Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
around
in
my
spaceship
Ich
laufe
herum
in
meinem
Raumschiff
Hiding
from
all
the
little
places
Verstecke
mich
vor
all
den
kleinen
Orten
Getting
lost
in
my
head
Verliere
mich
in
meinem
Kopf
Out
in
space
Draußen
im
Weltraum
Smoking
cigarettes
Zigaretten
rauchen
Smoking
cigarettes
Zigaretten
rauchen
Walking
around
in
my
spaceship
Ich
laufe
herum
in
meinem
Raumschiff
Smoking
cigarettes
Zigaretten
rauchen
Walking
around
in
my
spaceship
Ich
laufe
herum
in
meinem
Raumschiff
I
need
a
break
from
the
fast
lane
Ich
brauch
'ne
Pause
von
der
Überholspur
Can
you
take
me
away?
Kannst
du
mich
wegbringen?
(Can
you
take
me
away?)
(Kannst
du
mich
wegbringen?)
Is
this
my
fate?
Ist
das
mein
Schicksal?
Is
this
me
every
day?
Bin
ich
das
jeden
Tag?
Inside
a
soul
full
of
gold
In
einer
Seele
voller
Gold
Of
the
purest
stuff
I
know
Vom
reinsten
Zeug,
das
ich
kenne
Don't
let
it
bite
ya
Lass
es
dich
nicht
beißen
Blinded
by
the
Bali
nights
Geblendet
von
den
Bali-Nächten
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Hat
seinen
Tribut
gefordert,
ließ
mich
zweimal
nachdenken
Six
six
six
when
I
roll
the
dice
Sechs
sechs
sechs,
wenn
ich
die
Würfel
rolle
But
I
love
that
sunrise
Doch
ich
liebe
diesen
Sonnenaufgang
Blinded
by
the
Bali
nights
Geblendet
von
den
Bali-Nächten
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Hat
seinen
Tribut
gefordert,
ließ
mich
zweimal
nachdenken
Six
six
six
when
I
rolled
the
dice
Sechs
sechs
sechs,
als
ich
die
Würfel
rollte
But
I
love
that
sunrise
Doch
ich
liebe
diesen
Sonnenaufgang
It
be
like
a
filter
in
real
life
Es
ist
wie
ein
Filter
im
echten
Leben
It
makes
everything
else
seem
okay
(okay)
Es
lässt
alles
andere
okay
erscheinen
(okay)
Thought
I
could
swim
now
I'm
under
water
(yeah)
Dachte,
ich
könnte
schwimmen,
jetzt
bin
ich
unter
Wasser
(ja)
From
paradise
to
paranoia
Von
Paradies
zu
Paranoia
I'm
sweating
bricks,
I'm
off
my
head
Ich
schwitze
Ziegelsteine,
bin
nicht
bei
Sinnen
Out
in
space
Draußen
im
Weltraum
Smoking
cigarettes
Zigaretten
rauchen
Smoking
cigarettes
Zigaretten
rauchen
Walking
around
in
my
spaceship
Ich
laufe
herum
in
meinem
Raumschiff
Smoking
cigarettes
Zigaretten
rauchen
Walking
around
in
my
spaceship
Ich
laufe
herum
in
meinem
Raumschiff
I
need
a
break
from
the
fast
lane
Ich
brauch
'ne
Pause
von
der
Überholspur
Can
you
take
me
away?
Kannst
du
mich
wegbringen?
(Can
you
take
me
away?)
(Kannst
du
mich
wegbringen?)
Is
this
my
fate?
Ist
das
mein
Schicksal?
Is
this
me
every
day?
Bin
ich
das
jeden
Tag?
Inside
a
soul
full
of
gold
In
einer
Seele
voller
Gold
Of
the
purest
stuff
I
know
Vom
reinsten
Zeug,
das
ich
kenne
Don't
let
it
bite
ya
Lass
es
dich
nicht
beißen
Blinded
by
the
Bali
nights
Geblendet
von
den
Bali-Nächten
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Hat
seinen
Tribut
gefordert,
ließ
mich
zweimal
nachdenken
Six
six
six
when
I
roll
the
dice
Sechs
sechs
sechs,
wenn
ich
die
Würfel
rolle
But
I
love
that
sunrise
Doch
ich
liebe
diesen
Sonnenaufgang
Blinded
by
the
Bali
nights
Geblendet
von
den
Bali-Nächten
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Hat
seinen
Tribut
gefordert,
ließ
mich
zweimal
nachdenken
Six
six
six
when
I
rolled
the
dice
Sechs
sechs
sechs,
als
ich
die
Würfel
rollte
But
I
love
that
sunrise
Doch
ich
liebe
diesen
Sonnenaufgang
It
be
like
a
filter
in
real
life
Es
ist
wie
ein
Filter
im
echten
Leben
It
makes
everything
else
seem
okay
(okay)
Es
lässt
alles
andere
okay
erscheinen
(okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allister Meffan, Jake Barton, Jarni Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.