Sun Kil Moon - Track Number 8 - перевод текста песни на немецкий

Track Number 8 - Sun Kil Moonперевод на немецкий




Track Number 8
Track Nummer 8
I cross the highways like I did as a child
Ich überquere die Highways, wie ich es als Kind tat
On my way to the movies I pet cats and smiled
Auf meinem Weg ins Kino streichelte ich Katzen und lächelte
I walked the back alleys, their John Steinbeck calm
Ich ging durch die Hintergassen, ihre John Steinbeck Ruhe
Fig trees, lemon trees, tall shady palms
Feigenbäume, Zitronenbäume, hohe schattige Palmen
Big empty churches, old antique stores
Große leere Kirchen, alte Antiquitätenläden
Peeling Victorians, they used to house whores
Abblätternde Viktorianische Häuser, sie beherbergten früher Huren
I take the back streets back to my digs
Ich nehme die Hintergassen zurück zu meiner Bude
And look up at skies as I did as a kid
Und schaue in den Himmel, wie ich es als Kind tat
My bedroom window I'd look out and dream
An meinem Schlafzimmerfenster schaute ich hinaus und träumte
Of a life close to what I'm living
Von einem Leben, das dem, was ich lebe, nahe kommt
A traveling singer who plays good guitar
Ein reisender Sänger, der gut Gitarre spielt
At outdoor festivals, theaters and bars
Bei Open-Air-Festivals, Theatern und Bars
And I got a nice girl, she's beautiful too
Und ich habe eine nette Freundin, sie ist auch wunderschön
Were destined to be this I know to be true
Wir sind füreinander bestimmt, das weiß ich genau
Sure there were others but nothing this nice
Sicher gab es andere, aber keine so nette
She set the bait and I took the bite
Sie hat den Köder ausgelegt und ich habe angebissen
The streets of Martinez, I love them so
Die Straßen von Martinez, ich liebe sie so sehr
I walk around thinking the sun always glows
Ich laufe herum und denke, die Sonne scheint immer
The cats of Martinez I love them so
Die Katzen von Martinez, ich liebe sie so sehr
I feed them at night they run off and go
Ich füttere sie nachts, sie laufen weg und gehen
Four kitty cats, gave them their names
Vier kleine Katzen, ich gab ihnen ihre Namen
Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff and Samhain
Monster Flausch, Halb Flausch, Kein Flausch und Samhain
They're the highlights of my song writing days
Sie sind die Höhepunkte meiner Songwriting-Tage
They're happy to see me we sit and we play
Sie freuen sich, mich zu sehen, wir sitzen und wir spielen
These are some words I wrote down last night
Das sind einige Worte, die ich letzte Nacht aufgeschrieben habe
I've beat 'em to death and I can't get 'em right
Ich habe sie zu Tode gequält und ich bekomme sie nicht hin
Song writing's lonely, song writing hurts
Songwriting ist einsam, Songwriting tut weh
A relentless itching, a bed bug curse
Ein unerbittliches Jucken, ein Bettwanzenfluch
Songwriting costs it doesn't come free
Songwriting kostet, es kommt nicht umsonst
Ask Elliot Smith, ask Richie Lee
Frag Elliot Smith, frag Richie Lee
Ask Mark Linkous, ask Shannon Hoon
Frag Mark Linkous, frag Shannon Hoon
To get up on stage and sing you a tune
Um auf die Bühne zu gehen und dir ein Lied zu singen
This business is troubling, a big nagging cyst
Dieses Geschäft ist beunruhigend, eine große, nagende Zyste
You get on this plane; I'll sit at your desk
Du steigst in dieses Flugzeug; Ich setze mich an deinen Schreibtisch
And I'll leave at 8 and be home by 5
Und ich gehe um 8 und bin um 5 zu Hause
Call me from Warsaw if you have time
Ruf mich aus Warschau an, wenn du Zeit hast
Ever wonder why there aren't more
Hast du dich jemals gefragt, warum es nicht mehr
Than ten songs on most albums?
Als zehn Songs auf den meisten Alben gibt?
'Cause it's a chore
Weil es eine Plackerei ist
To write half a dozen some guys laid back
Ein halbes Dutzend zu schreiben, manche Typen lehnen sich zurück
And rest on their laurels like lazy old hacks
Und ruhen sich auf ihren Lorbeeren aus, wie faule alte Säcke
Well I wrote this one and I know it ain't great
Nun, ich habe diesen hier geschrieben und ich weiß, er ist nicht großartig
We'll probably sequence it track number eight
Wir werden ihn wahrscheinlich als Track Nummer acht einordnen
And pick up some water at 7-Eleven
Und etwas Wasser bei 7-Eleven holen
On my way to the mastering session
Auf meinem Weg zur Mastering-Session
The streets of Martinez I love them so
Die Straßen von Martinez, ich liebe sie so
I walk out the door and the sun always glows
Ich gehe aus der Tür und die Sonne scheint immer
The cats of Martinez I love them so
Die Katzen von Martinez, ich liebe sie so sehr
They help me forget my songwriting woes
Sie helfen mir, meine Songwriting-Sorgen zu vergessen





Авторы: Mark Edward Kozelek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.