Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steig'
in
den
Ghost
(steig'
in
den
Ghost)
Сажусь
в
Ghost
(сажусь
в
Ghost)
Life
ist
zu
kurz
(Life
ist
zu
kurz)
Жизнь
слишком
коротка
(жизнь
слишком
коротка)
Kickdown,
ich
fahr',
Fuß
aufs
Pedal,
die
Reifen
sind
durch
(skrrt)
Педаль
в
пол,
я
еду,
нога
на
педали,
шины
стерты
(скррт)
Bugatti-Emblem
(Bugatti-Emblem)
Эмблема
Bugatti
(эмблема
Bugatti)
Für
Status
und
Fame
(für
Status
und
Fame)
Ради
статуса
и
славы
(ради
статуса
и
славы)
Allein
an
der
Spitze,
Один
на
вершине,
Sky
is
the
Limit,
ich
kann
euch
nicht
seh'n
(skrrt)
Небо
- предел,
я
вас
не
вижу
(скррт)
Private
der
Jet
(private
der
Jet)
Частный
самолет
(частный
самолет)
Hype
felaket
(Hype
felaket)
Хайп
зашкаливает
(хайп
зашкаливает)
Überflutete
Roli
und
keine
Zirkonis,
Steine:
Baguette
(Ice,
Ice)
Залитые
Rolex
и
никаких
циркониев,
камни:
багет
(лёд,
лёд)
Nichts
tut
mir
leid
(nichts
tut
mir
leid)
Ни
о
чем
не
жалею
(ни
о
чем
не
жалею)
Alles
zu
recht
(alles
zu
recht)
Все
по
праву
(все
по
праву)
Ich
bin
ein
Nimmersatt,
Я
ненасытный,
Guck
auf
mein
Ziffernblatt,
Timing
perfekt
(ja)
Взгляни
на
мой
циферблат,
идеальный
тайминг
(да)
Drei
Uhr
nachts
vor
dem
In-N-Out
Три
часа
ночи
перед
In-N-Out
Du
bist
hellwach,
ja,
das
bin
ich
auch
Ты
не
спишь,
да,
я
тоже
Hab'
ein
Haus
in
den
Hills
mit
'nem
Hot
Tub
У
меня
дом
на
холмах
с
джакузи
Und
in
paar
Stunden
geht
die
Sonne
schon
am
Himmel
auf
(yeah,
yeah)
И
через
пару
часов
солнце
уже
взойдет
(да,
да)
Flaschen
auf
Nacken,
alles
gratis
(ja)
Бутылки
на
шее,
все
бесплатно
(да)
Kette
ist
am
drippen
wie
die
Arktis
(wouh)
Цепь
капает,
как
Арктика
(вау)
Jede
Woche
immer
fresh,
neuer
Haarschnitt
(ja)
Каждую
неделю
свежий,
новая
стрижка
(да)
Für
Smalltalk
gibt
es
leider
keine
Basis
(no,
no)
Для
светской
беседы,
к
сожалению,
нет
основы
(нет,
нет)
Das
letzte
Jahr
war
zu
einfach
Прошлый
год
был
слишком
простым
Hab'
meine
Zahlen
verdreifacht
Я
утроил
свои
цифры
Kein
Spaß,
die
Gage
macht
drei
satt
(ja,
ja)
Без
шуток,
гонорар
кормит
троих
(да,
да)
Rolls-Royce
geparkt
vor
der
Einfahrt
(skrrt)
Rolls-Royce
припаркован
у
въезда
(скррт)
Dieser
Lebenslauf
ist
Legende
(Legende)
Это
резюме
- легенда
(легенда)
Was
ich
brauch',
ist
ein
Haus
in
den
Hamptons
(Hamptons)
Мне
нужен
дом
в
Хэмптоне
(Хэмптон)
Dazu
noch
eine
Frau,
so
wie
Kendall
(einfach
geil)
Плюс
девушка,
как
Кендалл
(просто
огонь)
Dieser
Leben
ist
ein
Traum,
der
nie
endet
(wouh
Эта
жизнь
- сон,
который
никогда
не
кончается
(вау)
Steig'
in
den
Ghost
(steig'
in
den
Ghost)
Сажусь
в
Ghost
(сажусь
в
Ghost)
Life
ist
zu
kurz
(Life
ist
zu
kurz)
Жизнь
слишком
коротка
(жизнь
слишком
коротка)
Kickdown,
ich
fahr',
Fuß
aufs
Pedal,
die
Reifen
sind
durch
(skrrt)
Педаль
в
пол,
я
еду,
нога
на
педали,
шины
стерты
(скррт)
Bugatti-Emblem
(Bugatti-Emblem)
Эмблема
Bugatti
(эмблема
Bugatti)
Für
Status
und
Fame
(für
Status
und
Fame)
Ради
статуса
и
славы
(ради
статуса
и
славы)
Allein
an
der
Spitze,
Один
на
вершине,
Sky
is
the
Limit,
ich
kann
euch
nicht
seh'n
(skrrt)
Небо
- предел,
я
вас
не
вижу
(скррт)
Private
der
Jet
(private
der
Jet)
Частный
самолет
(частный
самолет)
Hype
felaket
(Hype
felaket)
Хайп
зашкаливает
(хайп
зашкаливает)
Überflutete
Roli
und
keine
Zirkonis,
Steine:
Baguette
(Ice,
Ice)
Залитые
Rolex
и
никаких
циркониев,
камни:
багет
(лёд,
лёд)
Nichts
tut
mir
leid
(nichts
tut
mir
leid)
Ни
о
чем
не
жалею
(ни
о
чем
не
жалею)
Alles
zu
recht
(alles
zu
recht)
Все
по
праву
(все
по
праву)
Ich
bin
ein
Nimmersatt,
guck
auf
mein
Ziffernblatt,
Timing
perfekt
Я
ненасытный,
взгляни
на
мой
циферблат,
идеальный
тайминг
Schicke
mein
Cash
in
die
Schweiz
(wouh)
Отправляю
деньги
в
Швейцарию
(вау)
Oder
packe
mein
Geld
auf
die
Bank
(ja)
Или
кладу
деньги
в
банк
(да)
Bitte
Brudi,
merk
dir
nur
eins
(die
Eins)
Братан,
запомни
одно
(единицу)
Mir
sind
alle
eure
Märchen
bekannt
(ey)
Мне
известны
все
ваши
сказки
(эй)
Keiner
ballt
wie
wir,
also
Kopf
hoch
(wouh)
Никто
не
крут,
как
мы,
так
что
голову
выше
(вау)
Eure
Songs
sind
leider
zu
gottlos
(ja)
Ваши
песни,
к
сожалению,
слишком
безбожные
(да)
Ich
seh'
für
euch
keine
Hoffnung
(no,
no)
Я
не
вижу
для
вас
надежды
(нет,
нет)
Kein
Swag,
kein
Drip,
das
ist
Hot-Sauce
(yeah)
Нет
стиля,
нет
лоска,
это
острый
соус
(да)
Okay,
so
lässt
es
sich
leben
(yeah)
Вот
так
и
живется
(да)
Kein
Plan
von
echten
Problemen
(Para)
Нет
представления
о
настоящих
проблемах
(рай)
Alles
geht
um
Cash
und
Moneten
(uh-ihh)
Все
дело
в
деньгах
и
бабле
(у-ии)
Jeder
Song
auf
Heavy-Rotation
Каждая
песня
на
репите
Deine
Alben
hör'n
sich
an
wie
paar
Coversongs
Твои
альбомы
звучат
как
пара
каверов
Gestern
noch
Trap,
heute
Raggaeton
(ahh)
Вчера
еще
трэп,
сегодня
реггетон
(ах)
Stimme
kommt
laut
aus
dem
Avalon
Голос
громко
звучит
из
Avalon
Session
im
Hotel,
als
wär
es
ein
Marathon
Сессия
в
отеле,
как
будто
марафон
Steig'
in
den
Ghost
(steig'
in
den
Ghost)
Сажусь
в
Ghost
(сажусь
в
Ghost)
Life
ist
zu
kurz
(Life
ist
zu
kurz)
Жизнь
слишком
коротка
(жизнь
слишком
коротка)
Kickdown,
ich
fahr',
Fuß
aufs
Pedal,
die
Reifen
sind
durch
(skrrt)
Педаль
в
пол,
я
еду,
нога
на
педали,
шины
стерты
(скррт)
Bugatti-Emblem
(Bugatti-Emblem)
Эмблема
Bugatti
(эмблема
Bugatti)
Für
Status
und
Fame
(für
Status
und
Fame)
Ради
статуса
и
славы
(ради
статуса
и
славы)
Allein
an
der
Spitze,
Один
на
вершине,
Sky
is
the
Limit,
ich
kann
euch
nicht
seh'n
(skrrt)
Небо
- предел,
я
вас
не
вижу
(скррт)
Private
der
Jet
(private
der
Jet)
Частный
самолет
(частный
самолет)
Hype
felaket
(Hype
felaket)
Хайп
зашкаливает
(хайп
зашкаливает)
Überflutete
Roli
und
keine
Zirkonis,
Steine:
Baguette
(Ice,
Ice)
Залитые
Rolex
и
никаких
циркониев,
камни:
багет
(лёд,
лёд)
Nichts
tut
mir
leid
(nichts
tut
mir
leid)
Ни
о
чем
не
жалею
(ни
о
чем
не
жалею)
Alles
zu
recht
(alles
zu
recht)
Все
по
праву
(все
по
праву)
Ich
bin
ein
Nimmersatt,
guck
auf
mein
Ziffernblatt,
Timing
perfekt
Я
ненасытный,
взгляни
на
мой
циферблат,
идеальный
тайминг
Mitternachts,
anonym,
damit
sie
nicht
seh'n
Полночь,
анонимно,
чтобы
не
видели
Sonnenbrille
ist
vintage,
Cartier
Солнцезащитные
очки
винтажные,
Cartier
Tiefgekühlt,
denn
mei'm
Nacken
liegt
wieder
auf
Ice
(Ice,
Ice)
Замороженный,
ведь
на
моей
шее
снова
лед
(лёд,
лёд)
Ich
liebe
es
zu
schein'n
Я
люблю
блистать
Mitternachts,
anonym,
damit
sie
nicht
seh'n
Полночь,
анонимно,
чтобы
не
видели
Sonnenbrille
ist
vintage,
Cartier
Солнцезащитные
очки
винтажные,
Cartier
Tiefgekühlt,
denn
mei'm
Nacken
liegt
wieder
auf
Ice
(Ice,
Ice)
Замороженный,
ведь
на
моей
шее
снова
лед
(лёд,
лёд)
Ich
liebe
es
zu
schein'n
Я
люблю
блистать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.