Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Home
Zerbrochenes Zuhause
From
a
broken
home
Von
einem
zerbrochenen
Zuhause
Got
nowhere
to
go
Hast
nirgendwo
hinzugehen
And
he's
feet
are
sore
oh
he's
getting
cold
Seine
Füße
schmerzen,
oh,
er
friert
schon
"It's
alright,
it's
ok,
it's
alright,
it's
ok,
it's
alright"
"Schon
gut,
ist
okay,
schon
gut,
ist
okay,
schon
gut"
(They
walk
on
by)
(Sie
gehen
vorbei)
And
turn
their
heads
like
he
be
dead
Drehn
die
Köpfe,
als
wär
er
tot
("Excuse
me
sir")
("Entschuldigen
Sie")
And
they
pretend
like
they
can
not
even
hear
him
Sie
tun
so,
als
könnten
sie
ihn
nicht
hören
It's
alright,
it's
ok,
it's
alright,
it
ok,
it's
alright
Schon
gut,
ist
okay,
schon
gut,
ist
okay,
schon
gut
It's
not
unusual
to
see
Nichts
Ungewöhnliches
hierzuland
A
man
begging
on
the
street
Ein
Bettler
auf
dem
Straßenrand
Don't
act
like
you
can't
hear
him
when
he's
speaking
to
you
Tu
nicht
so,
als
hörst
du
nicht
sein
Flehn
She
rolls
her
eyes
and
looks
away
Sie
rollt
die
Augen,
schaut
weg
sogleich
To
her
it's
just
another
day,
so
get
outta
my
way
Für
sie
nur
ein
Tag
wie
jeder,
geh
aus
meinem
Weg
I
don't
care
for
the
words
you
say
Deine
Worte
sind
mir
einerlei
Well
it
could
be
you
or
it
could
be
me
Könntest
du
sein,
oder
ich
vielleicht
We're
all
living
in
this
fantasy
Leben
alle
im
Schein
der
Wirklichkeit
And
he
said
"it's
alright,
it's
ok,
it's
alright,
it's
ok
Und
er
sagt
"Schon
gut,
ist
okay,
schon
gut,
ist
okay
The
man
is
painting
the
whole
city
Der
Mann
malt
die
ganze
Stadt
All
of
the
colours
we
need
to
see
Alle
Farben,
die
wir
brauchen
hab
And
he
said
"it's
alright,
it's
ok,
it's
alright,
it's
ok
Und
er
sagt
"Schon
gut,
ist
okay,
schon
gut,
ist
okay
And
he
said
"it's
alright,
it's
ok,
it's
alright,
it's
ok
Und
er
sagt
"Schon
gut,
ist
okay,
schon
gut,
ist
okay
It's
not
unusual
to
see
Nichts
Ungewöhnliches
hierzuland
A
man
begging
on
the
street
Ein
Bettler
auf
dem
Straßenrand
Don't
act
like
you
can't
hear
him
when
he's
speaking
to
you
Tu
nicht
so,
als
hörst
du
nicht
sein
Flehn
It's
not
unusual
to
see
Nichts
Ungewöhnliches
hierzuland
A
man
begging
on
the
street
Ein
Bettler
auf
dem
Straßenrand
Don't
act
like
you
can't
hear
him
when
he's
speaking
to
you
Tu
nicht
so,
als
hörst
du
nicht
sein
Flehn
She
rolls
her
eyes
and
looks
away
Sie
rollt
die
Augen,
schaut
weg
sogleich
To
her
it's
just
another
day,
so
get
outta
my
way
Für
sie
nur
ein
Tag
wie
jeder,
geh
aus
meinem
Weg
I
don't
care
for
the
words
you
say
Deine
Worte
sind
mir
einerlei
It's
not
unusual
to
see
Nichts
Ungewöhnliches
hierzuland
A
man
begging
on
the
street
Ein
Bettler
auf
dem
Straßenrand
Don't
act
like
you
can't
hear
him
when
he's
speaking
to
you
Tu
nicht
so,
als
hörst
du
nicht
sein
Flehn
It's
not
unusual
to
see
Nichts
Ungewöhnliches
hierzuland
A
man
begging
on
the
street
Ein
Bettler
auf
dem
Straßenrand
Don't
act
like
you
can't
hear
him
when
he's
speaking
to
you
Tu
nicht
so,
als
hörst
du
nicht
sein
Flehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mcewan-coombes, Jake Barton, Jarni Blair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.