Summer Cem - NNN 4 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Summer Cem - NNN 4




NNN 4
NNN 4
Young Mesh macht die 808
Young Mesh делает 808-й
Die Jacke ist von Prada, ihre Schuhe sind Margiela
Твоя куртка от Prada, туфли от Margiela
Sie sendet Signale, denn ich rolle im 911er
Ты подаешь сигналы, ведь я качу на 911-м
Ob junge Fußballspieler oder reiche alte Männer
Будь то юные футболисты или богатые старики
Sie ist auf der Suche nach 'nem Rockefeller (ey, yeah)
Ты в поисках Рокфеллера (эй, да)
Donatella, Donatella (Donatella)
Донателла, Донателла (Донателла)
Sie sucht verzweifelt nach 'nem Rapper (uh-ihh)
Ты отчаянно ищешь рэпера (у-и)
Ich weiß nicht, was du planst, aber dein'n Scheiß hab' ich enttarnt
Я не знаю, что ты задумала, но я раскусил твой план
Das mit uns nicht forever (ist nicht forever)
С нами это не навсегда (не навсегда)
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла
So viel Leichen in dei'm Keller (uh-ihh)
Столько скелетов в твоем шкафу (у-и)
Was ist bloß mit dir passiert, Babe? Versuch es nicht mit mir
Что же с тобой случилось, детка? Не пытайся меня обмануть
Denn das mit uns nicht forever
Ведь с нами это не навсегда
Uh, Donatella, alles gut, buona sera (uhh)
У, Донателла, все хорошо, buona sera (у)
Titties Amber Rose und ihr Booty Kylie Jenner (ja, ja)
Грудь как у Эмбер Роуз, а попа как у Кайли Дженнер (да, да)
Bleib mir weg mit deinen Heuchelei'n (bleib weg)
Не лезь ко мне со своим лицемерием (не лезь)
Welcher Rapper soll es heute sein? (Welcher?)
Какой рэпер сегодня на очереди? (Какой?)
Cash und Fame ist was zählt in deinem Fashion-Blogger-Freundeskreis (ja)
Деньги и слава вот что zählt в твоем кругу друзей-фэшн-блогеров (да)
Wenn sie sagt, dass sie dich vermisst, ist das nur Show
Когда ты говоришь, что скучаешь, это просто показуха
Glaub mir, das kenn' ich, den Shit bin ich gewohnt
Поверь мне, я знаю, к этому дерьму я привык
Titten sind Silikon, Lippen Hyaluron
Сиськи силиконовые, губы гиалуроновые
Hängen nur am Handy, sie sitzen nicht im Büro (oh no)
Только и делают, что висят на телефоне, в офисе не сидят нет)
In Sachen Fremdgehen ist sie ein Sensei (ja)
В плане измен ты настоящий сенсей (да)
Sechs Zentimeter lange French Nails (ey)
Шестисантиметровые французские ногти (эй)
Keine Cola Zero, sondern Champagne (Champagne)
Не кола зеро, а шампанское (шампанское)
Was sie will, sind Beamer, Benz und Bentleys
Что тебе нужно, так это BMW, Mercedes и Bentley
Die Jacke ist von Prada, ihre Schuhe sind Margiela
Твоя куртка от Prada, туфли от Margiela
Sie sendet Signale, denn ich rolle im 911er
Ты подаешь сигналы, ведь я качу на 911-м
Ob junge Fußballspieler oder reiche alte Männer
Будь то юные футболисты или богатые старики
Sie ist auf der Suche nach 'nem Rockefeller (ey, yeah)
Ты в поисках Рокфеллера (эй, да)
Donatella, Donatella (Donatella)
Донателла, Донателла (Донателла)
Sie sucht verzweifelt nach 'nem Rapper (uh-ihh)
Ты отчаянно ищешь рэпера (у-и)
Ich weiß nicht, was du planst, aber dein'n Scheiß hab' ich enttarnt
Я не знаю, что ты задумала, но я раскусил твой план
Das mit uns nicht forever (nicht forever)
С нами это не навсегда (не навсегда)
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла
So viel Leichen in dei'm Keller (uh-ihh)
Столько скелетов в твоем шкафу (у-и)
Was ist bloß mit dir passiert, Babe? Versuch es nicht mit mir
Что же с тобой случилось, детка? Не пытайся меня обмануть
Denn das mit uns nicht forever
Ведь с нами это не навсегда
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла
Die Bitch, sie will mit mir nach San Antonio (ja, ja)
Эта стерва хочет со мной в Сан-Антонио (да, да)
Komm, wir gehen lieber Zara shoppen (ey, yeah)
Давай лучше пойдем по магазинам Zara (эй, да)
Acht Uhr bei Starbucks, aber logo (ja)
В восемь в Starbucks, конечно (да)
Ich lass' die Bitches sitzen Kappa-Logo
Я бросаю этих сучек логотип Kappa
Benz-Fahrer sind für mich nur Kleinverdiener (ey)
Водители Mercedes для меня мелочь пузатая (эй)
Dein Ex-Freund, er war früher Bayern-Spieler (ja, ja)
Твой бывший играл за «Баварию» (да, да)
Multimillionär, nicht in meiner Liga (no, no)
Мультимиллионер, не моего уровня (нет, нет)
Ich fick' dich in 'nem Private Flieger (du kleine Diva)
Я трахну тебя в частном самолете (ты, маленькая дива)
Sie greift ihn, "Uh, ist der echt?" (Echt)
Она хватает его: «Ух ты, он настоящий?» (Настоящий)
Sie tastet mich ab wie beim Security-Check (check, check)
Она ощупывает меня, как на досмотре в аэропорту (чек, чек)
Unter meinem Bett ist keine Louis-V-Bag (oh no)
Под моей кроватью нет сумки Louis Vuitton нет)
Doch dafür hab' ich da ein paar Gummis versteckt
Но зато у меня там спрятано несколько презервативов
Die Jacke ist von Prada, ihre Schuhe sind Margiela
Твоя куртка от Prada, туфли от Margiela
Sie sendet Signale, denn ich rolle im 911er
Ты подаешь сигналы, ведь я качу на 911-м
Ob junge Fußballspieler oder reiche alte Männer
Будь то юные футболисты или богатые старики
Sie ist auf der Suche nach 'nem Rockefeller (ey, yeah)
Ты в поисках Рокфеллера (эй, да)
Donatella, Donatella (Donatella)
Донателла, Донателла (Донателла)
Sie sucht verzweifelt nach 'nem Rapper (uh-ihh)
Ты отчаянно ищешь рэпера (у-и)
Ich weiß nicht, was du planst, aber dein'n Scheiß hab' ich enttarnt
Я не знаю, что ты задумала, но я раскусил твой план
Das mit uns nicht forever (nicht forever)
С нами это не навсегда (не навсегда)
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла
So viel Leichen in dei'm Keller (uh-ihh)
Столько скелетов в твоем шкафу (у-и)
Was ist bloß mit dir passiert, Babe? Versuch es nicht mit mir
Что же с тобой случилось, детка? Не пытайся меня обмануть
Denn das mit uns nicht forever
Ведь с нами это не навсегда
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла
Oh, Donatella, Donatella
О, Донателла, Донателла






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.