Текст и перевод песни Summer Cem - Kanakk
Eins
– Du
hälst
deine
Fresse,
wenn
du
mit
mir
sprichst
One
– You
shut
your
mouth
when
you
talk
to
me
Zwei
– Keiner
kann
dich
beschützen,
glaub
mir,
wir
ficken
dich
Two
– No
one
can
protect
you,
believe
me,
we'll
screw
you
Drei
– Hör
auf
zu
sabbern,
wenn
dieser
Summer
rapt
Three
– Stop
drooling
when
this
Summer
raps
Wir
nehmen
dein
Para
weg.
Mach
keine
Harekets
We'll
take
your
money.
Don't
make
any
trouble
Vier,
Fünf,
Sechs
– Du
Sohn
eines
Bastards
Four,
Five,
Six
– You
son
of
a
bitch
Ich
hab
nie
gejobbt,
doch
den
Lohn
eines
Facharzts
I've
never
had
a
job,
but
I
have
the
salary
of
a
specialist
Sieben,
Acht,
Neun
und
danach
die
Zehn
Seven,
Eight,
Nine
and
then
Ten
Ich
seh
wieder
deutsche
Rapper
vor
der
Arge
stehen
I
see
German
rappers
standing
in
line
for
unemployment
again
Mein
Bruder,
guck
meinen
Freund
an
My
brother,
look
at
my
friend
Nur
noch
eine
Anzeige
und
dann
heißt
es
"Goodbye
Deutschland"
Just
one
more
charge
and
then
it's
"Goodbye
Germany"
Ab
in
die
Heimat,
Hände
küssen,
Marhaba
Off
to
the
homeland,
kissing
hands,
Marhaba
Welcome
to
Turkey.
Abkacken
in
Malatya
Welcome
to
Turkey.
Taking
a
dump
in
Malatya
20.000
Dollar
sparen,
danach
gibt
e
kein
Problem
Save
20,000
dollars,
then
there's
no
problem
Mit
falschem
Pass
über
Holland
wieder
reinkommen
Come
back
in
with
a
fake
passport
via
Holland
Seriös
werden
und
nicht
auffallen
Become
respectable
and
don't
attract
attention
Eine
zweite
Wohnung
mieten
und
mit
Staub
handeln
Rent
a
second
apartment
and
deal
with
drugs
Ich
bin
die
Fotzen
am
Rasieren
I'm
shaving
these
bitches
Reid-West
Inkasso
– Klingeln,
Klopfen
und
Kassieren
Reid-West
Inkasso
– Ringing,
knocking
and
collecting
Sitz
im
Chefsessel
mit
einem
Dreckslächeln
Sitting
in
the
boss's
chair
with
a
dirty
smile
Dönerteller
mit
cacık
– Geschäftsessen
Döner
plate
with
cacık
– business
lunch
Autos
schieben
über
die
Grenze
nach
Polen
Pushing
cars
across
the
border
to
Poland
Papiere
fälschen
und
Cousins
rüber
holen
Faking
papers
and
bringing
cousins
over
Aufstehen,
rausgehen,
schnappen
wie
ein
Kanakk
Get
up,
go
out,
grab
like
a
Kanakk
Sei
einfach
du
selbst
und
mach
es
wie
ein
Kanakk
Just
be
yourself
and
do
it
like
a
Kanakk
Leben
wie
ein
Kanakk,
Reden
wie
ein
Kanakk
Live
like
a
Kanakk,
Talk
like
a
Kanakk
Auf
alles
scheißen
und
sich
benehmen
wie
ein
Kanakk
Don't
give
a
damn
and
act
like
a
Kanakk
Bewegen
wie
ein
Kanakk,
Küsschen
geben
wie
ein
Kanakk
Move
like
a
Kanakk,
Give
kisses
like
a
Kanakk
Am
Wochenende
Feiern,
doch
freitags
beten
wie
ein
Kanakk
Party
on
the
weekend,
but
pray
on
Fridays
like
a
Kanakk
Ey,
was
für
Kräfte
messen?
Yo,
what
kind
of
power
struggle?
Ich
schick
deiner
Mutter
eine
SMS
in
der
Hoffnung
einen
wegzustecken
I'll
send
your
mother
a
text
message
hoping
to
get
laid
Komm
in
dein
Haus,
um
zu
schlafen
I
come
to
your
house
to
sleep
Leg
mich
ins
Bett
deiner
Schwester
und
flüster:
"Weck
mich
auf,
wenn
ich
schnarche"
I
lie
down
in
your
sister's
bed
and
whisper:
"Wake
me
up
when
I
snore"
Es
ist
SC,
der
beste
und
Nummer
Eins
It's
SC,
the
best
and
number
one
Geh
mit
deiner
Visakarte
shoppen
und
du
unterschreibst
Go
shopping
with
your
Visa
card
and
you
sign
Direkt
danach
mach
ich′s
mit
Katharina
Right
after
that
I'll
do
it
with
Katharina
Steige
in
den
Jet
und
fick
in
Katar
Ina
Get
on
the
jet
and
fuck
Ina
in
Qatar
Ich
brauch
weder
einen
Partner
noch
einen
scheiß
Berater
I
don't
need
a
partner
or
a
damn
advisor
Mache
Cash
mit
der
Mentalität
von
Michaels
Vater
Making
cash
with
the
mentality
of
Michael's
father
Sitze
im
Café
mit
Babbos
aus
Batman
und
Muş
ili
Sitting
in
the
café
with
old
men
from
Batman
and
Muş
ili
Wie
ich
sehen
kannt
du
kleiner
Bastard
im
Plus
As
I
can
see
you
little
bastard
in
the
plus
In
deinem
Pass
steht
Volker,
doch
du
machst
auf
Volkan
Your
passport
says
Volker,
but
you
act
like
Volkan
Ich
will
nur
mein
Hack,
wo
ist
mein
bol
sans
I
just
want
my
food,
where
is
my
bol
sans
Aufstehen,
Rausgehen,
Verchecken
wie
ein
Kanakk
Get
up,
Go
out,
Sell
like
a
Kanakk
Arm
zur
Welt
komm',
reich
verrecken
wie
ein
Kanakk
Born
poor,
die
rich
like
a
Kanakk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CEM TORAMAN, CEM CIGDEM, ILKKAN KINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.