Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bali Nights
Балийские ночи
Walking
around
in
my
spaceship
Шагаю
в
своём
космическом
корабле
Hiding
from
all
the
little
places
Прячусь
от
всех
этих
маленьких
мест
Getting
lost
in
my
head
Затерялся
в
своих
мыслях
Out
in
space
Где-то
в
космосе
Smoking
cigarettes
Курю
сигареты
Smoking
cigarettes
Курю
сигареты
Walking
around
in
my
spaceship
Шагаю
в
своём
космическом
корабле
Smoking
cigarettes
Курю
сигареты
Walking
around
in
my
spaceship
Шагаю
в
своём
космическом
корабле
I
need
a
break
from
the
fast
lane
Мне
нужен
перерыв
от
этой
гонки
Can
you
take
me
away?
Можешь
увести
меня?
(Can
you
take
me
away?)
(Можешь
увести
меня?)
Is
this
my
fate?
Это
моя
судьба?
Is
this
me
every
day?
Это
я
изо
дня
в
день?
Inside
a
soul
full
of
gold
Внутри
душа
из
золота
Of
the
purest
stuff
I
know
Самого
чистого,
что
знаю
Don't
let
it
bite
ya
Не
дай
ей
укусить
тебя
Blinded
by
the
Bali
nights
Ослеплён
балийскими
ночами
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Они
берут
своё,
заставляют
задуматься
Six
six
six
when
I
roll
the
dice
Шесть-шесть-шесть,
когда
бросаю
кости
But
I
love
that
sunrise
Но
я
люблю
этот
рассвет
Blinded
by
the
Bali
nights
Ослеплён
балийскими
ночами
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Они
берут
своё,
заставляют
задуматься
Six
six
six
when
I
rolled
the
dice
Шесть-шесть-шесть,
когда
бросил
кости
But
I
love
that
sunrise
Но
я
люблю
этот
рассвет
It
be
like
a
filter
in
real
life
Как
будто
фильтр
в
реальной
жизни
It
makes
everything
else
seem
okay
(okay)
Делает
всё
остальное
нормальным
(нормальным)
Thought
I
could
swim
now
I'm
under
water
(yeah)
Думал,
что
могу
плыть,
но
я
под
водой
(да)
From
paradise
to
paranoia
Из
рая
в
паранойю
I'm
sweating
bricks,
I'm
off
my
head
Обливаюсь
потом,
я
вне
себя
Out
in
space
Где-то
в
космосе
Smoking
cigarettes
Курю
сигареты
Smoking
cigarettes
Курю
сигареты
Walking
around
in
my
spaceship
Шагаю
в
своём
космическом
корабле
Smoking
cigarettes
Курю
сигареты
Walking
around
in
my
spaceship
Шагаю
в
своём
космическом
корабле
I
need
a
break
from
the
fast
lane
Мне
нужен
перерыв
от
этой
гонки
Can
you
take
me
away?
Можешь
увести
меня?
(Can
you
take
me
away?)
(Можешь
увести
меня?)
Is
this
my
fate?
Это
моя
судьба?
Is
this
me
every
day?
Это
я
изо
дня
в
день?
Inside
a
soul
full
of
gold
Внутри
душа
из
золота
Of
the
purest
stuff
I
know
Самого
чистого,
что
знаю
Don't
let
it
bite
ya
Не
дай
ей
укусить
тебя
Blinded
by
the
Bali
nights
Ослеплён
балийскими
ночами
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Они
берут
своё,
заставляют
задуматься
Six
six
six
when
I
roll
the
dice
Шесть-шесть-шесть,
когда
бросаю
кости
But
I
love
that
sunrise
Но
я
люблю
этот
рассвет
Blinded
by
the
Bali
nights
Ослеплён
балийскими
ночами
Took
its
toll,
made
me
think
twice
Они
берут
своё,
заставляют
задуматься
Six
six
six
when
I
rolled
the
dice
Шесть-шесть-шесть,
когда
бросил
кости
But
I
love
that
sunrise
Но
я
люблю
этот
рассвет
It
be
like
a
filter
in
real
life
Как
будто
фильтр
в
реальной
жизни
It
makes
everything
else
seem
okay
(okay)
Делает
всё
остальное
нормальным
(нормальным)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allister Meffan, Jake Barton, Jarni Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.