Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy - bonus track
Просто - бонусный трек
I
want
it
to
be
easy
Я
хочу,
чтобы
было
просто
Swore
we'd
be
better
by
now
Клялись,
что
к
сейчас
всё
станет
лучше
Picture
of
your
mother
in
Vietnam,
1977
Фотография
твоей
матери
во
Вьетнаме,
1977
Something
still
about
it
В
ней
всё
ещё
есть
что-то
Every
single
day
for
five
years
straight
Каждый
день
пять
лет
подряд
I
got
up,
decided
if
you
got
it
bad,
Я
вставал,
решал,
если
тебе
плохо,
I
wouldn't
try
to
fight
it
Я
не
стану
с
этим
спорить
Under
a
pale
moon,
Под
бледной
луной
I
saw
the
sun
go
down
Я
видел
закат
Two
thousand
miles
ago,
Две
тысячи
миль
назад,
Swear
I
would
let
you
know
when
Клянусь,
дал
бы
знать,
когда
And
under
a
pale
moon,
И
под
бледной
луной,
I
saw
the
stars
come
out
Я
видел,
как
зажигаются
звёзды
If
I
wanted
to
be
the
one,
Если
б
я
хотел
быть
тем
единственным,
Swear
I
would
give
you
something
Клянусь,
я
бы
дал
тебе
что-то
Want
it
to
be
simple
Хочу,
чтобы
было
просто
Eyes
to
the
light
ten
times
Глаза
к
свету
— десять
раз
Picture
of
you
laughing,
Фотография,
где
ты
смеёшься,
a
sign
of
life,
1995
Признак
жизни,
1995
And
under
a
pale
moon,
И
под
бледной
луной,
I
saw
the
sun
go
down
Я
видел
закат
If
I
wanted
to
be
alone,
Если
б
я
хотел
быть
один,
Swear
I
would
let
you
notice
Клянусь,
ты
бы
заметила
And
under
a
pale
moon,
И
под
бледной
луной,
We
were
the
only
sound
Мы
были
единственным
звуком
Say
you're
ready
Говоришь,
что
готов,
But
you're
never
somehow,
swear
I
would
let
you
down
by
now
Но
всё
равно
нет,
клянусь,
подвел
бы
тебя
уже
Under
a
pale
moon
Под
бледной
луной
(You're
the
real
thing
now),
(Ты
теперь
настоящая),
high
in
the
Bible
belt
высоко
в
Библи-поясе
(You're
the
real
thing
now)
(Ты
теперь
настоящая)
Something
to
tell
you
Что-то
сказать
тебе
(You're
the
real
thing
now),
(Ты
теперь
настоящая),
This
could
be
anywhere
Это
могло
быть
где
угодно
(You're
the
real
thing
now)
(Ты
теперь
настоящая)
Under
a
pale
moon
Под
бледной
луной
(You're
the
real
thing
now),
(Ты
теперь
настоящая),
Watching
the
fire
rise
up
Смотрю,
как
поднимается
пламя
(You're
the
real
thing
now)
(Ты
теперь
настоящая)
Once
in
a
lifetime
Раз
в
жизни
шанс
(You're
the
real
thing
now),
(Ты
теперь
настоящая),
I
could
be
anyone
Я
мог
бы
быть
кем
угодно
(You're
the
real
thing
now)
(Ты
теперь
настоящая)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Natalie Colwell, Stephen Michael Salisbury, Michael Thomas Bain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.