Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
had
one
last
cigarette
Hättest
du
eine
letzte
Zigarette
Would
you
light
it
up,
give
me
some?
Würdest
du
sie
anzünden,
mit
mir
teilen?
Paid
for
the
room
in
cash
Das
Zimmer
bar
bezahlt
For
one
last
chance
Für
eine
letzte
Chance
And
you
have
my
mother's
eyes
Du
hast
die
Augen
meiner
Mutter
They
remind
me
of
how
she
sang
along
Sie
erinnern
mich,
wie
sie
mitsang
To
late
era
Neil
Young
Spätem
Neil
Young
In
a
company
car
bound
to
Chicago
Im
Firmenwagen
nach
Chicago
Imagined
a
wedding
day
Stellten
uns
den
Hochzeitstag
vor
In
the
pale
light
of
some
gray
mountain
Im
fahlen
Licht
grauer
Berge
You
with
a
grinning
bride
Du
mit
grinsender
Braut
Oh,
I
know
the
look,
made
it
many
times
Kenn'
den
Blick
zu
gut,
sah
ihn
oft
Calling
some
kind
of
car
Ruf
einen
Wagen
her
Calling
some,
call
it
something
Nenn
ihn
wie
du
magst
It's
too
easy
to
fall
in
love
Zu
leicht
sich
zu
verlieben
It's
too
easy
to
wear
it
off
Zu
leicht
es
zu
verlieren
You
were
my
kind
of
man
that
night
Du
warst
mein
Typ
Mann
in
jener
Nacht
The
Stoic
Drunk,
the
True
Believer
Der
stille
Trinker,
der
Gläubige
Mettle
met,
low
and
eager
Standhaft,
still
und
voll
Verlangen
Just
enough
to
get
it
back
Genug
um
neu
zu
beginnen
If
you
had
one
last
cigarette
Hättest
du
eine
letzte
Zigarette
Would
you
light
it
up,
give
me
some?
Würdest
du
sie
anzünden,
mit
mir
teilen?
It's
too
easy
to
fall
in
love
Zu
leicht
sich
zu
verlieben
If
you
had
one
last
cigarette
Hättest
du
eine
letzte
Zigarette
Would
you
light
it
up,
give
me
some?
Würdest
du
sie
anzünden,
mit
mir
teilen?
It's
too
easy
to
fall
in
love
Zu
leicht
sich
zu
verlieben
If
you
had
one
last
cigarette
Hättest
du
eine
letzte
Zigarette
Would
you
light
it
up?
Würdest
du
sie
anzünden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Thomas Bain, Laura Natalie Colwell, Stephen Michael Salisbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.