein
mit
Macheten
(bra)
I
come
in
with
machetes
(bra)
Schlitze
sie
auf
und
danach
könn'n
wir
reden
(rah,
rah,
rah)
Slit
them
open
and
then
we
can
talk
(rah,
rah,
rah)
Fick
auf
diese
Welt,
bra,
ich
kann
keinem
glauben
(nah,
nah,
nah)
Fuck
this
world,
bra,
I
can't
trust
anyone
(nah,
nah,
nah)
Ich
will
ein'n
Benz,
'n
AMG,
ja,
so
ein'n
richtig
lauten
(bra,
bra,
bra)
I
want
a
Benz,
an
AMG,
yeah,
a
really
loud
one
(bra,
bra,
bra)
Was
für
Rapper,
Bratan?
Ich
lass'
noch
die
Läufer
laufen
(ja)
What
rappers,
bro?
I
still
let
the
runners
run
(yeah)
Und
wegen
mei'm
Nike-Deal
kann
ich
mir
noch
mehr
Gucci
kaufen
(brra)
And
because
of
my
Nike
deal,
I
can
buy
even
more
Gucci
(brra)
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(ja)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(yeah)
Eine
Hütte
auf
den
Bergen
mit
'nem
Waldblick
(hey)
A
cabin
on
the
mountains
with
a
forest
view
(hey)
Mein
Cousin
muss
ein
Jahr
reingeh'n
für
ein
Halbes
(ja)
My
cousin's
doing
a
year
for
just
a
half
(yeah)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ja)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(yeah)
Ich
trag'
den
Chinchilla-Pelz,
weil
heute
kalt
ist
(huh)
I
wear
the
chinchilla
fur
because
it's
cold
today
(huh)
Solang
das
Wachstum
von
mei'm
Kontostand
den
Schall
bricht
(huh)
As
long
as
the
growth
of
my
bank
account
breaks
the
sound
barrier
(huh)
Sag
dem
Kellner,
diese
Kapern
sind
zu
salzig
(huh)
Tell
the
waiter,
these
capers
are
too
salty
(huh)
Nenn
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
das
falsch
ist
(ah)
Tell
me
just
one
good
reason
why
that's
wrong
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joshua allery, melvin schmitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.