Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
queda
nada
para
hablar
solo
dámelo
If
there's
nothing
left
to
say,
just
give
it
to
me
Si
la
huella
la
borro
el
mar
solo
mírame
If
the
sea
erases
the
trace,
just
look
at
me
Estoy
cansado
de
esperar
en
otra
estación
I'm
tired
of
waiting
at
another
station
Siento
que
tengo
el
cielo
bajo
mis
pies
I
feel
like
I
have
the
sky
beneath
my
feet
Con
tanto
tiempo
por
perder
With
so
much
time
to
waste
Ojalá
vuelva
a
suceder
I
wish
it
would
happen
again
Caigo
si
pienso
en
el
ayer
I
fall
when
I
think
about
yesterday
Me
falta
fuerza
para
vencer
I
lack
the
strength
to
overcome
Lo
que
hay
delante
de
mi
face
What's
in
front
of
my
face
Pero
se
que
está
en
mi
piel
But
I
know
it's
in
my
skin
Quiero
volverte
a
conocer
I
want
to
know
you
again
En
otro
plano
On
another
plane
A
veces
dudo
si
estoy
en
el
camino
correcto
Sometimes
I
doubt
if
I'm
on
the
right
path
Si
hay
tiempo
de
salir
If
there's
time
to
leave
No
se
si
lo
que
hago
me
pone
contento
I
don't
know
if
what
I
do
makes
me
happy
O
si
es
para
sobrevivir
Or
if
it's
just
to
survive
Pero
se
que
estoy
yo
But
I
know
that
I
am
here
Para
acompañarme
siempre
To
always
be
with
myself
Aunque
se
que
dolió
Even
though
I
know
it
hurt
No
puede
dolerme
siempre
It
can't
hurt
me
forever
Tengo
más
de
un
error
I
have
made
more
than
one
mistake
Lo
importante
es
aprender
de
él
The
important
thing
is
to
learn
from
them
Admitir
que
fui
yo
To
admit
it
was
me
No
cualquiera
es
tan
valiente
Not
everyone
is
that
brave
Ni
el
oro
ni
el
tiempo
ni
nada
a
mi
lado
Neither
gold
nor
time
nor
anything
by
my
side
Siento
que
giro
en
un
mundo
cuadrado
I
feel
like
I'm
spinning
in
a
square
world
Aunque
el
resto
piense
que
este
equivocado
Even
if
everyone
else
thinks
I'm
wrong
Sigo
mi
camino
a
un
destino
adaptado
I
follow
my
path
to
an
adapted
destiny
A
condiciones
que
yo
he
creado
To
conditions
that
I
have
created
Sin
saberlo
cometí
pecados
Without
knowing
it
I
committed
sins
Siendo
honesto
no
era
necesario
Being
honest
it
wasn't
necessary
Sólo
en
esto
pocos
a
mi
lado
Only
in
this,
few
are
by
my
side
Algún
día
acabará
esta
lluvia
Someday
this
rain
will
end
Al
igual
que
todas
mis
dudas
As
well
as
all
my
doubts
Cuando
el
alma
esta
desnuda
When
the
soul
is
naked
Habla
sola
bocas
mudas
Silent
mouths
speak
alone
Puede
doler
la
verdad
cruda
The
raw
truth
can
hurt
Ojos
chinos
frente
suda
Slanted
eyes,
forehead
sweats
Cuando
el
tiempo
se
reanuda
When
time
resumes
Siento
que
estoy
en
mi
lugar
I
feel
like
I'm
in
my
place
Si
no
queda
nada
para
hablar
solo
dámelo
If
there's
nothing
left
to
say,
just
give
it
to
me
Si
la
huella
la
borro
el
mar
solo
mírame
If
the
sea
erases
the
trace,
just
look
at
me
Estoy
cansado
de
esperar
en
otra
estación
I'm
tired
of
waiting
at
another
station
Siento
que
tengo
el
cielo
bajo
mis
pies
I
feel
like
I
have
the
sky
beneath
my
feet
Con
tanto
tiempo
por
perder
With
so
much
time
to
waste
Ojalá
vuelva
a
suceder
I
wish
it
would
happen
again
Caigo
si
pienso
en
el
ayer
I
fall
when
I
think
about
yesterday
Me
falta
fuerza
para
vencer
I
lack
the
strength
to
overcome
Lo
que
hay
delante
de
mi
face
What's
in
front
of
my
face
Pero
se
que
está
en
mi
piel
But
I
know
it's
in
my
skin
Quiero
volverte
a
conocer
I
want
to
know
you
again
En
otro
plano
On
another
plane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.