Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hurt,
what
it
do?)
(Hurt,
was
geht?)
It's
little
Rino
Ich
bin's,
der
kleine
Rino
So,
bitch,
what
you
wanna
do
with
me?
Also,
Schlampe,
was
willst
du
mit
mir
anfangen?
If
I
don't
know
you,
it's
fuck
you
Wenn
ich
dich
nicht
kenne,
scheiß
auf
dich
(Ayy,
Geo
got
them
bands,
huh?)
(Ayy,
Geo
hat
die
Scheine,
huh?)
If
I
don't
fuck
with
you,
it's
fuck
you,
nigga
Wenn
ich
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
will,
scheiß
auf
dich,
Nigga
It's
bird
bidness,
nigga
Das
ist
Vogelsache,
Nigga
Lemme
know
something
(Brr)
Lass
mich
was
wissen
(Brr)
Get
my
brother
to
take
him
down
(Take),
he
don't
need
that
Muhfucking
chain
(Uh
uh)
Ich
bringe
meinen
Bruder
dazu,
ihn
fertigzumachen
(fertig),
er
braucht
diese
verdammte
Kette
nicht
(Äh
äh)
I'm
only
in
this
shit
for
money,
I
don't
need
no
fucking
fame,
bitch
Ich
bin
nur
wegen
des
Geldes
in
diesem
Scheiß,
ich
brauche
keinen
verdammten
Ruhm,
Schlampe
Bitch,
this
a
big
body,
stay
in
your
lane
(Nah)
Schlampe,
das
ist
ein
Big
Body,
bleib
auf
deiner
Spur
(Nee)
Bitch,
I'm
up
now,
shit
done
changed
(Nah)
Schlampe,
ich
bin
jetzt
oben,
die
Dinge
haben
sich
geändert
(Nee)
A
lot
of
this
shit
ain't
the
same
(Huh?
Blatt,
flat,
flat,
flat)
Vieles
von
diesem
Scheiß
ist
nicht
mehr
dasselbe
(Hä?
Blatt,
flach,
flach,
flach)
We
tryna
pop
him
like
a
pill
(Pill)
Wir
versuchen,
ihn
wie
eine
Pille
platzen
zu
lassen
(Pille)
You
don't
like
me,
then
go
catch
a
kill
(Bow)
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
geh
und
töte
jemanden
(Bow)
I
only
fuck
with
the
real
(Uh
uh)
Ich
hänge
nur
mit
den
Echten
ab
(Äh
äh)
So
muhfucking
up,
I
could
buy
out
my
deal
Ich
bin
so
verdammt
oben,
ich
könnte
meinen
Deal
aufkaufen
So
muhfucking
up,
I
could
live
in
the
hills
(The
hills)
Ich
bin
so
verdammt
oben,
ich
könnte
in
den
Hügeln
leben
(den
Hügeln)
So
muhfucking
hot,
keep
my
hand
on
the
wheel
Ich
bin
so
verdammt
heiß,
ich
halte
meine
Hand
am
Steuer
In
the
back
of
that
ghost,
bitch,
it
gonna
disappear
(Brr)
Im
Fond
dieses
Geistes,
Schlampe,
wird
er
verschwinden
(Brr)
And
it
ain't
nothing
to
find
where
you
live
(Woo)
Und
es
ist
kein
Ding,
herauszufinden,
wo
du
wohnst
(Woo)
I'm
on
my
way
to
a
million,
but,
bitch,
I'm
trying
to
see
a
hundred
(Yeah)
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
einer
Million,
aber,
Schlampe,
ich
will
hundert
sehen
(Ja)
That
little
shit
he
just
did
(Uh
huh),
bitch,
I
done
already
done
it
Diese
kleine
Scheiße,
die
er
gerade
gemacht
hat
(Äh
huh),
Schlampe,
ich
habe
das
schon
längst
getan
(Ich
habe
es
getan)
(I
done
it)
(Ich
hab's
getan)
Come
on
now,
let's
just
be
honest
(Be
honest)
Komm
schon,
lass
uns
ehrlich
sein
(Ehrlich
sein)
Throw
a
quick
ten
up
in
Onyx
Wirf
schnell
zehn
in
Onyx
All
of
that
shit,
I'm
beyond
it
(Phew)
All
diesen
Scheiß,
ich
bin
darüber
hinaus
(Phew)
Left
that
little
bitch
right
behind
me
(Fee)
Habe
diese
kleine
Schlampe
direkt
hinter
mir
gelassen
(Fee)
Mask
up,
go
catch
a
homie
(Yeah)
Maskiere
dich,
geh
und
schnapp
dir
einen
Homie
(Ja)
Press
if
you
wanna
be
homies
(Yeah)
Drück,
wenn
du
Homies
sein
willst
(Ja)
Walk
in
this
bitch,
changed
the
climate
with
all
of
my
diamonds,
she
like
how
I'm
shining
(Bling,
bow)
Komm
in
diesen
Laden,
verändere
das
Klima
mit
all
meinen
Diamanten,
sie
mag,
wie
ich
glänze
(Bling,
bow)
Lame
ass
nigga,
I
have
to
remind
you
that
I'm
that
nigga,
let's
be
honest
(Be
honest)
Lahmer
Arsch
Nigga,
ich
muss
dich
daran
erinnern,
dass
ich
dieser
Nigga
bin,
lass
uns
ehrlich
sein
(Ehrlich
sein)
Damn
near
all
of
my
niggas
is
slimy
(Go)
Verdammt,
fast
alle
meine
Niggas
sind
schleimig
(Los)
Tell
me,
who
the
fuck
gonna
stop
us?
(Stop
us)
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
wird
uns
aufhalten?
(Aufhalten)
I'm
in
that
muhfucking
Urus
(Vroom)
Ich
bin
in
diesem
verdammten
Urus
(Vroom)
Tell
me,
who
the
fuck
gonna
stop
us?
(Vroom)
Sag
mir,
wer
zum
Teufel
wird
uns
aufhalten?
(Vroom)
Gas
got
my
vision
blurry
(Uh-huh),
hit
the
gas
little
bitch
Gas
macht
meine
Sicht
verschwommen
(Äh-huh),
gib
Gas,
kleine
Schlampe
They
behind
us
Sie
sind
hinter
uns
Take
my
bitch
to
go
shopping
(Yeah),
dripped
that
ass
in
Designer
(Uh-huh)
Ich
nehme
meine
Schlampe
zum
Shoppen
mit
(Ja),
habe
ihren
Arsch
in
Designer
gehüllt
(Äh-huh)
She
tryna
top
me
off
(Nah),
hell
nah,
I
don't
mind
it
(Uh-huh)
Sie
versucht,
mich
abzublasen
(Nee),
zum
Teufel
nein,
es
macht
mir
nichts
aus
(Äh-huh)
Bitch,
I'm
that
muhfucking
nigga
(Yeah),
this
for
any
nigga
tryna
Rob
me
(Huh?)
Schlampe,
ich
bin
dieser
verdammte
Nigga
(Ja),
das
ist
für
jeden
Nigga,
der
versucht,
mich
auszurauben
(Hä?)
Blat
got
your
hat
(Bow-bow),
ain't
no
going
to
the
doctor
Blat
hat
deinen
Hut
(Bow-bow),
du
musst
nicht
zum
Arzt
gehen
You
could
think
this
shit
a
game
(Come
here),
bitch,
go
ahead
Try
me
(Come
here)
Du
kannst
denken,
dass
das
hier
ein
Spiel
ist
(Komm
her),
Schlampe,
versuch's
doch
mal
mit
mir
(Komm
her)
You
got
a
lot
of
envy
(Yeah),
bitch,
go
ahead,
drop
me
(Brr)
Du
bist
voller
Neid
(Ja),
Schlampe,
lass
mich
fallen
(Brr)
Get
my
brother
to
take
him
down
(Take),
he
don't
need
that
Muhfucking
chain
(Uh
uh)
Ich
bringe
meinen
Bruder
dazu,
ihn
fertigzumachen
(fertig),
er
braucht
diese
verdammte
Kette
nicht
(Äh
äh)
I'm
only
in
this
shit
for
money,
Ich
bin
nur
wegen
des
Geldes
in
diesem
Scheiß,
I
don't
need
no
fucking
fame,
bitch
Ich
brauche
keinen
verdammten
Ruhm,
Schlampe
Bitch,
this
a
big
body,
stay
in
your
lane
(Nah)
Schlampe,
das
ist
ein
Big
Body,
bleib
auf
deiner
Spur
(Nee)
Bitch,
I'm
up
now,
shit
done
changed
(Nah)
Schlampe,
ich
bin
jetzt
oben,
die
Dinge
haben
sich
geändert
(Nee)
A
lot
of
this
shit
ain't
the
same
(Huh?
Blatt,
flat,
flat,
flat)
Vieles
von
diesem
Scheiß
ist
nicht
mehr
dasselbe
(Hä?
Blatt,
flach,
flach,
flach)
We
tryna
pop
him
like
a
pill
(Pill)
Wir
versuchen,
ihn
wie
eine
Pille
platzen
zu
lassen
(Pille)
You
don't
like
me,
then
go
catch
a
kill
(Bow)
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
geh
und
töte
jemanden
(Bow)
I
only
fuck
with
the
real
(Uh
uh)
Ich
hänge
nur
mit
den
Echten
ab
(Äh
äh)
So
muhfucking
up,
I
could
buy
out
my
deal
Ich
bin
so
verdammt
oben,
ich
könnte
meinen
Deal
aufkaufen
So
muhfucking
up,
I
could
live
in
the
hills
(The
hills)
Ich
bin
so
verdammt
oben,
ich
könnte
in
den
Hügeln
leben
(den
Hügeln)
So
muhfucking
hot,
keep
my
hand
on
the
wheel
Ich
bin
so
verdammt
heiß,
ich
halte
meine
Hand
am
Steuer
In
the
back
of
that
ghost,
bitch,
it
gonna
disappear
(Brr)
Im
Fond
dieses
Geistes,
Schlampe,
wird
er
verschwinden
(Brr)
And
it
ain't
nothing
to
find
where
you
live
(Woo,
woo)
Und
es
ist
kein
Ding,
herauszufinden,
wo
du
wohnst
(Woo,
woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Kala, Jordan Keller Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.