Текст и перевод песни Summer Cem - Gnädig
Ich
trag'
'nen
Anzug
aus
Napoli
I
wear
a
suit
from
Napoli
Genauso
wie
dieser
Sarkozy
Just
like
that
Sarkozy
Trinke
den
Jim
Beam
mit
paar
Blondinen
Drinking
Jim
Beam
with
some
blondes
Anika,
Nina
und
Carolin
(Carolin)
Anika,
Nina
and
Carolin
(Carolin)
Ich
kauf'
die
Ketten
in
Kilograms
(Kilo)
I
buy
the
chains
in
kilograms
(Kilo)
Seitdem
ich
nur
noch
in
Mios
denk'
(Mio)
Ever
since
I
only
think
in
millions
(Mio)
Rheydt-West,
wo
ich
mit
den
Zigos
häng'
(latscho)
Rheydt-West,
where
I
hang
with
the
Zigos
(latscho)
Dribble
die
Steuern
wie
Lionel
(woo)
Dribble
taxes
like
Lionel
(woo)
Am
Anfang
bin
ich
immer
eklig
nett
(ey)
At
first
I'm
always
disgustingly
nice
(ey)
Denn
Bitches
glauben
einem
jeden
Dreck
(jeden
Dreck)
Because
bitches
believe
every
crap
(every
crap)
„Komm,
wir
guck'n
heute
Breaking
Bad"
(hah)
“Come
on,
let's
watch
Breaking
Bad
today”
(hah)
Schreib'
ich
ihr
auf
einer
Dating-App
(Tinder)
I
write
to
her
on
a
dating
app
(Tinder)
Ich
schieb'
am
Block
meine
Spätschicht
(ja)
I'm
doing
my
late
shift
on
the
block
(yeah)
Doch
seh'
immer
noch
kein
Ergebnis
(ey)
But
I
still
don't
see
any
results
(ey)
Hauptsache,
der
Job
wird
erledigt
The
main
thing
is
that
the
job
gets
done
Falls
es
für
uns
doch
einen
Weg
gibt
If
there
is
a
way
for
us
after
all
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Die
Tage
und
Wochen
vergeh'n
nicht
The
days
and
weeks
don't
pass
Ich
bunker'
den
Stoff
im
Mercedes
I
stash
the
stuff
in
the
Mercedes
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Der
Magen
ist
voll
und
uns
fehlt
nichts
The
stomach
is
full
and
we
lack
nothing
Doch
das
ist
uns
trotzdem
zu
wenig
But
that's
still
not
enough
for
us
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Die
Zeit
in
dem
Loch
hier
vergeht
nicht
The
time
in
this
hole
doesn't
pass
Hier
im
geschlossenen
Käfig
Here
in
the
closed
cage
Ich
frag'
mich,
ob
es
noch
ein'n
Weg
gibt
I
wonder
if
there
is
another
way
Ich
trag'
'nen
Anzug
aus
Milano
I
wear
a
suit
from
Milano
Bin
grad
im
Anflug
auf
Chicago
(uh-ih)
I'm
on
my
way
to
Chicago
(uh-ih)
Figaro,
Figaro,
Figaro
Figaro,
Figaro,
Figaro
Du
wohnst
noch
immer
bei
Mama
in
Iserlohn
(huh)
You
still
live
with
your
mom
in
Iserlohn
(huh)
Ich
hab'
genug,
es
gibt
keinen
Druck
I
have
enough,
there
is
no
pressure
Komm,
gib
dei'm
Bruder
'nen
Kuss
(komm
her)
Come
on,
give
your
brother
a
kiss
(come
here)
Nimm
einen
Zug
und
trink
einen
Schluck
Take
a
puff
and
take
a
sip
Das
ist
kein
Haze,
das
ist
Blueberry
Kush
(uff)
This
is
not
Haze,
this
is
Blueberry
Kush
(uff)
Wenn
du
die
Narben
am
Schädel
siehst
(am
Schädel
siehst)
When
you
see
the
scars
on
the
skull
(on
the
skull
you
see)
Erziehung
mit
Kabel
und
Besenstiel
(ja)
Education
with
cable
and
broomstick
(yeah)
Egal,
doch
ich
liebe
mein'n
Lebensstil
(oh)
Doesn't
matter,
but
I
love
my
lifestyle
(oh)
Gecrackter
Receiver,
kein
Pay-TV
(no,
no)
Cracked
receiver,
no
Pay-TV
(no,
no)
Ich
schieb'
am
Block
meine
Spätschicht
(Spätschicht)
I'm
doing
my
late
shift
on
the
block
(late
shift)
Doch
seh'
immer
noch
kein
Ergebnis
(ey)
But
I
still
don't
see
any
results
(ey)
Hauptsache,
der
Job
wird
erledigt
(oh)
The
main
thing
is
that
the
job
gets
done
(oh)
Falls
es
für
uns
doch
einen
Weg
gibt
If
there
is
a
way
for
us
after
all
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Die
Tage
und
Wochen
vergeh'n
nicht
The
days
and
weeks
don't
pass
Ich
bunker'
den
Stoff
im
Mercedes
I
stash
the
stuff
in
the
Mercedes
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Der
Magen
ist
voll
und
uns
fehlt
nichts
The
stomach
is
full
and
we
lack
nothing
Doch
das
ist
uns
trotzdem
zu
wenig
But
that's
still
not
enough
for
us
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Die
Tage
und
Wochen
vergeh'n
nicht
The
days
and
weeks
don't
pass
Ich
bunker'
den
Stoff
im
Mercedes
I
stash
the
stuff
in
the
Mercedes
Oh,
lieber
Gott,
sei
uns
gnädig
Oh,
dear
God,
be
merciful
to
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.