Summer Cem - NNN 11 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 11




NNN 11
NNN 11
Mein halbes Leben stand ich auf der Bühne
Half of my life I've been standing on the stage
Alle fragen sich, "Wann wird er endlich müde?"
Everyone is wondering, "When will he finally get tired?"
Sechs Flaschen Dom P. sind im Kübel
Six bottles of Dom P. are in the bucket
Doch ihr dürft nicht an meinen Tisch, nehmt es mir nicht übel
But you're not allowed at my table, don't take it personally
Rolls-Royce Phantom ist mein Wagen
Rolls-Royce Phantom is my sedan
Grün, Gelb, Lila meine Farben
Green, yellow, purple are my colors
Die Knete ist im Kofferraum gestapelt, ich sag's dir
The dough is piled up in the trunk, I'm telling you
Mein Leben ist der gottverdammte Wahnsinn
My life is fucking madness
Zwischen uns beiden liegen Welten, guck, vorbei mit deinem Welpenschutz
There's a world of difference between us, look, your puppy love is over
Das' 'ne andre Liga, Bro, wir teilen nicht dieselbe Luft (ja, ja)
This is a different league, bro, we don't share the same air (yes, yes)
Betäube mich mit Alkohol, der Jacky killt den Schmerz
Drown myself with alcohol, Jacky kills the pain
Verballer' Cash, Kopf ist lesh, doch das ist es wert
Blew the cash, my head's fucked up, but it's worth it
Ich geh' dreimal nacheinander Nummer eins (ah-ahh)
I go number one three times in a row (ah-ahh)
Und kann leider nichts dafür, dass ihr am schlummern seid (ah-ahh)
And unfortunately I can't help it that you're sleeping (ah-ahh)
Braun gebrannt und endlich Schufa-frei (ey-yeah)
Tanned and finally free of debt (ey-yeah)
Freitag nachts im Studio, bin wieder super high (so high)
Friday night in the studio, high again (so high)
Wozu Stress, wenn du für Action nicht bereit bist? (No, no)
Why stress when you're not ready for action? (No, no)
Jeder, der mich testen wollte, endete als Leiche (bang, bang)
Everyone who wanted to test me ended up as a corpse (bang, bang)
Ich war nie allein, ich hab' die Gang an meiner Seite (Gang, Gang)
I was never alone, I have the gang by my side (Gang, Gang)
Genug im Magazin, um jede Rechnung zu begleichen
Enough in the magazine to settle any bill
Mein halbes Leben stand ich auf der Bühne
Half of my life I've been standing on the stage
Alle fragen sich, "Wann wird er endlich müde?"
Everyone is wondering, "When will he finally get tired?"
Sechs Flaschen Dom P. sind im Kübel
Six bottles of Dom P. are in the bucket
Doch ihr dürft nicht an meinen Tisch, nehmt es mir nicht übel (ja)
But you're not allowed at my table, don't take it personally (yeah)
Rolls-Royce Phantom ist mein Wagen (mein Wagen)
Rolls-Royce Phantom is my sedan (my sedan)
Grün, Gelb, Lila meine Farben (die Farben)
Green, yellow, purple are my colors (the colors)
Die Knete ist im Kofferraum gestapelt, ich sag's dir
The dough is piled up in the trunk, I'm telling you
Mein Leben ist der gottverdammte Wahnsinn
My life is fucking madness
Mein halbes Leben live auf der Bühne
Half my life live on stage
Das einzige, wobei ich noch was fühle
The only thing I feel anything for
Mein Leben verkauft mir Realität
My life sells me reality
Doch ich glaub' meinen Augen nicht, was sie seh'n, ja, ja, ja
But I don't believe my eyes what they see, yeah, yeah, yeah
Mein halbes Leben live auf der Bühne
Half my life live on stage
Die Wahrheit verkleidet als eine Lüge
The truth disguised as a lie
Mein Leben verkauft mir Realität
My life sells me reality
Doch ich glaub' meinen Augen nicht, was sie seh'n
But I don't believe my eyes what they see
Rolls-Royce Phantom ist mein Taxi
Rolls-Royce Phantom is my taxi
Ich beende die Party, indem ich abzieh'
I end the party by dipping
Ja, sie wehrt sich dagegen, aber ich knack' sie
Yeah, she resists, but I crack her
74321 für immer Bietigheim
74321 Bietigheim forever
Mein halbes Leben stand ich auf der Bühne
Half of my life I've been standing on the stage
Alle fragen sich, "Wann wird er endlich müde?"
Everyone is wondering, "When will he finally get tired?"
Sechs Flaschen Dom P. sind im Kübel
Six bottles of Dom P. are in the bucket
Doch ihr dürft nicht an meinen Tisch, nehmt es mir nicht übel (ja)
But you're not allowed at my table, don't take it personally (yeah)
Rolls-Royce Phantom ist mein Wagen (mein Wagen)
Rolls-Royce Phantom is my sedan (my sedan)
Grün, Gelb, Lila meine Farben (die Farben)
Green, yellow, purple are my colors (the colors)
Die Knete ist im Kofferraum gestapelt, ich sag's dir
The dough is piled up in the trunk, I'm telling you
Mein Leben ist der gottverdammte Wahnsinn
My life is fucking madness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.