Sun Light - ASCENSION (OUTRO) - перевод текста песни на немецкий

ASCENSION (OUTRO) - Sun Lightперевод на немецкий




ASCENSION (OUTRO)
AUFSTIEG (OUTRO)
There's more to it, let me tell you
Da ist mehr dran, lass mich dir erzählen
Yea, yea
Ja, ja
What you know about progression huh
Was weißt du über Fortschritt, hä?
Grinding to be a professional
Schuften, um ein Profi zu werden
My cocked gun is the pencil drawn
Meine entsicherte Waffe ist der gezückte Bleistift
Writing the path I'm progressing on
Ich schreibe den Weg, auf dem ich vorankomme
What you know about elevation
Was weißt du über Erhebung?
Higher learning and some meditation
Höheres Lernen und etwas Meditation
Getting yourself off the medication
Dich selbst von den Medikamenten befreien
Fabricated minds can't comprehend it
Fabrizierte Geister können es nicht verstehen
Never ending the struggle but coping with it
Der Kampf endet nie, aber ich komme damit klar
Victorious finish, I hope I get it
Siegreiches Ende, ich hoffe, ich schaffe es
But I won't get it just sitting around so
Aber ich werde es nicht schaffen, indem ich nur herumsitze, also
I think of a rhyme til it's copacetic
denke ich mir einen Reim aus, bis er einwandfrei ist
Open letters written with a closed mind
Offene Briefe, geschrieben mit verschlossenem Geist
Expanding my reach til I'm gon' find
Ich erweitere meine Reichweite, bis ich etwas finde
Something better to climb with than old twine
Etwas Besseres zum Klettern als alte Schnur
Just a branch from someone with a strong mind
Nur einen Zweig von jemandem mit starkem Verstand
Lend your hand out, I don't see none
Reich mir deine Hand, ich sehe keine
Guess I'm by myself until I see some
Ich schätze, ich bin allein, bis ich welche sehe
Just anything even an opinion
Irgendetwas, sogar eine Meinung
Just to help a man get through the season
Nur um einem Mann zu helfen, durch die Saison zu kommen
I'm just tryna convert all my leisure
Ich versuche nur, meine ganze Freizeit
And my spare time into freedom
und meine freie Zeit in Freiheit zu verwandeln
But the weights were breaking and the burdens of mine
Aber die Gewichte zerbrachen und meine Lasten
Were outweighing all my precious time
wogen mehr als all meine kostbare Zeit
So you know what I did? What? I jumped up out the blue and grinded so hard
Also, weißt du, was ich getan habe? Was? Ich bin aus dem Nichts aufgesprungen und habe so hart gearbeitet
Who cares if the engine won't start
Wen kümmert es, wenn der Motor nicht anspringt
Just start with sheer will and then don't stop
Fang einfach mit purer Willenskraft an und hör dann nicht auf
Bars so perfect like Mozart
Bars so perfekt wie Mozart
I roll deep until the flow starts
Ich mache weiter, bis der Flow beginnt
I'm gon' sleep until my alarm
Ich werde schlafen, bis mein Wecker
Wakes me out the coma and I bombard
mich aus dem Koma holt und ich angreife
Even at 5 in the morning my mind is racing enough to pull apart
Sogar um 5 Uhr morgens rast mein Verstand genug, um auseinanderzureißen
And deconstruct the words on the page like a sword
und die Worte auf der Seite zu dekonstruieren wie ein Schwert
I'm a sensei of sorts, I'm a soldier
Ich bin eine Art Sensei, ich bin ein Soldat
With a thought in my brain I can conquer the world
Mit einem Gedanken in meinem Gehirn kann ich die Welt erobern
And drag them along like a tow ball
Und sie mitziehen wie eine Anhängerkupplung
And I plough through competitors destined to win
Und ich pflüge durch Konkurrenten, die dazu bestimmt sind zu gewinnen
And I eat all you rappers like coleslaw
Und ich esse euch Rapper alle wie Krautsalat
So where do I go? I know I'm low
Also, wohin soll ich gehen? Ich weiß, ich bin unten
So my only choice is up the totem pole
Also ist meine einzige Wahl, den Totempfahl hinauf
One step at a time, I know it's slow
Einen Schritt nach dem anderen, ich weiß, es ist langsam
But its quicker than all of these so and so's
Aber es ist schneller als all diese Soundso's
So when I blow it's more emotional though
Wenn ich also explodiere, ist es umso emotionaler
Cause the journey was long like Pinocchio nose
Denn die Reise war lang wie Pinocchios Nase
And the haters get lost in the roll of the flow
Und die Hasser verlieren sich im Rollen des Flows
While the people are proud of a bloke on a throne
Während die Leute stolz auf einen Kerl auf einem Thron sind
And I'll show it to 'em
Und ich werde es ihnen zeigen
Some might say that I overdo it
Manche mögen sagen, dass ich es übertreibe
But the time to be open is overdue
Aber die Zeit, offen zu sein, ist überfällig
And I'mma show you my throes til I grow into it
Und ich werde dir meine Qualen zeigen, bis ich hineinwachse
All the music I make is like coal to fuel it
All die Musik, die ich mache, ist wie Kohle, um sie zu befeuern
And the inspiration is what drove me to it
Und die Inspiration ist das, was mich dazu getrieben hat
If you're wondering what I've been talking about
Wenn du dich fragst, worüber ich gesprochen habe
It's the change in my life and I'm going through it
Es ist die Veränderung in meinem Leben und ich mache sie durch
You could call it a phase like the album name
Du könntest es eine Phase nennen, wie den Albumtitel
Or a stage in my life where I'm bound to change
Oder eine Phase in meinem Leben, in der ich mich verändern muss
But it couldn't be rushed, no andale
Aber es konnte nicht überstürzt werden, nein, andale
Had to take a lil' time but I'm on my way
Musste mir ein wenig Zeit nehmen, aber ich bin auf meinem Weg
I'mma wait till I am in my own grave
Ich werde warten, bis ich in meinem eigenen Grab bin
'Fore I put down the pen and not drown a page
Bevor ich den Stift weglege und nicht eine Seite ertränke
But for now all the rhyme books are gonna blaze
Aber im Moment werden alle Reim-Bücher lodern
With no sign of a tsunami water wave
Ohne Anzeichen einer Tsunami-Wasserwelle
I'm using emotions as cannon fodder
Ich benutze Emotionen als Kanonenfutter
How many instruments can I conquer
Wie viele Instrumente kann ich erobern
Using the strategies I learnt from Hannibal
Ich nutze die Strategien, die ich von Hannibal gelernt habe
Not the one with all the lambs to slaughter
Nicht der mit all den Lämmern zum Schlachten
Learning to grow with my differences
Ich lerne, mit meinen Unterschieden zu wachsen
One of the ways that I became a Sam-a-holic
Eine der Arten, wie ich zu einem Sam-a-holic wurde
And all the beats that I eat
Und all die Beats, die ich esse,
Got me feeling like I got an issue that's metabolic
geben mir das Gefühl, als hätte ich ein Stoffwechselproblem
Back in the day I would come into contact with issues
Früher kam ich mit Problemen in Kontakt
And back then I ran from all 'em
Und damals bin ich vor allen davongelaufen
Learnt that I had to confront it, stop running
Ich habe gelernt, dass ich mich dem stellen muss, aufhören muss zu rennen
I'm putting my pains into sanded coffins
Ich lege meine Schmerzen in gesandete Särge
Kill 'em all, I'm rising above it
Töte sie alle, ich erhebe mich darüber
Murder a track, just find me a subject
Ermorde einen Track, finde mir einfach ein Thema
Name a syllable I haven't spun yet
Nenne eine Silbe, die ich noch nicht gedreht habe
And just like a drug I'll be high off of one hit
Und genau wie eine Droge werde ich von einem Hit high sein
On a better level than these fly rappers
Auf einem besseren Level als diese fliegenden Rapper
Look how far I've come using my practice
Schau, wie weit ich mit meiner Übung gekommen bin
Look at all the techniques I've mastered
Sieh dir all die Techniken an, die ich gemeistert habe
How did I become so dynamic
Wie bin ich so dynamisch geworden
I could go on forever bout my process and all of my progress
Ich könnte ewig über meinen Prozess und all meine Fortschritte reden
But I'd rather show you what I've conquered and all I've accomplished
Aber ich zeige dir lieber, was ich erobert und was ich erreicht habe
So I let the bars leak out the faucet, till my art is flawless
Also lasse ich die Bars aus dem Wasserhahn laufen, bis meine Kunst makellos ist
I adapted to my problems until I could solve em
Ich habe mich an meine Probleme angepasst, bis ich sie lösen konnte
I'm putting in my ten-thousand hours
Ich stecke meine zehntausend Stunden hinein
'Till thousands of crowds are all shouting my talent
Bis Tausende von Menschenmassen mein Talent hinausschreien
Slowly developing sound that I'm proud of
Ich entwickle langsam einen Sound, auf den ich stolz bin
And I did it all without prowling with Prada
Und ich habe das alles geschafft, ohne mit Prada herumzustreunen
True to myself, never needed assurance
Mir selbst treu, brauchte nie eine Bestätigung
A prodigy perfecting punches and prowess
Ein Wunderkind, das Schläge und Können perfektioniert
I've pounded the clock for a while now I'm pounding the charts
Ich habe eine Weile auf die Uhr eingehämmert, jetzt hämmere ich auf die Charts ein
'Til I come out on top of this mountain
Bis ich auf der Spitze dieses Berges herauskomme
Heh, what do you say to that
Heh, was sagst du dazu, Süße?
I'm fighting hard for this game of rap
Ich kämpfe hart für dieses Rap-Spiel
I aim, attack and slay the track
Ich ziele, greife an und schlachte den Track ab
And my mindset is rising like flames and ash
Und meine Denkweise steigt wie Flammen und Asche
Way back in the past my brain collapsed
Damals brach mein Gehirn zusammen
And the music I put out was same as trash
Und die Musik, die ich herausbrachte, war wie Müll
But it had to be done or I wouldn't be
Aber es musste getan werden, sonst wäre ich nicht
Where I am now in this world and I'm stating facts
da, wo ich jetzt in dieser Welt bin, und ich stelle Fakten fest
Ascending with knowledge I've built over time
Ich steige auf mit Wissen, das ich im Laufe der Zeit aufgebaut habe
And I'll always be learning to shape my craft
Und ich werde immer lernen, mein Handwerk zu formen
Becoming the person I want to be
Ich werde die Person, die ich sein möchte
Grinding my way up the ladder and take the flag
Ich arbeite mich die Leiter hoch und ergreife die Flagge
You say you're the GOAT, well I'm writing my bars on your parchment
Du sagst, du bist der GOAT, nun, ich schreibe meine Bars auf dein Pergament
The closest you'll get to collab
Näher wirst du einer Zusammenarbeit nicht kommen
Been working hard on my ascension into one of the greats of rap
Ich habe hart an meinem Aufstieg zu einem der ganz Großen des Rap gearbeitet





Авторы: Samuel Lihou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.