Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
it
bad,
well
I
still
do
Habe
es
schwer,
ja,
ich
tu's
immer
noch
See
it
rise
in
your
chest
lying
next
you
Seh
es
steigen
in
deiner
Brust,
lieg
neben
dir
I've
heard
rumors
I
saw
light
upon
the
lake
Hörte
Gerüchte,
sah
Licht
über
dem
See
I
watched
you
falling,
saw
it
on
your
face
Sah
dich
fallen,
erkannte
es
an
deinem
Gesicht
Are
you
the
real
thing?
Bist
du
das
Wahre?
Honey
I'm
the
real
thing
Schatz,
ich
bin
das
Wahre
Are
you
the
real
thing?
Bist
du
das
Wahre?
Darling
I'm
the
real
thing
Liebling,
ich
bin
das
Wahre
I'll
be
alright
Mir
wird
es
gut
gehen
Well
it's
you,
got
it
real,
got
it
bad
Nun,
du
bist
es,
hab's
echt,
hab's
schwer
High
on
a
mountaintop
Hoch
auf
einem
Berggipfel
Everything
that
I
had
Alles,
was
ich
besaß
I
watched
you
falling,
saw
it
fade
Sah
dich
fallen,
sah
es
verblassen
Are
you
the
real
thing?
Bist
du
das
Wahre?
Honey
I'm
the
real
thing
Schatz,
ich
bin
das
Wahre
Are
you
the
real
thing?
Bist
du
das
Wahre?
Darling
I'm
the
real
thing
Liebling,
ich
bin
das
Wahre
I'll
be
alright
Mir
wird
es
gut
gehen
Waiting
in
the
back
of
the
room
Wartete
im
Hintergrund
des
Raums
I
was
holding
on
to
you
Hielt
an
dir
fest
Waiting
in
the
back
of
the
room
Wartete
im
Hintergrund
des
Raums
I
was
holding
on
to
all
in
my
head
Hielt
an
all
dem
fest
in
meinem
Kopf
Waiting
in
the
back
of
the
room
Wartete
im
Hintergrund
des
Raums
I
was
holding
on
to
you
Hielt
an
dir
fest
Watched
it
falling,
saw
it
go
Sah
es
fallen,
sah
es
gehen
Are
you
the
real
thing?
Bist
du
das
Wahre?
Honey
I'm
the
real
thing
Schatz,
ich
bin
das
Wahre
Are
you
the
real
thing?
Bist
du
das
Wahre?
Darling
I'm
the
real
thing
Liebling,
ich
bin
das
Wahre
I'll
be
alright
Mir
wird
es
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Natalie Colwell, Stephen Michael Salisbury, Michael Thomas Bain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.