Текст и перевод песни Summer Cem - S U Doppel M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
S,
U,
Doppel
M
It's
S,
U,
Double
M
Ich
geb
immer
noch
‘n
Fick
drauf,
was
du
Trottel
denkst
I
still
don't
give
a
damn
what
you
fools
think
Hab
wieder
was
gekocht
und
es
riecht
nach
Beef
Cooked
up
something
new
and
it
smells
like
beef
Hurensöhne
wissen,
dass
es
keine
Features
gibt
Son
of
a
bitches
know
there
ain't
no
features
Es
ist
S,
U,
Doppel
M
It's
S,
U,
Double
M
Ich
geb
immer
noch
‘n
Fick
drauf,
was
du
Trottel
denkst
I
still
don't
give
a
damn
what
you
fools
think
Hab
wieder
was
gekocht
und
es
riecht
nach
Beef
Cooked
up
something
new
and
it
smells
like
beef
Vielleicht
diss
ich
morgen
deine
Crew,
Sag
niemals
nie
Might
diss
your
crew
tomorrow,
never
say
never
Es
ist
S,
C,
der
Chief.
Kanake
bis
in
die
Haarspitze
It's
S,
C,
the
Chief.
Kanake
to
the
core
Klopf
ich
an
der
Tür,
läuft
dir
das
Wasser
durch
die
Arschritze
If
I
knock
on
your
door,
you'll
shit
your
pants
in
fear
Sogar
deine
Schwester
findet
mich
und
meine
Art
spitze
Even
your
sister
thinks
me
and
my
style
are
top-tier
Fehlt
dir
das
Dressing,
kann
ich
auch
gerne
in
den
Salat
wichsen
If
you
need
some
dressing,
I
can
gladly
jerk
off
in
your
salad
Lange
Zeit
bevor
ich
E,
K,
O
begegnete
Long
before
I
met
E,
K,
O
Tickte
ich
das
Heroin
auf
regionaler
Ebene
I
was
slingin'
heroin
on
a
regional
level
Der
Block
brennt,
ich
fick
auf
die
Top
Ten
The
block's
on
fire,
I
don't
care
about
the
Top
Ten
Denn
das
bringt
nichts
wie
der
Nikolaus
den
Moslems
Cause
that
brings
nothin'
like
Santa
Claus
to
Muslims
Ich
fahr
von
Rheydt
aus
nach
Krefeld
I'm
drivin'
from
Rheydt
to
Krefeld
Mein
Beifahrer
Veysel
My
co-pilot
Veysel
Lädt
durch
und
es
hagelt
Blei
aus
dem
CL
Loads
up
and
it's
hailin'
lead
from
the
CL
Treff
mich
in
der
Innenstadt
mit
Jeffrey
aus
Trinidad
Meetin'
up
downtown
with
Jeffrey
from
Trinidad
Und
nehme
ihm
ein
Päckchen
mit
Ecstasypillen
ab
And
takin'
a
pack
of
ecstasy
pills
off
him
Zombies
rauchen
Blech
und
sie
schimmeln
ab
wie
(?)
Zombies
smokin'
crack
and
they're
moldin'
away
like
(?)
Solange
mein
Bruder,
Ferdi,
jeden
Monat
sechs,
sieben
Mille
macht
As
long
as
my
brother,
Ferdi,
makes
six,
seven
grand
a
month
Wir
stürmen
eure
Kneipe,
die
Stammgäste
sind
leise
We'll
storm
your
bar,
the
regulars
will
be
quiet
Bullen
wollen
uns
ficken,
doch
es
fehlen
handfeste
Beweise
Cops
wanna
screw
us,
but
they
lack
solid
evidence
Das
ist
Heckmeck,
wir
nehmen
dir
dein
Cash
weg
This
is
chaos,
we're
takin'
your
cash
Wir
werden
freigesprochen
wie
Gespräche
durch
das
Headset
We'll
be
acquitted
like
conversations
through
a
headset
Zu
viele
Rapper,
die
nach
Rucksack
stinken
Too
many
rappers
who
smell
like
backpacks
Kanaken
sitzen
lieber
im
Cayen
als
im
Bus
ganz
hinten
Kanaken
would
rather
sit
in
a
Cayenne
than
in
the
back
of
the
bus
Wer
ist
der
perverseste
im
Game?
Who's
the
most
perverse
in
the
game?
Deutsche
Rapper
sind
wie
die
Gebrüder
Grimm,
weil
sie
nur
Märchen
erzähl'n
German
rappers
are
like
the
Brothers
Grimm,
cause
they
only
tell
fairytales
Heute
bin
ich
Star,
ihr
habt
mich
im
Fernsehen
gesehen
Today
I'm
a
star,
you
saw
me
on
TV
Und
es
gibt
Frühstück
ans
Bett
als
wäre
ich
querschnittsgelähmt
And
I
get
breakfast
in
bed
like
I'm
paralyzed
S,
U,
Doppel
M.
Junge,
lass
die
Gegenwehr
S,
U,
Double
M.
Girl,
drop
the
resistance
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
gleich
zum
Orthopäden
fährst
I
can
make
you
take
a
trip
to
the
orthopedist
Lösche
Rappernamen
aus
mit
nur
einem
Ekelsvers
Erase
rapper
names
with
just
one
disgusting
verse
Jetzt
kann
man
dich
googlen,
homes.
War
doch
nicht
der
Rede
wert
Now
you
can
google
yourself,
homes.
Wasn't
even
worth
mentioning
Siggi
meint
auf
deinem
Track,
er
hält
nichts
von
der
Fliegenklatsche
Siggi
says
on
your
track
he
doesn't
like
the
fly
swatter
Doch
er
liegt
im
Bett
und
betet,
dass
ich
ihn
zufrieden
lasse
But
he's
in
bed
prayin'
I
leave
him
satisfied
Ich
komme
jetzt
auf
diese
Sachen
und
ziele
durch
das
Schiebedach
I'm
comin'
up
with
these
things
and
aimin'
through
the
sunroof
Und
schieße
mein
Gesicht
auf
jedes
Teeny-Blatt
und
Spiegel
And
shootin'
my
face
on
every
teen
magazine
and
mirror
Der
piskopat
ist
back,
wie
Ibo
Tatlises
The
psychopath
is
back,
like
Ibo
Tatlises
Du
machst
auf
riesen
großen
Dealer,
doch
packst
Milligramms
in
Packs
You
act
like
a
big-time
dealer,
but
pack
milligrams
in
packs
Der
Immigrant
nimmt
Cash
für
die
militanten
Raps
The
immigrant
takes
cash
for
the
militant
raps
Noch
ein
Jahr
und
ich
schwöre
dir,
die
Königskette
ist
diamantbesetzt
One
more
year
and
I
swear
the
king's
chain
will
be
studded
with
diamonds
Und
die
meisten
Leute
dachten
sich,
das
Grundgesetz
sei
lückenlos
And
most
people
thought
the
constitution
was
flawless
Mönchengladbach-Rheydt
– Fundamentalisten
Flow
Mönchengladbach-Rheydt
- Fundamentalist
Flow
Keiner
kann
mich
ficken,
yo.
Ich
bin
im
Grund
recht
gewissenlos
No
one
can
f**k
with
me,
yo.
I'm
basically
unscrupulous
Ein
Klatsch
und
du
gehst
für
mich
Kippen
hol'n
One
slap
and
you'll
be
fetchin'
me
cigarettes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TORAMAN CEM, OERGUENC BELKAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.