You can't hang onto yourself, you don't have to try not to hang onto yourself
Du kannst dich nicht an dich selbst klammern, du musst nicht versuchen, dich nicht an dich selbst zu klammern.
It can't be done, and that is salvation
Es ist nicht möglich, und das ist die Erlösung.
Memento mori, be mindful of death
Memento mori, denke an den Tod.
Girja says in, uh, one of his books, that the most important thing for anyone to realize
Girja sagt in einem seiner Bücher, dass das Wichtigste für jeden zu erkennen ist,
Is that you and every person you see, will soon be dead
dass du und jede Person, die du siehst, bald tot sein werden.
We'll all be dead, sooner or later in this life
Wir werden alle tot sein, früher oder später in diesem Leben.
Is it worth the pain when you write? Is it worth picking up the mic
Ist es den Schmerz wert, wenn du schreibst? Ist es wert, das Mikrofon in die Hand zu nehmen?
Should you continue the fight, or just give up and die
Solltest du weiterkämpfen oder einfach aufgeben und sterben?
Swallow your pride, end it all and say goodbye Sun Light
Schluck deinen Stolz herunter, beende alles und sag Lebewohl, Sonnenlicht.
We all believe that we will all live on together happily
Wir alle glauben, dass wir alle glücklich zusammen weiterleben werden.
But then we realize that a lot of individual bad things been happening
Aber dann erkennen wir, dass viele individuelle schlimme Dinge passiert sind.
And the only way that I can seem to get through it is by rapping
Und der einzige Weg, wie ich scheinbar damit klarkomme, ist, darüber zu rappen.
About the things on my mind, satisfies, but still no one claps for me, damn
Über die Dinge in meinem Kopf zu rappen, befriedigt, aber trotzdem klatscht niemand für mich, verdammt.
So what do you do, when it feels like no one even pays attention to you
Also, was machst du, wenn es sich anfühlt, als ob dir niemand Beachtung schenkt?
Do you give up and lose? Or do you work through and realize that what they saying ain't true
Gibst du auf und verlierst? Oder arbeitest du dich durch und erkennst, dass das, was sie sagen, nicht wahr ist?
When you feel like your life is a lie, when you feel like you can't work as well as do the things on the side
Wenn du das Gefühl hast, dein Leben ist eine Lüge, wenn du das Gefühl hast, du kannst nicht so gut arbeiten und gleichzeitig die Dinge nebenbei erledigen,
I'll tell you what I do, I go into my zone, and stay there, its where I reside
Ich sage dir, was ich tue: Ich gehe in meine Zone und bleibe dort, dort wohne ich.
It's a place called Chill Hill, Chill Hill, yea, Chill Hill
Es ist ein Ort namens Chill Hügel, Chill Hügel, ja, Chill Hügel.
The place where I vibe and rhyme at free will, Chill Hill, Chill Hill
Der Ort, an dem ich vibe und nach freiem Willen reime, Chill Hügel, Chill Hügel.
Just face it, life is not as basic as its made out to be
Sieh es ein, mein Schatz, das Leben ist nicht so einfach, wie es dargestellt wird.
Some people learn it easily, and some hard, but for me
Manche lernen es leicht und manche schwer, aber für mich,
I guess I had to get through some problems all alone and try to clean
Ich schätze, ich musste einige Probleme ganz allein durchstehen und versuchen, mein Leben aufzuräumen,
Up my life and live on, and now I see just how to be
und weiterzuleben, und jetzt sehe ich, wie ich sein kann.
The person I wanted, but now I feel like it's ruined
Die Person, die ich sein wollte, aber jetzt fühle ich mich, als wäre es ruiniert.
Because all I do is write raps and songs over ambiguous music
Weil ich nichts anderes tue, als Raps und Songs über mehrdeutige Musik zu schreiben.
About to gain fans hopefully globally, but what I am doing
Ich hoffe, weltweit Fans zu gewinnen, aber was ich tue,
Is sacrificing my life outside of this mic, but Ruben's beats are so hypnotic
ist, mein Leben außerhalb dieses Mikrofons zu opfern, aber Rubens Beats sind so hypnotisch.
I vibe to them and I can't stop
Ich vibe zu ihnen und ich kann nicht aufhören.
So I'm listening to these songs over again, but this is my last shot
Also höre ich mir diese Songs immer wieder an, aber das ist meine letzte Chance,
To get my point across, get a kid when I'm older to look
meinen Standpunkt klarzumachen, ein Kind, wenn ich älter bin, dazu zu bringen,
Back on my work and appreciate how far I've come
auf meine Arbeit zurückzublicken und zu schätzen, wie weit ich gekommen bin.
Go listen to Moon Shine and realize that I've changed
Hör dir "Moon Shine" an und erkenne, dass ich mich verändert habe.
That's the only reason why I'm filling up the page
Das ist der einzige Grund, warum ich die Seite fülle.
With my bottled up rage converted into paper form
Mit meiner aufgestauten Wut, die in Papierform umgewandelt wurde.
But how do I get into this zone? Well, I get away from
Aber wie komme ich in diese Zone? Nun, ich entferne mich von...
All the distractions and reach for a place called Chill Hill, Chill Hill, yea, Chill Hill
allen Ablenkungen und suche einen Ort namens Chill Hügel, Chill Hügel, ja, Chill Hügel.
The place where I vibe and rhyme at free will, Chill Hill, Chill Hill, Chill Hill
Der Ort, an dem ich vibe und nach freiem Willen reime, Chill Hügel, Chill Hügel, Chill Hügel.
Chill Hill, I reach for a place called Chill Hill, Chill Hill, yea, Chill Hill
Chill Hügel, ich suche einen Ort namens Chill Hügel, Chill Hügel, ja, Chill Hügel.
The place where I vibe and rhyme at free will, Chill Hill, just be still and vibe at Chill Hill
Der Ort, an dem ich vibe und nach freiem Willen reime, Chill Hügel, sei einfach still und vibe auf dem Chill Hügel.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.