Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Really Over?
Ist es wirklich vorbei?
After
all
of
those
years
Nach
all
den
Jahren
Wet
shoulders
soaked
up
with
your
tears
Nasse
Schultern
triefend
von
deinen
Tränen
Together
we
had
nothing
to
fear
Zusammen
hatten
wir
nichts
zu
fürchten
It
was
like
no
one
else
was
there
Als
wäre
sonst
niemand
da
Living
in
a
world
that
wasn't
real
Lebten
in
einer
unwirklichen
Welt
I'm
holding
your
hand
but
I
can't
feel
it
Ich
halte
deine
Hand,
doch
spür
sie
nicht
You
had
my
heart
you
tried
to
steal
it
Mein
Herz
wolltest
du
stehlen
You
spoke
the
words
but
did
you
mean
it
Deine
Worte
– meintest
du
sie
wirklich?
I
don't
wanna
waste
no
more
time
Ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
When
we're
together
it's
like
your
offline
Zusammen
bist
du
wie
offline
And
there's
nothing
for
me
Nichts
bleibt
hier
für
mich
And
when
the
lights
come
out
you
change
Doch
wenn
die
Lichter
angehen,
veränderst
du
dich
Acting
like
everything's
ok
Tust,
als
wäre
alles
in
Ordnung
How
can
you
do
this
to
me?
Wie
kannst
du
mir
das
antun?
Can
we
start
this
over?
Können
wir
neu
beginnen?
Over
again
Noch
einmal
von
vorn
Is
it
really
over?
Ist
es
wirklich
vorbei?
Goodbye
my
friend
Leb
wohl,
mein
Freund
Once
you
have
realised
Jetzt
wo
du
erkennst
That
I
am
no
longer
the
guy
you
wanted
me
to
be
Dass
ich
nicht
der
bin,
den
du
dir
gewünscht
hast
I'm
sick
of
the
bullshit
and
the
lies
Ich
hab
genug
von
Lügen
und
dem
Schwachsinn
And
now
we
say
our
last
goodbyes
Jetzt
sagen
wir
ein
letztes
Lebewohl
I
don't
wanna
waste
no
more
time
Ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
When
we're
together
it's
like
your
offline
Zusammen
bist
du
wie
offline
And
there's
nothing
for
me
Nichts
bleibt
hier
für
mich
And
when
the
lights
come
out
you
change
Doch
wenn
die
Lichter
angehen,
veränderst
du
dich
Acting
like
everything's
ok
Tust,
als
wäre
alles
in
Ordnung
How
can
you
do
this
to
me?
Wie
kannst
du
mir
das
antun?
Can
we
start
this
over?
(over)
Können
wir
neu
beginnen?
(Neu)
Over
again
Noch
einmal
von
vorn
Is
it
really
over?
Ist
es
wirklich
vorbei?
Goodbye
my
friend
(goodbye
my
friends
yeah)
Leb
wohl,
mein
Freund
(leb
wohl,
yeah)
Can
we
start
things
over?
(can
we
start
things
over)
Können
wir
neu
beginnen?
(Können
wir's
versuchen?)
Over
again
(over
again)
Noch
einmal
von
vorn
(Nochmal)
Is
this
really
over?
(is
it
really
over)
Ist
das
wirklich
das
Ende?
(Ist
es
vorbei?)
Goodbye
my
friend
(goodbye
my
friend)
Leb
wohl,
mein
Freund
(leb
wohl,
Freund)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Barton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.