Sun Kil Moon - The Leaning Tree - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sun Kil Moon - The Leaning Tree




The Leaning Tree
Наклонившееся дерево
Scattered relics of your love Just lyin 'round your dusty room
Разбросанные остатки твоей любви, просто валяются в твоей пыльной комнате.
Bearing old souls, old men, old scars, dissonant wallow of guitars.
Храня старые души, стариков, старые шрамы, диссонансный стон гитар.
Burnin' off Indian sun on the water barges hung.
Индийское солнце горит на пришвартованных баржах.
Through the bay window panes, covers maginify and brings.
Сквозь оконные стекла, чехлы увеличиваются и приносят...
Sleepy poet's perfect dream, pastel homes along the sea.
Совершенный сон сонного поэта, пастельные дома вдоль моря.
This I would, this I will: leave to join you in the hills.
Это то, что я бы сделал, это то, что я сделаю: уйду, чтобы присоединиться к тебе на холмах.
For you I would, for you I will leave this for the auburn hills,
Ради тебя я бы сделал, ради тебя я оставлю это ради каштановых холмов,
Find your old peeling house, find you out there...
Найду твой старый облезлый дом, найду тебя там...
Hear the owl call from the trees, smell the midnight forest breeze
Услышу, как сова кричит с деревьев, почувствую запах полуночного лесного бриза,
Shield you from this dark and night, wake you in the morning.
Укрою тебя от этой тьмы и ночи, разбужу утром.
You came to me in a dream walking down the path by the cold, icy stream
Ты пришла ко мне во сне, идя по тропинке у холодного, ледяного ручья.
The white of the snow, coating the past, in the sierra when a time you disappeared
Белизна снега, покрывающая прошлое, в горах Сьерра, когда ты однажды исчезла.
You left me alone. And the old master room in my mountain home.
Ты оставила меня одного. И старую хозяйскую комнату в моем горном доме.
And I called for you so many times and longed for one more day with you in my life.
И я звал тебя так много раз и мечтал еще об одном дне с тобой в моей жизни.
And I longed for one more day with you in my life.
И я мечтал еще об одном дне с тобой в моей жизни.
I see you there in my dreams, your poise is perfect, that of a statue as queen.
Я вижу тебя там, в своих снах, твоя осанка безупречна, как у статуи королевы.
Your beautiful hair, your ocean blue eyes; You bear the depth of your losses inside and I begged of you so many times, forgive me once and for all for all of my lies, to forgive me once and for all for all of my lies.
Твои прекрасные волосы, твои голубые, как океан, глаза. Ты несешь в себе глубину своих потерь, и я умолял тебя так много раз простить меня раз и навсегда за всю мою ложь, простить меня раз и навсегда за всю мою ложь.
Oh mommy, the leaning tree like a diamond
О, мамочка, наклонившееся дерево, как бриллиант,
As we pass the long dead grass, thirsty in the sun.
Когда мы проходим мимо высокой сухой травы, жаждущей солнца.
Memories rest beyond the broken fence. Let their spirits be.
Воспоминания покоятся за сломанным забором. Пусть их души упокоятся с миром.
The birds have left their mother's nest on the roses' thorns
Птицы покинули материнские гнезда на шипах роз.
There they swing over the bleach-white grain, sprawled over the hill.
Там они качаются над белым, как мел, зерном, рассыпанным по холму.





Авторы: Mark Edward Kozelek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.