Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasin'
the
money
Jage
dem
Geld
hinterher
You
would
not
get
in
that
car
with
me,
don't
want
apology
Du
würdest
nicht
mit
mir
in
dieses
Auto
steigen,
ich
will
keine
Entschuldigung
Bitch,
I'm
a
prodigy,
said
"Bitch,
don't
lie
to
me"
Schlampe,
ich
bin
ein
Wunderkind,
sagte
"Schlampe,
lüg
mich
nicht
an"
Stuffin'
my
Prada
jeans,
mama
is
proud
of
me
Stopfe
meine
Prada-Jeans
voll,
Mama
ist
stolz
auf
mich
Niggas
wanna
copy
me,
and
there
ain't
no
stoppin'
me,
yeah
Niggas
wollen
mich
kopieren,
und
es
gibt
nichts,
was
mich
aufhält,
ja
At
your
head
with
this
bitch
like
a
fitted
Ziele
mit
dieser
Schlampe
auf
deinen
Kopf
wie
eine
angepasste
Kappe
I'm
clutchin'
a
fifty,
or
it
be
a
switchy
Ich
halte
eine
Fünfziger,
oder
es
ist
eine
Switchy
It's
never
a
Smitty
Es
ist
niemals
eine
Smitty
Don't
show
me
no
pity,
bitch,
show
me
your
titties
Zeig
mir
kein
Mitleid,
Schlampe,
zeig
mir
deine
Titten
When
I'm
in
the
city,
rockin'
Number
Nine
Mickey,
I
mix
with
Givenchy
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
rocke
ich
Number
Nine
Mickey,
ich
mixe
es
mit
Givenchy
Callin'
me
papi
when
I
be
up
in
it
Sie
nennen
mich
Papi,
wenn
ich
drin
bin
My
brothers
they
prayin'
with
they
flag
on
'em
before
they
go
spendin'
Meine
Brüder
beten
mit
ihren
Flaggen,
bevor
sie
Geld
ausgeben
Shit
can
get
serious
(Yeah)
Scheiße
kann
ernst
werden
(Ja)
This
bitch
said
I'm
broke,
likе
bitch
is
you
serious
Diese
Schlampe
sagte,
ich
sei
pleite,
als
ob
Schlampe,
meinst
du
das
ernst
Lil'
bitch
you
delirious
Kleine
Schlampe,
du
bist
wahnsinnig
I'm
Lucifer's
child
when
I
look
in
the
mirror
Ich
bin
Luzifers
Kind,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I'm
off
of
this
red,
I
got
on
my
Baguettes
Ich
bin
auf
diesem
Rot,
ich
habe
meine
Baguettes
an
Last
year,
I
went
and
bought
a
Patek
Letztes
Jahr
kaufte
ich
eine
Patek
This
year,
I
went
and
bought
a
Piguet
Dieses
Jahr
kaufte
ich
eine
Piguet
I'm
off
the
of
fuckin'
Monnet
Cognac
Ich
bin
auf
dem
verdammten
Monnet
Cognac
This
bitch
neck
game
worth
my
sex
(Yeah)
Der
Hals
dieser
Schlampe
ist
meinen
Sex
wert
(Ja)
I
got
all
woozy
with
that
one
out
back
Ich
wurde
ganz
duselig
mit
der
einen
da
hinten
And
I'm
locked
in
with
them
Mexicans
Und
ich
bin
mit
diesen
Mexikanern
eingeschlossen
Cartel
niggas
will
cut
off
your
neck
Kartell-Niggas
schneiden
dir
den
Hals
ab
And
I'm
thinkin'
'bout
tradin'
in
the
S560
for
a
fuckin'
'Vette
Und
ich
denke
darüber
nach,
den
S560
gegen
eine
verdammte
'Vette
einzutauschen
You
tried
to
play
wit'
me
last
year
Du
hast
letztes
Jahr
versucht,
mit
mir
zu
spielen
Now
your
friend
fuckin'
me,
that's
what
you
get
(Uh)
Jetzt
fickt
mich
deine
Freundin,
das
hast
du
davon
(Uh)
I
just
went
Maybach
on
your
pussy
ass
Ich
bin
gerade
Maybach
über
deinen
Pussy-Arsch
gegangen
I
got
them
snakes
in
my
grass
Ich
habe
diese
Schlangen
in
meinem
Gras
Had
to
cut
them
off
now
I'm
on
they
ass
(Yeah,
yeah)
Musste
sie
abschneiden,
jetzt
bin
ich
hinter
ihnen
her
(Ja,
ja)
And
I'm
drivin'
that
car
fast,
I
just
spilled
drank
on
my
dash
Und
ich
fahre
dieses
Auto
schnell,
ich
habe
gerade
Getränk
auf
mein
Armaturenbrett
verschüttet
Now
this
bitch
a
fuckin'
red
Maybach
(Yeah,
yeah)
Jetzt
ist
diese
Schlampe
ein
verdammter
roter
Maybach
(Ja,
ja)
Yeah,
I
fuck
with
your
pretty
ass,
I
ain't
mean
to
do
you
like
that
Ja,
ich
steh
auf
deinen
hübschen
Arsch,
ich
wollte
dir
das
nicht
antun
I
was
in
the
field
back
doin'
bad
(Yeah,
yeah)
Ich
war
draußen
im
Feld
und
habe
Mist
gebaut
(Ja,
ja)
And
I
know
I
did
that
bad,
baby,
yeah,
I
know
I
got
that
cash
Und
ich
weiß,
ich
habe
das
Schlimme
getan,
Baby,
ja,
ich
weiß,
ich
habe
das
Geld
I'm
finna
take
your
ass
to
Saks
(Yeah,
yeah)
Ich
werde
dich
zu
Saks
bringen
(Ja,
ja)
I'm
a
big
dog,
give
me
that
cat,
I'll
put
thirty
racks
in
your
bag
Ich
bin
ein
großer
Hund,
gib
mir
diese
Katze,
ich
stecke
dreißig
Riesen
in
deine
Tasche
Show
you
I
fuck
with
you
like
that
(Yeah,
yeah)
Zeige
dir,
dass
ich
so
auf
dich
stehe
(Ja,
ja)
Friendly
niggas
tryna
catch
me
down
bad
I'ma
put
that
.45
on
your
ass
Freundliche
Niggas
versuchen,
mich
zu
Fall
zu
bringen,
ich
werde
diese
.45
auf
deinen
Arsch
richten
And
we
gon'
do
it
just
like
that
(Yeah,
yeah)
Und
wir
werden
es
genau
so
machen
(Ja,
ja)
Know
my
diamonds
in
my
mouth
make
that
fuckin'
pussy
wet
Du
weißt,
meine
Diamanten
in
meinem
Mund
machen
diese
verdammte
Pussy
nass
And
you
know
this
shit
ain't
a
stretch
(Yeah,
yeah)
Und
du
weißt,
das
ist
keine
Übertreibung
(Ja,
ja)
This
shit
pure,
it's
all
fuckin'
facts
Das
ist
pur,
das
sind
alles
verdammte
Fakten
Like
some
cocaine
or
some
crack,
Lil
bitch
I
told
you
I'm
really
that
Wie
etwas
Kokain
oder
etwas
Crack,
kleine
Schlampe,
ich
sagte
dir,
ich
bin
wirklich
so
Yeah,
I
fuck
with
your
pretty
ass,
I
ain't
mean
to
do
you
like
that
Ja,
ich
steh
auf
deinen
hübschen
Arsch,
ich
wollte
dir
das
nicht
antun
I
was
in
the
field
back
doin'
bad
(Yeah,
yeah)
Ich
war
draußen
im
Feld
und
habe
Mist
gebaut
(Ja,
ja)
And
I
know
I
did
that
bad,
baby,
yeah,
I
know
I
got
that
cash
Und
ich
weiß,
ich
habe
das
Schlimme
getan,
Baby,
ja,
ich
weiß,
ich
habe
das
Geld
I'm
finna
take
your
ass
to
Saks
(Yeah,
yeah)
Ich
werde
dich
zu
Saks
bringen
(Ja,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase D Rose, Deante Johnson, Noa Nalu Shelfow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.