Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 4
Young
Mesh
macht
die
808
Молодая
сетка
делает
808
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Куртка
от
Prada,
ее
обувь
- Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
Она
посылает
сигналы,
потому
что
я
катаюсь
в
911-м
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Будь
то
молодые
футболисты
или
богатые
старики
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
Вы
ищете
'nem
Рокфеллер
(ey,
yeah)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Donatella,
Donatella
(Донателла)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Вы
отчаянно
нуждается
в
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
Я
не
знаю,
что
ты
планируешь,
но
твое
дерьмо
я
разгадал
Das
mit
uns
nicht
forever
(ist
nicht
forever)
Это
с
нами
не
навсегда
(не
навсегда)
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
Так
много
трупов
в
подвале
деи
(э-э-э-э)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
Что
с
тобой
случилось,
детка?
Не
пытайся
со
мной
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Потому
что
это
с
нами
не
навсегда
Uh,
Donatella,
alles
gut,
buona
sera
(uhh)
Uh,
Донателла,
все
хорошо,
buona
sera
(uhh)
Titties
Amber
Rose
und
ihr
Booty
Kylie
Jenner
(ja,
ja)
Сиськи
Эмбер
Роуз
и
ее
попа
Кайли
Дженнер
(да,
да)
Bleib
mir
weg
mit
deinen
Heuchelei'n
(bleib
weg)
Держись
подальше
от
меня
со
своим
лицемерием
(держись
подальше)
Welcher
Rapper
soll
es
heute
sein?
(Welcher?)
Каким
рэпером
он
должен
быть
сегодня?
(Какой?)
Cash
und
Fame
ist
was
zählt
in
deinem
Fashion-Blogger-Freundeskreis
(ja)
Наличные
деньги
и
слава
- это
то,
что
имеет
значение
в
вашем
кругу
друзей
модных
блоггеров
(да)
Wenn
sie
sagt,
dass
sie
dich
vermisst,
ist
das
nur
Show
Если
она
говорит,
что
скучает
по
тебе,
это
просто
шоу
Glaub
mir,
das
kenn'
ich,
den
Shit
bin
ich
gewohnt
Поверь
мне,
я
это
знаю,
я
привык
к
этому
дерьму
Titten
sind
Silikon,
Lippen
Hyaluron
Сиськи
силиконовые,
губы
гиалуроновые
Hängen
nur
am
Handy,
sie
sitzen
nicht
im
Büro
(oh
no)
Просто
висите
на
телефоне,
вы
не
сидите
в
офисе
(о
нет)
In
Sachen
Fremdgehen
ist
sie
ein
Sensei
(ja)
С
точки
зрения
измены,
она
сенсей
(да)
Sechs
Zentimeter
lange
French
Nails
(ey)
Французские
ногти
длиной
шесть
дюймов
(ey)
Keine
Cola
Zero,
sondern
Champagne
(Champagne)
Нет
Cola
Zero,
но
Champagne
(Шампань)
Was
sie
will,
sind
Beamer,
Benz
und
Bentleys
То,
что
она
хочет,
- это
Бимер,
Бенц
и
Бентли
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Куртка
от
Prada,
ее
обувь
- Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
Она
посылает
сигналы,
потому
что
я
катаюсь
в
911-м
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Будь
то
молодые
футболисты
или
богатые
старики
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
Вы
ищете
'nem
Рокфеллер
(ey,
yeah)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Donatella,
Donatella
(Донателла)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Вы
отчаянно
нуждается
в
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
Я
не
знаю,
что
ты
планируешь,
но
твое
дерьмо
я
разгадал
Das
mit
uns
nicht
forever
(nicht
forever)
Это
с
нами
не
навсегда
(не
навсегда)
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
Так
много
трупов
в
подвале
деи
(э-э-э-э)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
Что
с
тобой
случилось,
детка?
Не
пытайся
со
мной
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Потому
что
это
с
нами
не
навсегда
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Die
Bitch,
sie
will
mit
mir
nach
San
Antonio
(ja,
ja)
Сука,
она
хочет
поехать
со
мной
в
Сан-Антонио
(да,
да)
Komm,
wir
gehen
lieber
Zara
shoppen
(ey,
yeah)
Пойдем,
нам
лучше
пойти
по
магазинам
Зары
(да,
да)
Acht
Uhr
bei
Starbucks,
aber
logo
(ja)
Восемь
часов
в
Starbucks,
но
логотип
(да)
Ich
lass'
die
Bitches
sitzen
– Kappa-Logo
Я
пусть
сидят'
die
Bitches
– каппа
логотип
Benz-Fahrer
sind
für
mich
nur
Kleinverdiener
(ey)
Водители
Benz
для
меня
- это
просто
небольшие
заработки
(ey)
Dein
Ex-Freund,
er
war
früher
Bayern-Spieler
(ja,
ja)
Твой
бывший
парень,
он
раньше
был
игроком
Баварии
(да,
да)
Multimillionär,
nicht
in
meiner
Liga
(no,
no)
Мультимиллионер,
не
в
моей
лиге
(нет,
нет)
Ich
fick'
dich
in
'nem
Private
Flieger
(du
kleine
Diva)
Я
трахну
тебя
в
частном
летчике
(ты,
маленькая
дива)
Sie
greift
ihn,
"Uh,
ist
der
echt?"
(Echt)
Она
хватает
его:
"Э-э,
он
настоящий?"
(Настоящий)
Sie
tastet
mich
ab
wie
beim
Security-Check
(check,
check)
Она
нащупывает
меня,
как
при
проверке
безопасности
(проверка,
проверка)
Unter
meinem
Bett
ist
keine
Louis-V-Bag
(oh
no)
Под
моей
кроватью
нет
сумки
Луи
V
(о
нет)
Doch
dafür
hab'
ich
da
ein
paar
Gummis
versteckt
Но
для
этого
я
спрятал
там
несколько
резинок
Die
Jacke
ist
von
Prada,
ihre
Schuhe
sind
Margiela
Куртка
от
Prada,
ее
обувь
- Margiela
Sie
sendet
Signale,
denn
ich
rolle
im
911er
Она
посылает
сигналы,
потому
что
я
катаюсь
в
911-м
Ob
junge
Fußballspieler
oder
reiche
alte
Männer
Будь
то
молодые
футболисты
или
богатые
старики
Sie
ist
auf
der
Suche
nach
'nem
Rockefeller
(ey,
yeah)
Вы
ищете
'nem
Рокфеллер
(ey,
yeah)
Donatella,
Donatella
(Donatella)
Donatella,
Donatella
(Донателла)
Sie
sucht
verzweifelt
nach
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Вы
отчаянно
нуждается
в
'nem
Rapper
(uh-ihh)
Ich
weiß
nicht,
was
du
planst,
aber
dein'n
Scheiß
hab'
ich
enttarnt
Я
не
знаю,
что
ты
планируешь,
но
твое
дерьмо
я
разгадал
Das
mit
uns
nicht
forever
(nicht
forever)
Это
с
нами
не
навсегда
(не
навсегда)
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
So
viel
Leichen
in
dei'm
Keller
(uh-ihh)
Так
много
трупов
в
подвале
деи
(э-э-э-э)
Was
ist
bloß
mit
dir
passiert,
Babe?
Versuch
es
nicht
mit
mir
Что
с
тобой
случилось,
детка?
Не
пытайся
со
мной
Denn
das
mit
uns
nicht
forever
Потому
что
это
с
нами
не
навсегда
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Oh,
Donatella,
Donatella
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.