Текст и перевод песни Sun Kil Moon - Lonely Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Mountain
Одинокая гора
Oh,
tiring
city
О,
утомительный
город,
Leave
you
from
time
to
time
Время
от
времени
я
покидаю
тебя.
People
wear
things
in
their
ears
Люди
носят
что-то
в
ушах,
Cutting
me
off
in
line
Подрезают
меня
в
очереди.
Get
on
the
long
yellow
highway
Выезжаю
на
длинное
жёлтое
шоссе,
Need
to
get
the
hell
out
Мне
нужно
убраться
отсюда
ко
всем
чертям.
Hassles
assholes,
assholes
Проблемы,
придурки,
придурки,
Always
stacking
up
Их
всё
больше
и
больше.
Oh
jilted
lover
why
wont
you
leave
me
be?
О,
брошенная
любовница,
почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
Why
must
you
grind
your
axe
against
my
fruit
bearing
tree?
Зачем
ты
точишь
свой
топор
о
моё
плодоносящее
дерево?
Oh,
lonely
mountain
quite
peaceful
and
green
О,
одинокая
гора,
такая
тихая
и
зелёная,
Out
here
in
isolation
don't
hear
no
ambulance
screams
Здесь,
в
изоляции,
не
слышно
сирен
скорой
помощи.
Oh,
bitter
friend
О,
горький
друг,
Envious
of
others
jobs
Завидуешь
чужой
работе,
Envious
of
others
freedoms
Завидуешь
чужой
свободе,
Gotta
work
hard
to
find
your
sweet
spot
Нужно
много
работать,
чтобы
найти
своё
место
под
солнцем.
Devoted
my
whole
life
Я
посвятил
всю
свою
жизнь,
Nothing
came
by
luck
Ничего
не
далось
по
счастливой
случайности.
Your
dad
paid
for
your
college
Твой
отец
оплатил
твоё
обучение
в
колледже,
My
dad
gave
me
five
bucks
Мой
отец
дал
мне
пять
баксов.
Oh
endless
sessions
О,
бесконечные
сессии
Down
here
at
Ellis
and
Hyde
Здесь,
на
Эллис
и
Гайд,
My
elbows
at
the
desk
Мои
локти
на
столе,
I
listen
and
scrutinize
Я
слушаю
и
анализирую.
Come
home
lay
down
in
bed
Прихожу
домой,
ложусь
в
постель,
Drum
loop
stuck
in
my
head
Драм-луп
застрял
у
меня
в
голове,
Try
to
shut
my
brain
off
Пытаюсь
отключить
мозг
And
open
night
stalker
again
И
снова
открываю
"Ночного
преследователя".
Oh
lonely
wrecker
no
longer
has
a
home
Одинокий
эвакуаторщик
больше
не
имеет
дома,
Only
money
comes
when
I
get
out
on
the
road
Деньги
приходят,
только
когда
я
в
разъездах.
Oh
lonely
ocean
why
must
I
cross
О,
одинокий
океан,
почему
я
должен
пересекать
тебя,
To
end
up
in
Puerto
Real
Spain
Чтобы
оказаться
в
испанском
Пуэрто-Реале,
Where
I'll
turn
and
I'll
toss
Где
я
повернусь
и
брошу
всё?
Oh,
lonely
singer
lies
there
awake
Looks
at
the
clock
Одинокий
певец
лежит,
не
смыкая
глаз,
смотрит
на
часы,
Flipping
through
a
black
book
re-Learning
songs
that
hes
forgot
Листает
чёрную
книжку,
вспоминая
забытые
песни.
Oh,
eager
fan
О,
нетерпеливая
фанатка
Follows
me
show
to
show
Ходит
за
мной
от
концерта
к
концерту,
Well
if
I
have
a
goodnight
Что
ж,
если
вечер
удастся,
I
might
come
out
and
say
hello
Я
могу
выйти
и
поздороваться.
Oh,
patient
lover
О,
терпеливая
возлюбленная,
Waiting
by
the
phone
Ждёт
у
телефона,
I
call
her
from
my
layover
Я
звоню
ей
во
время
пересадки
And
tell
her
im
coming
home
И
говорю,
что
еду
домой.
Scattered
lights
of
south
San
Francisco
sparkles
like
diamonds
Рассеянные
огни
южного
Сан-Франциско
сверкают,
как
бриллианты,
When
the
night
is
black
and
my
airplanes
downward
gliding
Когда
ночь
темна,
а
мой
самолёт
снижается.
Oh,
love
I
missed
you
lie
down
next
to
me
О,
любовь
моя,
я
скучал
по
тебе,
прилягни
рядом,
Sway
with
me
like
the
ocean
till
I
fall
into
a
deep
long
sleep
Убаюкай
меня,
как
океан,
пока
я
не
погружусь
в
глубокий
долгий
сон.
Oh,
dandelions
coming
up
from
the
ground
О,
одуванчики
пробиваются
из
земли,
I
reach
for
a
notebook,
write
down
some
words
and
try
to
wind-down
Я
тянусь
за
блокнотом,
записываю
несколько
слов
и
пытаюсь
расслабиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Edward Kozelek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.