Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Mesh
macht
die
808
Young
Mesh
делает
808-й
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Твоя
куртка
от
Prada,
туфли
от
Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
Ты
подаешь
сигналы,
ведь
я
качу
на
911-м
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Будь
то
юные
футболисты
или
богатые
старики
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
Ты
в
поисках
Рокфеллера
(эй,
да)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Донателла,
Донателла
(Донателла)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Ты
отчаянно
ищешь
рэпера
(у-и)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
Я
не
знаю,
что
ты
задумала,
но
я
раскусил
твой
план
Das
mit
uns
nicht
forever
(ist
nicht
forever)
С
нами
это
не
навсегда
(не
навсегда)
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
Столько
скелетов
в
твоем
шкафу
(у-и)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
Что
же
с
тобой
случилось,
детка?
Не
пытайся
меня
обмануть
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Ведь
с
нами
это
не
навсегда
Uh,
Donatella,
alles
gut,
buona
sera
(uhh)
У,
Донателла,
все
хорошо,
buona
sera
(у)
Titties
Amber
Rose
und
ihr
Booty
Kylie
Jenner
(ja,
ja)
Грудь
как
у
Эмбер
Роуз,
а
попа
как
у
Кайли
Дженнер
(да,
да)
Bleib
mir
weg
mit
deinen
Heuchelei'n
(bleib
weg)
Не
лезь
ко
мне
со
своим
лицемерием
(не
лезь)
Welcher
Rapper
soll
es
heute
sein?
(Welcher?)
Какой
рэпер
сегодня
на
очереди?
(Какой?)
Cash
und
Fame
ist
was
zählt
in
deinem
Fashion-Blogger-Freundeskreis
(ja)
Деньги
и
слава
— вот
что
zählt
в
твоем
кругу
друзей-фэшн-блогеров
(да)
Wenn
sie
sagt,
dass
sie
dich
vermisst,
ist
das
nur
Show
Когда
ты
говоришь,
что
скучаешь,
это
просто
показуха
Glaub
mir,
das
kenn'
ich,
den
Shit
bin
ich
gewohnt
Поверь
мне,
я
знаю,
к
этому
дерьму
я
привык
Titten
sind
Silikon,
Lippen
Hyaluron
Сиськи
силиконовые,
губы
гиалуроновые
Hängen
nur
am
Handy,
sie
sitzen
nicht
im
Büro
(oh
no)
Только
и
делают,
что
висят
на
телефоне,
в
офисе
не
сидят
(о
нет)
In
Sachen
Fremdgehen
ist
sie
ein
Sensei
(ja)
В
плане
измен
ты
настоящий
сенсей
(да)
Sechs
Zentimeter
lange
French
Nails
(ey)
Шестисантиметровые
французские
ногти
(эй)
Keine
Cola
Zero,
sondern
Champagne
(Champagne)
Не
кола
зеро,
а
шампанское
(шампанское)
Was
sie
will,
sind
Beamer,
Benz
und
Bentleys
Что
тебе
нужно,
так
это
BMW,
Mercedes
и
Bentley
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Твоя
куртка
от
Prada,
туфли
от
Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
Ты
подаешь
сигналы,
ведь
я
качу
на
911-м
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Будь
то
юные
футболисты
или
богатые
старики
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
Ты
в
поисках
Рокфеллера
(эй,
да)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Донателла,
Донателла
(Донателла)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Ты
отчаянно
ищешь
рэпера
(у-и)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
Я
не
знаю,
что
ты
задумала,
но
я
раскусил
твой
план
Das
mit
uns
nicht
forever
(nicht
forever)
С
нами
это
не
навсегда
(не
навсегда)
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
Столько
скелетов
в
твоем
шкафу
(у-и)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
Что
же
с
тобой
случилось,
детка?
Не
пытайся
меня
обмануть
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Ведь
с
нами
это
не
навсегда
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
Die
Bitch,
sie
will
mit
mir
nach
San
Antonio
(ja,
ja)
Эта
стерва
хочет
со
мной
в
Сан-Антонио
(да,
да)
Komm,
wir
gehen
lieber
Zara
shoppen
(ey,
yeah)
Давай
лучше
пойдем
по
магазинам
Zara
(эй,
да)
Acht
Uhr
bei
Starbucks,
aber
logo
(ja)
В
восемь
в
Starbucks,
конечно
(да)
Ich
lass'
die
Bitches
sitzen
– Kappa-Logo
Я
бросаю
этих
сучек
– логотип
Kappa
Benz-Fahrer
sind
für
mich
nur
Kleinverdiener
(ey)
Водители
Mercedes
для
меня
– мелочь
пузатая
(эй)
Dein
Ex-Freund,
er
war
früher
Bayern-Spieler
(ja,
ja)
Твой
бывший
играл
за
«Баварию»
(да,
да)
Multimillionär,
nicht
in
meiner
Liga
(no,
no)
Мультимиллионер,
не
моего
уровня
(нет,
нет)
Ich
fick'
dich
in
'nem
Private
Flieger
(du
kleine
Diva)
Я
трахну
тебя
в
частном
самолете
(ты,
маленькая
дива)
Sie
greift
ihn,
"Uh,
ist
der
echt?"
(Echt)
Она
хватает
его:
«Ух
ты,
он
настоящий?»
(Настоящий)
Sie
tastet
mich
ab
wie
beim
Security-Check
(check,
check)
Она
ощупывает
меня,
как
на
досмотре
в
аэропорту
(чек,
чек)
Unter
meinem
Bett
ist
keine
Louis-V-Bag
(oh
no)
Под
моей
кроватью
нет
сумки
Louis
Vuitton
(о
нет)
Doch
dafür
hab'
ich
da
ein
paar
Gummis
versteckt
Но
зато
у
меня
там
спрятано
несколько
презервативов
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Твоя
куртка
от
Prada,
туфли
от
Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
Ты
подаешь
сигналы,
ведь
я
качу
на
911-м
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Будь
то
юные
футболисты
или
богатые
старики
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
Ты
в
поисках
Рокфеллера
(эй,
да)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Донателла,
Донателла
(Донателла)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Ты
отчаянно
ищешь
рэпера
(у-и)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
Я
не
знаю,
что
ты
задумала,
но
я
раскусил
твой
план
Das
mit
uns
nicht
forever
(nicht
forever)
С
нами
это
не
навсегда
(не
навсегда)
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
Столько
скелетов
в
твоем
шкафу
(у-и)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
Что
же
с
тобой
случилось,
детка?
Не
пытайся
меня
обмануть
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Ведь
с
нами
это
не
навсегда
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
Oh,
Donatella,
Donatella
О,
Донателла,
Донателла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.