Summer Cem - Pink Floyd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Summer Cem - Pink Floyd




Pink Floyd
Pink Floyd
Hmm, na, na, na
Хмм, на, на, на
Houuuuh
Уууух
Junge, brich deiner Mutter nicht das Herz
Парень, не разбивай сердце своей матери
Houuuh
Ууух
„Die Möglichkeiten lagen in meiner Hand. Aus mir hätte alles werden können. Astronaut, Quantenphysiker, Rechtsanwalt, Poli... - ne, Polizist nicht. Aber aus mir hätte so viel werden können und ich hab' es mir geschworen: Diese Hände wurden nicht zum Arbeiten gemacht! Eh-eh. Niemals!"
«Возможности были в моих руках. Из меня мог получиться кто угодно. Астронавт, физик-ядерщик, адвокат, поли... - нет, полицейский нет. Но из меня могло получиться так много, и я поклялся себе: Эти руки не созданы для работы! Э-э. Никогда!»
Mama sagte: „Jungs, macht die Schule fertig!"
Мама говорила: «Сынок, закончи школу!»
Also machte ich die Jungs in der Schule fertig
Так что я разобрался с парнями в школе
Doktoranden müssen wählen zwischen Yale oder Harvard
Докторанты выбирают между Йелем и Гарвардом
Ich musst' nur wählen zwischen Gel oder Haarwachs
Мне нужно было выбрать только между гелем и воском для волос
Die andern sind am Monatsende blank
Другие в конце месяца на мели
Doch ich kauf' dir ein Auto, Mama, auch ohne Diplom an meiner Wand
Но я куплю тебе машину, мама, даже без диплома на стене
Denn ich fühl' mich wohl in diesem Rappergeschäft
Потому что мне комфортно в этом рэперском деле
Mittags wach werden, ohne dass der Wecker mich weckt
Просыпаться в полдень, без будильника
Ich packte meine Kraft in jedes Wort, das ich schrieb
Я вкладывал всю свою силу в каждое написанное слово
Denn rappen ist ein Knochenjob - Orthopädie
Ведь читать рэп - тяжёлая работа - ортопедия
Und ich mach' lieber das, was ich am besten kann
И я лучше буду делать то, что умею лучше всего
Mein Leben ist ein Film und das hier sind die Actionstunts
Моя жизнь - фильм, а это - трюки
Hoch will ich hinaus, die Kohle geb' ich aus
Хочу подняться высоко, трачу деньги
Ich hab' keine Rente, doch ich fühl' mich wohl in meiner Haut
У меня нет пенсии, но мне комфортно в своей шкуре
Ich will nicht angeben, aber - mein Ansehen ist baba
Не хочу хвастаться, но моя репутация - бомба
Wer ist dieser Pink Floyd? Lang lebe Summer!
Кто такой этот Pink Floyd? Да здравствует Summer!
Du zahlst nichts in deine Rente
Ты не откладываешь на пенсию
Aber Nächte in Hotels
Зато ночи в отелях
Für Tattoos auf den Armen
На татуировки на руках
Ach, dafür hast du Geld
Ах, на это у тебя есть деньги
Wenn deine Oma das hier sehen könnt'
Если бы твоя бабушка могла это видеть
Wär' sie so enttäuscht
Она была бы так разочарована
Junge, treib es nicht zu bunt
Парень, не перегибай палку
Das ist uns 'n Hauch zu viel Pink Floyd!
Это слишком много Pink Floyd для нас!
Am Ende hat sich diese ganze Sache noch gelohnt
В конце концов, всё это того стоило
Komm' ich auf die Bühne, gehen alle Flossen hoch
Когда я выхожу на сцену, все поднимают руки
Die andern fühlen sich in ihrer Spasti-Rolle wohl
Другие чувствуют себя комфортно в своей роли придурков
Der Heavymetal-Kanak - was ist Rock 'n' Roll?
Тяжелый металл от турка - что такое рок-н-ролл?
Ich könnt' die Berge besteigen, ich könnt' die Erde umkreisen
Я мог бы покорить горы, я мог бы облететь вокруг Земли
Aber eins könnt' ich nicht: Bewerbungen schreiben
Но одного я не смог бы: писать заявления о приёме на работу
Wenn du jetzt von mir enttäuscht bist, dann tut es mir leid
Если ты сейчас разочарована во мне, то мне жаль
Aber ich hatt' eh nie Ambitionen auf den Pulitzer-Preis
Но у меня никогда не было амбиций на Пулитцеровскую премию
Ich hab' alles getan, um nicht so wie sie zu sein
Я сделал всё, чтобы не быть таким, как они
Habe 'ne Burg gebaut, nur aus einem Ziegelstein
Построил замок из одного кирпича
Ihr wollte ganz nach oben, ich bring' euch das Fliegen bei
Вы хотели на самый верх, я научу вас летать
Wenn sie mich heute hassen, muss es wohl aus Liebe sein
Если они ненавидят меня сегодня, это должно быть от любви
Hoch will ich hinaus, die Kohle geb' ich aus
Хочу подняться высоко, трачу деньги
Ich hab' keine Rente, doch ich fühl' mich wohl in meiner Haut
У меня нет пенсии, но мне комфортно в своей шкуре
Ich will nicht angeben, aber - mein Ansehen ist baba
Не хочу хвастаться, но моя репутация - бомба
Wer ist dieser Pink Floyd? Lang lebe Summer!
Кто такой этот Pink Floyd? Да здравствует Summer!
Du zahlst nichts in deine Rente
Ты не откладываешь на пенсию
Aber Nächte in Hotels
Зато ночи в отелях
Für Tattoos auf den Armen
На татуировки на руках
Ach, dafür hast du Geld
Ах, на это у тебя есть деньги
Wenn deine Oma das hier sehen könnt'
Если бы твоя бабушка могла это видеть
Wär' sie so enttäuscht
Она была бы так разочарована
Junge, treib es nicht zu bunt
Парень, не перегибай палку
Das ist uns 'n Hauch zu viel Pink Floyd!
Это слишком много Pink Floyd для нас!
Ich weiß, dass sie reden, Mama, ach, vergess das
Я знаю, что они говорят, мама, ах, забудь это
Bla bla, lass die Nachbarn lästern
Бла-бла-бла, пусть соседи сплетничают
Obwohl sie einen Scheiß wissen, wollen sie sich einmischen
Хотя они ни черта не знают, хотят вмешаться
Aber ich bereu' es noch nicht mal ein bisschen
Но я ни капли не жалею
Ich bin auf meinem Weg, wohin die Reise geht
Я на своем пути, куда ведет путешествие
Kann ich noch nicht sagen, doch ich bleibe nicht stehen
Пока не могу сказать, но я не остановлюсь
Ich hoffe ihr versteht, vielleicht ist er nicht okay
Надеюсь, вы понимаете, может быть, это неправильно
Doch ich bin auf meinem Weg, meinem Weg, meinem Weg
Но я на своем пути, своем пути, своем пути
Du zahlst nichts in deine Rente
Ты не откладываешь на пенсию
Aber Nächte in Hotels
Зато ночи в отелях
Für Tattoos auf den Armen
На татуировки на руках
Ach, dafür hast du Geld
Ах, на это у тебя есть деньги
Wenn deine Oma das hier sehen könnt'
Если бы твоя бабушка могла это видеть
Wär' sie so enttäuscht
Она была бы так разочарована
Junge, treib es nicht zu bunt
Парень, не перегибай палку
Das ist uns 'n Hauch zu viel Pink Floyd!
Это слишком много Pink Floyd для нас!





Авторы: CEM TORAMAN, PRODYCEM, HANAN HAMDI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.