Summer Cem - NNN 4 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 4




NNN 4
NNN 4
Young Mesh macht die 808
Young Mesh makes the 808
Die Jacke ist von Prada, ihre Schuhe sind Margiela
Your jacket's Prada, your shoes are Margiela
Sie sendet Signale, denn ich rolle im 911er
You're sending signals, 'cause I'm rolling in a 911
Ob junge Fußballspieler oder reiche alte Männer
Whether young footballers or rich old men
Sie ist auf der Suche nach 'nem Rockefeller (ey, yeah)
You're searching for a Rockefeller (ey, yeah)
Donatella, Donatella (Donatella)
Donatella, Donatella (Donatella)
Sie sucht verzweifelt nach 'nem Rapper (uh-ihh)
You're desperately seeking a rapper (uh-ihh)
Ich weiß nicht, was du planst, aber dein'n Scheiß hab' ich enttarnt
I don't know what you're planning, but I see through your shit
Das mit uns nicht forever (ist nicht forever)
This ain't forever with us (not forever)
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
So viel Leichen in dei'm Keller (uh-ihh)
So many bodies in your basement (uh-ihh)
Was ist bloß mit dir passiert, Babe? Versuch es nicht mit mir
What happened to you, babe? Don't try it with me
Denn das mit uns nicht forever
Cause this ain't forever with us
Uh, Donatella, alles gut, buona sera (uhh)
Uh, Donatella, all good, buona sera (uhh)
Titties Amber Rose und ihr Booty Kylie Jenner (ja, ja)
Titties like Amber Rose, booty like Kylie Jenner (yeah, yeah)
Bleib mir weg mit deinen Heuchelei'n (bleib weg)
Stay away with your hypocrisy (stay away)
Welcher Rapper soll es heute sein? (Welcher?)
Which rapper will it be today? (Which one?)
Cash und Fame ist was zählt in deinem Fashion-Blogger-Freundeskreis (ja)
Cash and fame is all that matters in your fashion blogger circle (yeah)
Wenn sie sagt, dass sie dich vermisst, ist das nur Show
When she says she misses you, it's just a show
Glaub mir, das kenn' ich, den Shit bin ich gewohnt
Believe me, I know it, I'm used to this shit
Titten sind Silikon, Lippen Hyaluron
Silicone tits, hyaluronic lips
Hängen nur am Handy, sie sitzen nicht im Büro (oh no)
Always on their phones, never in the office (oh no)
In Sachen Fremdgehen ist sie ein Sensei (ja)
When it comes to cheating, she's a sensei (yeah)
Sechs Zentimeter lange French Nails (ey)
Six-centimeter long French nails (ey)
Keine Cola Zero, sondern Champagne (Champagne)
Not Coke Zero, but champagne (champagne)
Was sie will, sind Beamer, Benz und Bentleys
What she wants are Beamers, Benzes, and Bentleys
Die Jacke ist von Prada, ihre Schuhe sind Margiela
Your jacket's Prada, your shoes are Margiela
Sie sendet Signale, denn ich rolle im 911er
You're sending signals, 'cause I'm rolling in a 911
Ob junge Fußballspieler oder reiche alte Männer
Whether young footballers or rich old men
Sie ist auf der Suche nach 'nem Rockefeller (ey, yeah)
You're searching for a Rockefeller (ey, yeah)
Donatella, Donatella (Donatella)
Donatella, Donatella (Donatella)
Sie sucht verzweifelt nach 'nem Rapper (uh-ihh)
You're desperately seeking a rapper (uh-ihh)
Ich weiß nicht, was du planst, aber dein'n Scheiß hab' ich enttarnt
I don't know what you're planning, but I see through your shit
Das mit uns nicht forever (nicht forever)
This ain't forever with us (not forever)
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
So viel Leichen in dei'm Keller (uh-ihh)
So many bodies in your basement (uh-ihh)
Was ist bloß mit dir passiert, Babe? Versuch es nicht mit mir
What happened to you, babe? Don't try it with me
Denn das mit uns nicht forever
Cause this ain't forever with us
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
Die Bitch, sie will mit mir nach San Antonio (ja, ja)
The bitch, she wants to go to San Antonio with me (yeah, yeah)
Komm, wir gehen lieber Zara shoppen (ey, yeah)
Come on, let's go shopping at Zara instead (ey, yeah)
Acht Uhr bei Starbucks, aber logo (ja)
Eight o'clock at Starbucks, of course (yeah)
Ich lass' die Bitches sitzen Kappa-Logo
I'll leave the bitches hanging Kappa logo
Benz-Fahrer sind für mich nur Kleinverdiener (ey)
Benz drivers are just small earners to me (ey)
Dein Ex-Freund, er war früher Bayern-Spieler (ja, ja)
Your ex-boyfriend, he used to be a Bayern player (yeah, yeah)
Multimillionär, nicht in meiner Liga (no, no)
Multimillionaire, not in my league (no, no)
Ich fick' dich in 'nem Private Flieger (du kleine Diva)
I'll fuck you in a private jet (you little diva)
Sie greift ihn, "Uh, ist der echt?" (Echt)
She grabs it, "Uh, is it real?" (Real)
Sie tastet mich ab wie beim Security-Check (check, check)
She pats me down like at a security check (check, check)
Unter meinem Bett ist keine Louis-V-Bag (oh no)
There's no Louis V bag under my bed (oh no)
Doch dafür hab' ich da ein paar Gummis versteckt
But I do have some condoms hidden there
Die Jacke ist von Prada, ihre Schuhe sind Margiela
Your jacket's Prada, your shoes are Margiela
Sie sendet Signale, denn ich rolle im 911er
You're sending signals, 'cause I'm rolling in a 911
Ob junge Fußballspieler oder reiche alte Männer
Whether young footballers or rich old men
Sie ist auf der Suche nach 'nem Rockefeller (ey, yeah)
You're searching for a Rockefeller (ey, yeah)
Donatella, Donatella (Donatella)
Donatella, Donatella (Donatella)
Sie sucht verzweifelt nach 'nem Rapper (uh-ihh)
You're desperately seeking a rapper (uh-ihh)
Ich weiß nicht, was du planst, aber dein'n Scheiß hab' ich enttarnt
I don't know what you're planning, but I see through your shit
Das mit uns nicht forever (nicht forever)
This ain't forever with us (not forever)
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
So viel Leichen in dei'm Keller (uh-ihh)
So many bodies in your basement (uh-ihh)
Was ist bloß mit dir passiert, Babe? Versuch es nicht mit mir
What happened to you, babe? Don't try it with me
Denn das mit uns nicht forever
Denn das mit uns nicht forever
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella
Oh, Donatella, Donatella






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.