Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 4
Young
Mesh
macht
die
808
Young
Mesh
makes
the
808
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Your
jacket's
Prada,
your
shoes
are
Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
You're
sending
signals,
'cause
I'm
rolling
in
a
911
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Whether
young
footballers
or
rich
old
men
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
You're
searching
for
a
Rockefeller
(ey,
yeah)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
You're
desperately
seeking
a
rapper
(uh-ihh)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
I
don't
know
what
you're
planning,
but
I
see
through
your
shit
Das
mit
uns
nicht
forever
(ist
nicht
forever)
This
ain't
forever
with
us
(not
forever)
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
So
many
bodies
in
your
basement
(uh-ihh)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
What
happened
to
you,
babe?
Don't
try
it
with
me
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Cause
this
ain't
forever
with
us
Uh,
Donatella,
alles
gut,
buona
sera
(uhh)
Uh,
Donatella,
all
good,
buona
sera
(uhh)
Titties
Amber
Rose
und
ihr
Booty
Kylie
Jenner
(ja,
ja)
Titties
like
Amber
Rose,
booty
like
Kylie
Jenner
(yeah,
yeah)
Bleib
mir
weg
mit
deinen
Heuchelei'n
(bleib
weg)
Stay
away
with
your
hypocrisy
(stay
away)
Welcher
Rapper
soll
es
heute
sein?
(Welcher?)
Which
rapper
will
it
be
today?
(Which
one?)
Cash
und
Fame
ist
was
zählt
in
deinem
Fashion-Blogger-Freundeskreis
(ja)
Cash
and
fame
is
all
that
matters
in
your
fashion
blogger
circle
(yeah)
Wenn
sie
sagt,
dass
sie
dich
vermisst,
ist
das
nur
Show
When
she
says
she
misses
you,
it's
just
a
show
Glaub
mir,
das
kenn'
ich,
den
Shit
bin
ich
gewohnt
Believe
me,
I
know
it,
I'm
used
to
this
shit
Titten
sind
Silikon,
Lippen
Hyaluron
Silicone
tits,
hyaluronic
lips
Hängen
nur
am
Handy,
sie
sitzen
nicht
im
Büro
(oh
no)
Always
on
their
phones,
never
in
the
office
(oh
no)
In
Sachen
Fremdgehen
ist
sie
ein
Sensei
(ja)
When
it
comes
to
cheating,
she's
a
sensei
(yeah)
Sechs
Zentimeter
lange
French
Nails
(ey)
Six-centimeter
long
French
nails
(ey)
Keine
Cola
Zero,
sondern
Champagne
(Champagne)
Not
Coke
Zero,
but
champagne
(champagne)
Was
sie
will,
sind
Beamer,
Benz
und
Bentleys
What
she
wants
are
Beamers,
Benzes,
and
Bentleys
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Your
jacket's
Prada,
your
shoes
are
Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
You're
sending
signals,
'cause
I'm
rolling
in
a
911
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Whether
young
footballers
or
rich
old
men
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
You're
searching
for
a
Rockefeller
(ey,
yeah)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
You're
desperately
seeking
a
rapper
(uh-ihh)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
I
don't
know
what
you're
planning,
but
I
see
through
your
shit
Das
mit
uns
nicht
forever
(nicht
forever)
This
ain't
forever
with
us
(not
forever)
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
So
many
bodies
in
your
basement
(uh-ihh)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
What
happened
to
you,
babe?
Don't
try
it
with
me
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Cause
this
ain't
forever
with
us
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Die
Bitch,
sie
will
mit
mir
nach
San
Antonio
(ja,
ja)
The
bitch,
she
wants
to
go
to
San
Antonio
with
me
(yeah,
yeah)
Komm,
wir
gehen
lieber
Zara
shoppen
(ey,
yeah)
Come
on,
let's
go
shopping
at
Zara
instead
(ey,
yeah)
Acht
Uhr
bei
Starbucks,
aber
logo
(ja)
Eight
o'clock
at
Starbucks,
of
course
(yeah)
Ich
lass'
die
Bitches
sitzen
– Kappa-Logo
I'll
leave
the
bitches
hanging
– Kappa
logo
Benz-Fahrer
sind
für
mich
nur
Kleinverdiener
(ey)
Benz
drivers
are
just
small
earners
to
me
(ey)
Dein
Ex-Freund,
er
war
früher
Bayern-Spieler
(ja,
ja)
Your
ex-boyfriend,
he
used
to
be
a
Bayern
player
(yeah,
yeah)
Multimillionär,
nicht
in
meiner
Liga
(no,
no)
Multimillionaire,
not
in
my
league
(no,
no)
Ich
fick'
dich
in
'nem
Private
Flieger
(du
kleine
Diva)
I'll
fuck
you
in
a
private
jet
(you
little
diva)
Sie
greift
ihn,
"Uh,
ist
der
echt?"
(Echt)
She
grabs
it,
"Uh,
is
it
real?"
(Real)
Sie
tastet
mich
ab
wie
beim
Security-Check
(check,
check)
She
pats
me
down
like
at
a
security
check
(check,
check)
Unter
meinem
Bett
ist
keine
Louis-V-Bag
(oh
no)
There's
no
Louis
V
bag
under
my
bed
(oh
no)
Doch
dafür
hab'
ich
da
ein
paar
Gummis
versteckt
But
I
do
have
some
condoms
hidden
there
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Your
jacket's
Prada,
your
shoes
are
Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
You're
sending
signals,
'cause
I'm
rolling
in
a
911
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Whether
young
footballers
or
rich
old
men
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
You're
searching
for
a
Rockefeller
(ey,
yeah)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
You're
desperately
seeking
a
rapper
(uh-ihh)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
I
don't
know
what
you're
planning,
but
I
see
through
your
shit
Das
mit
uns
nicht
forever
(nicht
forever)
This
ain't
forever
with
us
(not
forever)
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
So
many
bodies
in
your
basement
(uh-ihh)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
What
happened
to
you,
babe?
Don't
try
it
with
me
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.