Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington Square
Washington Square
We
were
racing
to
Washington
Square
Wir
rasten
zum
Washington
Square
I
could
be
the
one
or
the
one
to
drive,
get
us
there
on
time
Ich
könnte
die
Eine
sein
oder
diejenige,
die
fährt,
damit
wir
pünktlich
ankommen
I
remember
what
you
said
to
me,
cigarettes
and
Listerine
Ich
erinnere
mich,
was
du
zu
mir
sagtest,
Zigaretten
und
Listerine
On
the
bus
back
into
the
city,
you'll
know
when
I
mean
it
Im
Bus
zurück
in
die
Stadt,
du
wirst
wissen,
wenn
ich
es
ernst
meine
Back
when
all
the
things
to
come,
hadn't
yet
Damals,
als
all
das
Kommende
noch
nicht
war
We
were
two
kids,
broke,
stupid,
stumbling
around
in
the
dark
Wir
waren
zwei
Kinder,
pleite,
dumm,
tappten
im
Dunkeln
umher
And
I
could
be
the
one,
I
could
be
the
future
Und
ich
könnte
die
Eine
sein,
ich
könnte
die
Zukunft
sein
I
could
try
to
take
the
shape
Ich
könnte
versuchen,
Gestalt
anzunehmen
I
remember
what
you
said
to
me,
licorice
and
wintergreen
Ich
erinnere
mich,
was
du
zu
mir
sagtest,
Lakritz
und
Wintergrün
Like
a
goddamn
ghost
of
your
mother,
I
know
what
you
needed
Wie
ein
verdammter
Geist
deiner
Mutter,
ich
weiß,
was
du
brauchtest
Back
when
all
the
things
to
come,
hadn't
yet
Damals,
als
all
das
Kommende
noch
nicht
war
Back
when
all
that
I
had
done
didn't
seem
so
bad,
back
then
Damals,
als
all
mein
Tun
noch
nicht
so
schlimm
schien,
damals
And
everything
you
wanted
could
be
easy
if
you
let
it
Und
alles,
was
du
wolltest,
könnte
leicht
sein,
wenn
du
zuließest
When
you're
trying
to
get
even,
when
you're
trying
to
get
better
Wenn
du
versuchst,
quitt
zu
werden,
wenn
du
versuchst,
besser
zu
werden
Everything
you
wanted
could
be
easy
if
you
let
me
in
Alles,
was
du
wolltest,
könnte
leicht
sein,
wenn
du
mich
einlässt
When
you're
trying
to
get
even,
and
you're
trying
to
get
better
Wenn
du
versuchst,
quitt
zu
werden,
und
versuchst,
besser
zu
werden
Everything
you
wanted
could
be
easy
if
you
let
me
in
Alles,
was
du
wolltest,
könnte
leicht
sein,
wenn
du
mich
einlässt
When
you're
trying
to
get
even,
when
you're
trying
to
get
better
Wenn
du
versuchst,
quitt
zu
werden,
wenn
du
versuchst,
besser
zu
werden
(Back
when
all
the
things
to
come)
everything
you
wanted
could
be
easy
if
you
let
me
in
(Damals,
als
alles
Kommende)
Alles,
was
du
wolltest,
könnte
leicht
sein,
wenn
du
mich
einlässt
(Back
when
all
the
things
to
come)
when
you're
trying
to
get
even
(Damals,
als
alles
Kommende)
Wenn
du
versuchst,
quitt
zu
werden
When
you're
trying
to
get
better
(hadn't
yet)
Wenn
du
versuchst,
besser
zu
werden
(noch
nicht
war)
(Back
when
all
the
things
to
come)
everything
you
wanted
could
be
easy
if
you
let
me
in
(Damals,
als
alles
Kommende)
Alles,
was
du
wolltest,
könnte
leicht
sein,
wenn
du
mich
einlässt
(Back
when
all
the
things
to
come)
when
you're
trying
to
get
even
(Damals,
als
alles
Kommende)
Wenn
du
versuchst,
quitt
zu
werden
When
you're
trying
to
get
better
(hadn't
yet)
Wenn
du
versuchst,
besser
zu
werden
(noch
nicht
war)
(Back
when
all
the
things
to
come,
hadn't
yet)
(Damals,
als
all
das
Kommende,
noch
nicht
war)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Thomas Bain, Laura Natalie Colwell, Stephen Michael Salisbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.