Summrs Worldwide - Who Really? / Real On This End? - перевод текста песни на немецкий

Who Really? / Real On This End? - Summrs Worldwideперевод на немецкий




Who Really? / Real On This End?
Wer wirklich? / Ehrlich auf dieser Seite?
(What do you desire?)
(Was begehrst du?)
Yeah, yeah (Bitch, you fucked me up with this one)
(Ja, ja (Schlampe, du hast mich hiermit fertiggemacht))
Turn me up, bird business
Dreh mich auf, Bird Business
Double R, they with me (Bitch, haha)
Double R, die sind bei mir (Schlampe, haha)
Yeah, uh (You fucked me up with this-)
Ja, uh (Du hast mich hiermit fertiggemacht-)
Who with me? Who against me? (You fucked me up with this one)
Wer ist bei mir? Wer ist gegen mich? (Du hast mich hiermit fertiggemacht)
Who love me? Who there for me?
Wer liebt mich? Wer ist für mich da?
Who really?
Wer wirklich?
Thinkin', sittin' back, smokin' cigarettes, fuckin' my lungs up
Denke nach, sitze da, rauche Zigaretten, ficke meine Lungen
Thinkin', who really my brother?
Denke nach, wer ist wirklich mein Bruder?
Thinkin', she really my lover?
Denke nach, ist sie wirklich meine Geliebte?
Thinkin', should I have cuffed her?
Denke nach, hätte ich sie fest binden sollen?
Everything fuckin' my head up
Alles fickt meinen Kopf
We supposed to be there for each other
Wir sollten füreinander da sein
Treated you like my brother
Habe dich wie meinen Bruder behandelt
Danielle had love for you like you was one of her sons, yeah
Danielle hatte Liebe für dich, als wärst du einer ihrer Söhne, ja
Seen my baby brother on that monitor is fuckin' my head up
Meinen kleinen Bruder auf diesem Monitor zu sehen, fickt meinen Kopf
Everything got me fed up
Ich hab von allem die Schnauze voll
Pills fuckin' my brain up
Pillen ficken mein Gehirn
Fuck around, go insane, yeah
Wenn ich so weitermache, werd' ich wahnsinnig, ja
It's like ever since Brenda been gone, everything been goin' down the drain, yeah
Es ist, als ob seit Brenda weg ist, alles den Bach runtergeht, ja
Nothing been the same, yeah
Nichts ist mehr wie früher, ja
Who around really love me?
Wer um mich herum liebt mich wirklich?
Who around for the fame? Yeah
Wer ist wegen des Ruhms hier? Ja
That fame is a dangerous game, yeah
Dieser Ruhm ist ein gefährliches Spiel, ja
Give all my niggas game, yeah
Geb' all meinen Niggas den Durchblick, ja
This shit got me in pain, yeah
Dieser Scheiß bereitet mir Schmerzen, ja
Gave a lot of niggas names, yeah
Habe vielen Niggas Namen gegeben, ja
Huh, called you brother once so I won't shit up on your name, yeah (I won't shit up on yo' name)
Huh, hab dich mal Bruder genannt, also werd' ich nicht auf deinen Namen scheißen, ja (Ich werd' nicht auf deinen Namen scheißen)
But that's just me, won't fold under heat
Aber das bin nur ich, knicke nicht unter Druck ein
I'll never put my niggas in jeopardy, you got a daughter to feed
Ich werde meine Niggas niemals in Gefahr bringen, du musst eine Tochter ernähren
I wear my heart on my sleeve
Ich zeige meine Gefühle offen
It be some nights I can't sleep
Es gibt Nächte, da kann ich nicht schlafen
These drugs takin' over me
Diese Drogen übernehmen mich
God, forgive me
Gott, vergib mir
Can't let these niggas put me or my niggas six-feet deep
Kann nicht zulassen, dass diese Niggas mich oder meine Niggas sechs Fuß tief legen
I hope the same go for me
Ich hoffe, dasselbe gilt für mich
I got a family to feed
Ich muss eine Familie ernähren
I'll hold this shit down, but y'all pray for me
Ich halt' die Stellung hier, aber betet für mich
(Bitch, haha, I'll hold this shit down, y'all pray for me)
(Schlampe, haha, Ich halt' die Stellung hier, betet für mich)
(I'll hold this shit down, y'all pray for me)
(Ich halt' die Stellung hier, betet für mich)
(If I leave here now, who would cry for me?)
(Wenn ich jetzt von hier gehe, wer würde um mich weinen?)
(Desire)
(Desire)
No paper, no pen (Bitch, haha)
Kein Papier, kein Stift (Schlampe, haha)
It's real on this end
Es ist echt auf dieser Seite
This straight off the dome, I'm gone off the Henn'
Das kommt direkt aus dem Kopf, ich bin weg vom Henn'
I'm goin' for the win, we gone in the wind
Ich gehe auf Sieg, wir sind weg im Wind
Tryna repent my sins, free Doo out the pen
Versuche, meine Sünden zu bereuen, befreit Doo aus dem Knast
We done came to our ends
Wir sind an unser Ende gekommen
Glocks out, diamonds out, sixty-thousand jewelry, I'm him
Glocks raus, Diamanten raus, sechzigtausend Schmuck, ich bin der Mann
Rocks shinin' with no light, even in the dim
Steine scheinen ohne Licht, sogar im Dämmerlicht
I love it when it rain
Ich liebe es, wenn es regnet
I should've went plain
Ich hätte schlicht bleiben sollen
But I was young and I wanted bling
Aber ich war jung und wollte Bling
So I did my thing
Also hab ich mein Ding gemacht
Car changin' lanes by itself, no brain
Auto wechselt Spuren von selbst, kein Gehirn
And it park itself, that's how I came
Und es parkt von selbst, so bin ich gekommen
It speak for itself
Es spricht für sich selbst
Old white man like, "How the hell?"
Alter weißer Mann so: "Wie zum Teufel?"
Assumin' that I sell
Nimmt an, dass ich verkaufe
Paid KayB bail
Hab KayBs Kaution bezahlt
Couldn't let him sit in there
Konnte ihn nicht dort sitzen lassen
I love you, bitch, it's 4L
Ich liebe dich, Schlampe, es ist 4L
Forever, flockin' together
Für immer, scharen uns zusammen





Авторы: Dyhahji Swales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.