Текст и перевод песни Summer Cem - Erster Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erster Alles
First Everything
Ich
bin
eine
Maschine,
hatte
keine
Papiere
I’m
a
machine,
I
had
no
papers
Heute
hab'
ich
alles
außer
freie
Termine
Today
I
have
everything
except
free
appointments
Diese
Welt
ist
ein
Dschungel,
niemand
hält
mich
noch
unten
This
world
is
a
jungle,
nobody
can
stop
me
now
Vierstelliger
PIN,
siebenstellige
Summen
Four
digit
PIN,
seven
digit
sums
Rappen
vor
dem
Ghettoblaster,
flexen
auf
der
Echo-After
Rapping
in
front
of
the
ghettoblaster,
flexing
at
the
Echo
After
Markier
dir
schon
mal
mein
Release
mit
einem
fetten
Marker
Mark
my
release
with
a
big
marker
Fuck,
es
wird
wieder
eklig,
merhaba,
liebe
Ladys
Fuck,
it’s
getting
nasty
again,
merhaba,
dear
ladies
Ich
esse
mit
den
Händen,
mein
Appetit
vergeht
nicht
I
eat
with
my
hands,
my
appetite
never
fades
Meine
Nachbarn
kennen
mich
jetzt
auch
My
neighbors
know
me
now
too
Goldplatten,
tapezier'
die
Wände
in
mei'm
Haus
Gold
records,
I
wallpaper
the
walls
in
my
house
Raus
aus
dem
Sumpf,
ich
nahm
das
Handicap
in
Kauf
Out
of
the
swamp,
I
took
the
handicap
in
my
stride
War
nie
gut
in
Mathe,
doch
die
Rechnung,
sie
ging
auf
I
was
never
good
at
math,
but
the
math
worked
out
Ich
war
am
Boden
jahrelang
I
was
on
the
ground
for
years
Und
es
war
so
ein
harter
Kampf
And
it
was
such
a
hard
fight
Doch
ich
hab'
mein
Potential
erkannt
But
I
realized
my
potential
Guck,
diese
Show
fängt
grad
erst
an
Look,
this
show
is
just
starting
Ich
hab'
mir
kein
Monument
gebaut
I
didn’t
build
a
monument
for
myself
Nur
ein
paar
Wohnungen
gekauft
I
just
bought
a
few
apartments
Ich
will
den
tosenden
Applaus
I
want
the
thunderous
applause
Over,
Ende,
out
Over,
end,
out
Nase
pudern
auf
der
Gala,
erster
alles
Powder
my
nose
at
the
gala,
first
everything
Off-White,
Balenciaga,
erster
alles
Off-White,
Balenciaga,
first
everything
Erzähl
mir
nichts
von
deinem
Sparplan
Don’t
tell
me
about
your
savings
plan
Ich
wollte
nie
Bahn
fahr'n,
Aston
Martin
bar
zahl'n
I
never
wanted
to
take
the
train,
I
pay
for
Aston
Martin
in
cash
Spreng'
Limits
auf
der
Master,
erster
alles
Blowing
limits
on
the
Master,
first
everything
Raf
Simons
oder
Prada,
erster
alles
Raf
Simons
or
Prada,
first
everything
Sex,
Bitches,
ich
bin
startklar
Sex,
bitches,
I’m
ready
to
go
Candice
und
Emrata
nennen
mich
jetzt
Papa,
erster
alles
Candice
and
Emrata
call
me
daddy
now,
first
everything
Gelder
vom
Wettbüros
verscherbeln
in
Restaurants
Gambling
money
in
restaurants
Ich
glaube,
diese
Reise,
sie
endet
in
México
I
think
this
trip
is
going
to
end
in
Mexico
Flieg'
zum
El
Clásico,
wie
viel
auf
Handicap?
I
fly
to
El
Clásico,
how
much
on
handicap?
Die
Teenies
im
Tennisdress,
sie
lieben
das
schnelle
Cash
Tennis-dressed
teenagers
love
the
fast
cash
Wouh,
ist
diese
Chilischote
scharf
Wow,
this
chili
is
hot
Die
Präsi-Suite
hat
ein
ziemlich
großes
Bad
The
presidential
suite
has
a
pretty
big
bathroom
Ich
hab'
mein
Business
auf
Risiko
geplant
I
planned
my
business
on
risk
Lauf'
bei
Gucci
rein
und
Tipico
bezahlt
Walk
into
Gucci
and
Tipico
pays
Alles
dreht
sich
nur
um
Cash,
Para,
Lowi
It’s
all
about
cash,
money,
loot
Vergiss
bitte
deinen
Ex-Lover
Toni
Forget
your
ex-lover
Toni
Ich
ess'
Maccaroni
mit
Trapattoni
I
eat
maccaroni
with
Trapattoni
Sitzt
du
neben
mir,
sitzt
du
auf
Mahagoni
If
you
sit
next
to
me,
you
sit
on
mahogany
Ich
war
am
Boden
jahrelang
I
was
on
the
ground
for
years
Und
es
war
so
ein
harter
Kampf
And
it
was
such
a
hard
fight
Doch
ich
hab'
mein
Potential
erkannt
But
I
realized
my
potential
Guck,
diese
Show
fängt
grad
erst
an
Look,
this
show
is
just
starting
Ich
hab'
mir
kein
Monument
gebaut
I
didn’t
build
a
monument
for
myself
Nur
ein
paar
Wohnungen
gekauft
I
just
bought
a
few
apartments
Ich
will
den
tosenden
Applaus
I
want
the
thunderous
applause
Over,
Ende,
out
Over,
end,
out
Nase
pudern
auf
der
Gala,
erster
alles
Powder
my
nose
at
the
gala,
first
everything
Off-White,
Balenciaga,
erster
alles
Off-White,
Balenciaga,
first
everything
Erzähl
mir
nichts
von
deinem
Sparplan
Don’t
tell
me
about
your
savings
plan
Ich
wollte
nie
Bahn
fahr'n,
Aston
Martin
bar
zahl'n
I
never
wanted
to
take
the
train,
I
pay
for
Aston
Martin
in
cash
Spreng'
Limits
auf
der
Master,
erster
alles
Blowing
limits
on
the
Master,
first
everything
Raf
Simons
oder
Prada,
erster
alles
Raf
Simons
or
Prada,
first
everything
Sex,
Bitches,
ich
bin
startklar
Sex,
bitches,
I’m
ready
to
go
Candice
und
Emrata
nennen
mich
jetzt
Papa,
erster
alles
Candice
and
Emrata
call
me
daddy
now,
first
everything
Erster
alles,
erster
alles
First
everything,
first
everything
Erster
alles,
erster
alles
First
everything,
first
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joshua allery, laurin auth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.