Summrs - Cant make this Up - перевод текста песни на немецкий

Cant make this Up - Summrsперевод на немецкий




Cant make this Up
Kann mir das nicht ausdenken
(What do you desire?)
(Was begehrst du?)
Tell me that I'm the nigga that you dreamed of
Sag mir, dass ich der Nigga bin, von dem du geträumt hast
And I hope that you not makin' this up (Bitch, haha)
Und ich hoffe, du denkst dir das nicht aus (Bitch, haha)
This damn near better than my lean cup
Das ist verdammt nochmal besser als mein Lean-Becher
Knew you was the one when we linked up
Wusste, du warst die Eine, als wir uns trafen
I swear I can't make this up
Ich schwör', ich kann mir das nicht ausdenken
'Cause you wasn't on nothin' extra
Denn du warst nicht aufgesetzt
You mines 'til the end and that's forever
Du gehörst mir bis zum Ende und das ist für immer
I think this could be somethin' special
Ich denke, das könnte etwas Besonderes sein
Or, what if it's nothin' at all?
Oder, was ist, wenn es gar nichts ist?
If I get locked up, hope that you call
Wenn ich eingebuchtet werde, hoffe ich, dass du anrufst
Or, what if you don't call at all?
Oder, was ist, wenn du gar nicht anrufst?
If I got my stick and the cops come, would you hold?
Wenn ich meine Knarre dabeihabe und die Bullen kommen, würdest du sie halten?
If I go broke, baby, would you leave?
Wenn ich pleitegehe, Baby, würdest du gehen?
Brenda gone so could you be here for me?
Brenda ist weg, also könntest du für mich da sein?
Don't need nothin' else, you all that I need, oh
Brauche nichts anderes, du bist alles, was ich brauche, oh
And you say I need to stop drugs before we have a child of our owns
Und du sagst, ich muss mit den Drogen aufhören, bevor wir ein eigenes Kind haben
I know I say I need you, but without you this would not feel like home
Ich weiß, ich sage, ich brauche dich, aber ohne dich würde sich das hier nicht wie Zuhause anfühlen
So basically, what I'm tryna' do is, right all my wrongs
Also, im Grunde versuche ich, all meine Fehler wiedergutzumachen
It's hard for me to express myself, I hope you could feel me through this song
Es ist schwer für mich, mich auszudrücken, ich hoffe, du kannst mich durch dieses Lied fühlen
Tell me that I'm the nigga that you dreamed of
Sag mir, dass ich der Nigga bin, von dem du geträumt hast
And I hope that you not makin' this up
Und ich hoffe, du denkst dir das nicht aus
This damn near better than my lean cup
Das ist verdammt nochmal besser als mein Lean-Becher
Knew you was the one when we linked up
Wusste, du warst die Eine, als wir uns trafen
I swear I can't make this up
Ich schwör', ich kann mir das nicht ausdenken
'Cause you wasn't on nothin' extra
Denn du warst nicht aufgesetzt
You mines 'til the end and that's forever
Du gehörst mir bis zum Ende und das ist für immer
I think this could be somethin' special
Ich denke, das könnte etwas Besonderes sein
Or, what if it's nothin' at all?
Oder, was ist, wenn es gar nichts ist?
If I get locked up, hope that you call
Wenn ich eingebuchtet werde, hoffe ich, dass du anrufst
Or, what if you don't call at all?
Oder, was ist, wenn du gar nicht anrufst?
If I got my stick and the cops come, would you hold?
Wenn ich meine Knarre dabeihabe und die Bullen kommen, würdest du sie halten?
If I go broke, baby, would you leave?
Wenn ich pleitegehe, Baby, würdest du gehen?
Brenda gone so could you be here for me?
Brenda ist weg, also könntest du für mich da sein?
Don't need nothin' else, you all that I need, oh
Brauche nichts anderes, du bist alles, was ich brauche, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.