Текст и перевод песни Sun Kil Moon - Duk Koo Kim
looking
out
on
my
roof
last
night
Вглядываясь
с
крыши
прошлой
ночью,
woken
up
from
a
dream
Проснувшись
от
сна,
i
saw
a
typhoon
coming
in
close
Я
увидел
тайфун,
приближающийся,
bringing
the
clouds
down
to
the
sea
Сводящий
облака
к
морю,
making
the
world
look
gray
and
alone
Делающий
мир
серым
и
одиноким,
taking
all
light
from
my
view
Забирая
весь
свет
из
виду,
keeping
everyone
in
Не
выпуская
никого,
and
keeping
me
here
with
you
И
оставляя
меня
здесь,
с
тобой.
around
you
now,
i
can't
sleep
no
more
baby
Рядом
с
тобой
сейчас,
я
не
могу
больше
спать,
детка,
around
you
still,
don't
want
to
leave
yet
Все
еще
рядом
с
тобой,
не
хочу
еще
уходить.
woken
up
from
a
dream
last
night
Проснулся
от
сна
прошлой
ночью,
somewhere
lost
in
war
Где-то
на
войне,
i
couldn't
feel
my
feet
or
hands
Я
не
чувствовал
своих
рук
и
ног,
i
didn't
feel
right
anymore
Я
чувствовал
себя
неправильно,
i
knew
there
I'd
die
alone
Я
знал,
что
там
я
умру
в
одиночестве,
with
no
one
to
reach
to
Без
единой
души
рядом,
but
an
angel
came
down
Но
ангел
спустился
вниз
and
brought
me
back
to
you
И
вернул
меня
к
тебе.
i'd
rather
leave
this
world
forever
baby
Я
лучше
покину
этот
мир
навсегда,
детка,
than
let
life
go
the
way
it's
going
Чем
позволю
жизни
идти
так,
как
она
идет.
watching
an
old
fight
film
last
night
Смотрел
старый
фильм
о
бое
прошлой
ночью,
Ray
Mancini
and
Duk
Koo
Kim
Рей
Манчини
и
Дук
Ку
Ким,
the
boy
from
Seoul
was
hanging
on
good
Парень
из
Сеула
хорошо
держался,
but
the
pounding
took
to
him
Но
удары
взяли
свое,
and
there
in
the
square
he
lay
alone
И
там,
на
ринге,
он
лежал
один,
without
face
without
crown
Без
лица,
без
короны,
and
the
angel
who
looked
upon
him
И
ангел,
что
смотрел
на
него,
she
never
came
down
Она
не
спустилась.
you
never
know
what
day
is
gonna
pick
you
baby
Никогда
не
знаешь,
какой
день
выберет
тебя,
детка,
out
of
the
air,
out
of
nowhere
Из
воздуха,
из
ниоткуда.
come
to
me
once
more
my
love
Приди
ко
мне
еще
раз,
любовь
моя,
show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал,
sing
to
me
once
more
my
love
Спой
мне
еще
раз,
любовь
моя,
words
from
your
younger
years
Слова
твоей
юности,
sing
to
me
once
more
my
love
Спой
мне
еще
раз,
любовь
моя,
songs
that
i
love
to
hear
Песни,
которые
я
люблю
слышать.
birds
gather
'round
my
window
Птицы
собираются
у
моего
окна,
fly
with
everything
i
love
about
the
day
Летят
со
всем,
что
я
люблю
в
этом
дне,
flowers,
blue
and
gold
and
orange
Цветы,
синие,
золотые
и
оранжевые,
rise
with
everything
i
love
about
the
day
Распускаются
со
всем,
что
я
люблю
в
этом
дне.
walk
with
me
down
these
strange
streets
Пройдись
со
мной
по
этим
странным
улицам,
how
have
we
come
to
be
here
Как
мы
здесь
оказались?
so
kind
are
all
these
people
Такие
добрые
все
эти
люди,
how
have
we
come
to
know
them
Как
мы
познакомились
с
ними?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Kozelek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.