Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
four
years
and
I'm
still
holding
on
Прошло
четыре
года,
а
я
всё
ещё
держусь
To
something
that's
so
far
away
За
то,
что
так
далеко
If
I
wasn't
doing
what
my
heart
told
me
Если
б
не
слушал
своё
сердце,
I
think
I
would
just
float
away
Я
бы,
наверное,
уплыл
In
my
rocket
ship
I'm
making
potions
and
prophecies
В
своей
ракете
варю
зелья
и
пророчества
I'm
dreaming
up
a
better
day
Мечтая
о
лучшем
дне,
One
with
no
war
and
no
hate
Где
нет
войны
и
ненависти,
No
one
telling
you
your
fate
Где
никто
не
решает
твою
судьбу
I'm
not
lost
but
I'm
searching
Я
не
потерян,
но
ищу
Looking
for
my
purpose
Свой
смысл
в
этом
мире
I'm
not
going
home
again
Я
не
вернусь
домой
снова
I'm
not
lost
but
I'm
searching
Я
не
потерян,
но
ищу
Looking
for
my
purpose
Свой
смысл
в
этом
мире
I'm
not
going
home
again
Я
не
вернусь
домой
снова
I'm
not
going
home
ohhhhh
Я
не
вернусь
домой
ооооо
Not
going
home
again
Не
вернусь
домой
снова
It
seems
everyday
that
I
turn
on
the
TV
screen
Каждый
день,
включив
экран,
Another
man
down
to
the
machine
Вижу
– ещё
один
пал
жертвой
системы
We
need
some
medicine
to
look
after
the
innocent
Нам
нужно
лекарство
для
защиты
невинных,
Shouldn't
be
people
with
privileges
Не
должно
быть
тех,
кто
выше
других
In
my
rocket
ship
I'm
making
potions
and
prophecies
В
своей
ракете
варю
зелья
и
пророчества
I'm
dreaming
up
a
better
day
Мечтая
о
лучшем
дне,
(I'm
dreaming
up
a
better
day)
(Мечтая
о
лучшем
дне)
One
with
no
war
and
no
hate
Где
нет
войны
и
ненависти,
No
one
telling
you
your
fate
Где
никто
не
решает
твою
судьбу
We're
not
lost
but
we're
searching
Мы
не
потеряны,
но
ищем
Looking
for
our
purpose
Свой
смысл
в
этом
мире
We're
not
going
home
again
Мы
не
вернёмся
домой
снова
We're
not
lost
but
we're
searching
Мы
не
потеряны,
но
ищем
Looking
for
our
purpose
Свой
смысл
в
этом
мире
We're
not
going
home
again
Мы
не
вернёмся
домой
снова
We're
not
going
home
ohhhhh
Мы
не
вернёмся
домой
ооооо
Not
going
home
again
Не
вернёмся
домой
снова
Not
going
home
ohhhhh
Не
вернёмся
домой
ооооо
Not
going
home
again
Не
вернёмся
домой
снова
We
walk
the
same
earth
Мы
ходим
по
одной
земле,
We
breathe
the
same
air
Дышим
одним
воздухом,
Just
separated
by
lines
on
a
map
that
they
call
frontiers
yeah
Разделены
лишь
линиями
на
карте,
что
зовут
границами,
да
Some
of
us
speak
in
different
tongues
but
we
all
use
the
same
word
Кто-то
говорит
на
другом
языке,
но
все
знают
одно
слово
–
Is
that
enough?
Разве
этого
мало?
I
guess
we're
already
home
my
friends
Похоже,
мы
уже
дома,
друзья,
I
guess
we're
all
home
again
Похоже,
мы
все
снова
дома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Francis Barton
Альбом
Potions
дата релиза
12-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.