Summrs - RIP Virgil - перевод текста песни на немецкий

RIP Virgil - Summrsперевод на немецкий




RIP Virgil
RIP Virgil
Put that big body Maybach right on the curb
Habe den dicken Maybach direkt an den Bordstein gestellt
Just bought an Audemars Piguet, diamonds came out the dirt
Habe gerade eine Audemars Piguet gekauft, Diamanten kamen aus dem Dreck
You should not copy my lifestyle, it's not gon' work
Du solltest meinen Lebensstil nicht kopieren, es wird nicht funktionieren
I just got all of this money, in love with the Percs
Ich habe gerade all dieses Geld bekommen, bin verliebt in die Percs
In this bitch, I'm going dummy, I'm off of these Percs (ooh)
In diesem Ding drehe ich durch, ich bin auf diesen Percs (ooh)
Close the curtains
Schließe die Vorhänge
In the backseat swervin', nigga pockets hurtin'
Auf dem Rücksitz ausweichend, die Taschen des Typen schmerzen
With the birds they chirpin', these racks got 'em nervous
Mit den Vögeln, sie zwitschern, diese Geldbündel machen sie nervös
This bitch is a serpent, know the devil is workin'
Diese Schlampe ist eine Schlange, weiß, dass der Teufel am Werk ist
Told her, "Pull her pants up," twerkin'
Sagte ihr: "Zieh deine Hose hoch", twerkend
Getting money the purpose, you know it be urgent
Geld zu bekommen ist der Zweck, du weißt, es ist dringend
Suck it tight like a virgin, LV shoes by Virgil
Saug es fest wie eine Jungfrau, LV-Schuhe von Virgil
I'm at the top of the stars, believe it or not on my cars
Ich bin an der Spitze der Sterne, ob du es glaubst oder nicht, auf meinen Autos
Me and my niggas ain't beefin' 'bout broads
Ich und meine Kumpels streiten uns nicht wegen Frauen
With the DA it's stuck on the wall
Mit dem Staatsanwalt hängt es an der Wand
I'm fuckin' this bitch with my ice on, her pockets suddenly lipo
Ich ficke diese Schlampe mit meinem Eis drauf, ihre Taschen plötzlich wie Fettabsaugung
Got these niggas they mad like psycho, drugs got me goin' psycho
Diese Typen sind sauer wie Psychos, Drogen machen mich zum Psycho
White girl, Draco
Weißes Mädchen, Draco
Hit 'em right back of the skull, and give 'em a halo, 'alo
Schlag sie direkt auf den Hinterkopf und gib ihnen einen Heiligenschein, 'alo
Family gon' get 'em, not cuffin' 'em
Die Familie wird sie holen, nicht in Handschellen legen
I leave 'em unstable, 'stable
Ich lasse sie instabil, 'stabil
I do what I do, you're not able
Ich tue, was ich tue, du bist nicht fähig
The label watching me just like it's cable (cable)
Das Label beobachtet mich, als wäre es Kabelfernsehen (Kabel)
'Cause they know I'll go up and
Weil sie wissen, dass ich aufsteigen werde und
Now they gon' have to come give me the muhfuckin' anchors (anchors)
Jetzt müssen sie kommen und mir die verdammten Anker geben (Anker)
The Draco fuckin' shake 'em
Die Draco fickt und schüttelt sie
I'm gambling with all of this paper
Ich spiele mit all diesem Papier
I'm gambling without a limit, I know I can't save 'em
Ich spiele ohne Limit, ich weiß, ich kann sie nicht retten
And they know that I'm getting rich as fuck and they know that they hater
Und sie wissen, dass ich verdammt reich werde, und sie wissen, dass sie Hasser sind
I ain't going back and forth on the net with the bitch, I'ma bite ya
Ich werde nicht im Netz mit der Schlampe hin und her schreiben, ich werde dich beißen
I'ma get you this gold, I be in the stock, it's gon' bake you
Ich werde dir dieses Gold besorgen, ich bin in den Aktien, es wird dich backen
Most of these niggas are syno-ny-nyms because I made 'em (woo, woo)
Die meisten dieser Typen sind Syno-ny-nyme, weil ich sie gemacht habe (woo, woo)
I got rich as fuck and they hate it, yeah
Ich bin verdammt reich geworden und sie hassen es, ja
Put that big body Maybach right on the curb
Habe den dicken Maybach direkt an den Bordstein gestellt
Just bought an Audemars Piguet, diamonds came out the dirt
Habe gerade eine Audemars Piguet gekauft, Diamanten kamen aus dem Dreck
You should not copy my lifestyle, it's not gon' work
Du solltest meinen Lebensstil nicht kopieren, es wird nicht funktionieren
I just got all of this money, in love with the Percs
Ich habe gerade all dieses Geld bekommen, bin verliebt in die Percs
In this bitch, I'm going dummy, I'm off of these Percs (ooh)
In diesem Ding drehe ich durch, ich bin auf diesen Percs (ooh)
Close the curtains
Schließe die Vorhänge
In the backseat swervin', nigga pockets hurtin'
Auf dem Rücksitz ausweichend, die Taschen des Typen schmerzen
With the birds they chirpin', these racks got 'em nervous
Mit den Vögeln, sie zwitschern, diese Geldbündel machen sie nervös
This bitch is a serpent, know the devil is workin'
Diese Schlampe ist eine Schlange, weiß, dass der Teufel am Werk ist
Told her, "Pull her pants up," twerkin'
Sagte ihr: "Zieh deine Hose hoch", twerkend
Getting money the purpose, you know it be urgent
Geld zu bekommen ist der Zweck, du weißt, es ist dringend
Suck it tight like a virgin, LV shoes by Virgil
Saug es fest wie eine Jungfrau, LV-Schuhe von Virgil





Авторы: Summrs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.