Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
really
mobbin
where
the
dead
man
goes
Ich
treib
mich
echt
rum,
wo
die
Toten
hingehen
I'm
cut
throat
Ich
bin
skrupellos
I'll
turn
it
to
a
deadman
show
Ich
mach
ne
Show
für
die
Dahingeschiednen
2 cups
make
me
feel
like
I
move
real
slow
Zwei
Becher
lassen
mich
schneckenlangsam
gehen
I
rose
from
the
dead
just
to
summon
these
souls
Ich
stand
vom
Tode
auf,
um
Seelen
zu
beschwören
Kush
still
burning
when
the
coffins
closed
Kush
brennt
noch,
wenn
die
Särge
schließen
Floating
in
the
room
when
we
open
doors
Wir
schweben
im
Raum,
wenn
Türen
aufgehen
Like
a
open
wound,
we
gonna
leave
'em
all
exposed
Wie
ne
offne
Wund,
werd'n
wir
sie
bloßstellen
Bitches
wanna
be
my
boo
like
I
sleep
with
ghost
Schlampen
woll'n
mein
Schatz
sein,
als
würd
ich
mit
Geistern
pennen
I
just
got
thoughts
in
my
head
that
I
should
of
been
dead
Ich
hab
nur
Gedanken,
ich
hätt
sterben
sollen
Or
maybe
I
am,
I'll
still
fuck
it
up
Vielleicht
bin
ich's
sogar,
ich
leg
trotzdem
los
I
just
been
thinking
bout
pussy
and
bread
Ich
denk
nur
an
Muschi
und
an
Kohle
But
either
way
we
gonna
level
up
Doch
egal
wie,
wir
ziehen
nach
oben
Walk
in
my
shoes
and
see
how
I
live
Geh
in
meinen
Schuhen,
sieh
wie
ich
leb
You
wouldn't
wanna
live
anymore
Du
würdest
nicht
mehr
leben
wollen
We
could
be
Cult
together
Wir
könnten
Kult
zusammen
sein
But
what
would
you
do
just
to
live
here
a
little
more
Doch
was
tätst
du
bloß,
um
hier
noch
nen
bisschen
zu
leben
I
got
problems
and
I
wanna
solve
them
Hab
Probleme
und
will
sie
lösen
It's
like
dragging
a
moth
into
the
light
Als
zerrte
man
ne
Motte
ans
Licht
Violently
shaking
I
wasn't
designed
to
withstand
this
much
disparity
at
one
time
Zittere
heftig,
nicht
gemacht
für
so
viel
Elend
auf
einmal
100
proof
isn't
enough
anymore
but
it
might
help
the
impact
when
I
wreck
my
ride
Hunderprotzig
reicht
nicht
mehr
- dämpft
nur
den
Aufprall
beim
Crashride
Maiden
a
pain
in
the
neck
Maiden
ein
Schmerz
im
Genick
Maiden
be
an
infection
deteriorating
the
spine
Maiden
nen
Infekt,
zerfrisst
dir
das
Rückgrat
Run
with
the
coven
we
on
some
cult
shit
tonight
Lauf
mit
dem
Coven
heut
Kultdrecksdinge
You
wanna
ride?
Willst
mit?
Access
denied.
Zugang
verneint.
One
thing
I
learned
in
this
life
Eins
lernte
ich
im
Leben
diesmal
You
can
fall
apart
quicker
than
you
can
ever
be
designed
Zerbrichst
schneller
als
je
konzipiert
Fuck
what
you
heard
about
me
Scheiß
auf
was
du
über
mich
hast
gehört
I
can
lose
everything
but
my
pride
Kann
alles
außer
Stolz
verlieren
Hatred
personified
Hass
in
Person
Ghost
or
a
god,
you
decide
yea
it
be
the
same
thing
Geist
oder
Gott?
Entscheid
du
- es
ist
dasselbe
Devil
still
be
my
wingman
Der
Teufel
bleibt
mein
Kumpel
In
the
club
with
a
ouji
board
in
my
backpack
Im
Club
mit
nem
Ouijaboard
im
Beutel
I
be
the
semen
in
her
throat
when
she
screaming
Bin
das
Sperma
im
Hals
wenn
sie'ns
rausschreit
I'm
at
the
top
of
my
game
Bin
auf
meinem
Höhepunkt
Why
is
it
this
is
the
lowest
that
I've
ever
felt?
Weshalb
ist
dies
das
Tiefste
das
ich
je
gespürt?
I
feel
like
a
pawn
in
the
scheme
Fühl
mich
wie
ne
Schachfigur
Runaway
train
Zug
außer
Kontrolle
I
live
just
by
laying
down
tracks
Leb
nur
durch
Schienenlegen
Been
creepin
toward
the
edge
of
the
void
Schleich
zum
Rand
des
Nichts
hin
It's
been
too
long
now
Zu
lang
schon
währt
dies
I've
lost
all
reference
to
the
map
Hab
jeden
Landkartenbezug
verliern
müssen
No
there's
nothing
left
for
me
there
Nix
ist
mehr
für
mich
drin
Time
is
up
now
Zeit
ist
abgelaufen
I
guess
that
there's
no
turning
back
Glaub
es
gibt
kein
Zurück
This
is
the
end
of
my
line
Das
ist
das
Ende
meiner
Bahn
Plunge
head
first
in
a
nose
dive
Stürz
kopfüber
im
Steilflug
Coven
cut
throat
with
the
blade
Coven
schlitzt
Kehlen
mit
Klingen
I
rotate
quick
as
I
rip
through
Saturns
eye
Ich
rotier
schnell,
durch
Saturns
Aug
durchrasend
I
choose
life
Ich
wähl
Leben
I
choose
edge
of
my
sword
Ich
wähl
meines
Schwertes
Schneid
Cutting
down
whatever's
in
my
path
until
I
collapse
Haue
nieder
was
mich
behindert
bis
ich
zusammenkrach
Eidolon
the
torch
of
the
new
path
Eidolon
die
Fackel
des
Neuen
Pfads
Know
I
got
the
Oni
Mask
Weißt
ich
hab
die
Oni-Maske
Reaper
comin
greet
him
with
a
laugh
Sensenmann
kommt,
begrüß
ihn
mit
Lachen
Swing
the
scythe:
smack
Schwing
die
Sense:
Smack
He
hit
a
stone
that
been
wrapped
in
swaddling
now
his
neck
snap
Er
schlug
n
Stein
in
Windeln,
sein
Genick
halt
macht:
Crack
I
take
his
cloak
and
scythe
sipping
whiskey
out
his
skull
in
the
pale
moon
light
Nehm
Mantel
und
Sense;
trink
Whisky
aus
seinem
Schädel
beim
fahlen
Mondschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Summoned Souls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.