Sun Light - Lost Souls - перевод текста песни на немецкий

Lost Souls - Sun Lightперевод на немецкий




Lost Souls
Verlorene Seelen
I done had a lot of different groups of friends
Ich hatte viele verschiedene Freundesgruppen
Used to spend school recess shooting hoops with them
Habe früher in den Pausen mit ihnen Basketball gespielt
Few of them I hold profusely on a looser thread
Ein paar von ihnen halte ich noch lose in Kontakt
But the cooler men, I know I'll rule with them up to the end
Aber die cooleren Jungs, ich weiß, ich werde mit ihnen bis zum Ende zusammenhalten
I didn't realize how much you people meant to me
Mir war nicht klar, wie viel ihr mir bedeutet
Until our final years and that's when it clicked mentally
Bis zu unseren letzten Jahren, und da hat es mental Klick gemacht
From goofing 'round in class as time would pass inevitably
Vom Rumalbern im Unterricht, während die Zeit unvermeidlich verging
To going different ways with our lives ahead of us separately
Bis dahin, dass wir getrennte Wege mit unseren Leben vor uns gingen
Rap in vision, I was thinking of dipping restriction and
Ich hatte Rap im Visier, dachte daran, Einschränkungen aufzugeben und
I wanted to drop out and work my shifts in this curriculum
Ich wollte die Schule abbrechen und meine Schichten in diesem Lehrplan arbeiten
By the end of Year 10, all I needed was the simple things
Am Ende von Jahr 10 brauchte ich nur die einfachen Dinge
Add, subtract and multiply, not thinking what division meant
Addieren, subtrahieren und multiplizieren, ohne darüber nachzudenken, was Division bedeutet
Without my friends I wouldn't have a win through the depression and
Ohne meine Freunde hätte ich keinen Sieg über die Depression errungen und
I wouldn't be cemented in a circle of respect and it's
Ich wäre nicht in einem Kreis des Respekts gefestigt und es sind
The last two years of school that taught me the morals I'm living with
Die letzten zwei Jahre der Schule, die mich die Moral gelehrt haben, mit der ich lebe
That's not even mentioning the English
Ganz zu schweigen vom Englischunterricht
I had conversations with my teachers on my literacy skills
Ich hatte Gespräche mit meinen Lehrern über meine Schreibfähigkeiten
I think of it still, the memories so vividly real
Ich denke immer noch daran, die Erinnerungen sind so lebhaft und real
It's giving me chills, the time I sat in History
Es gibt mir Schauer, die Zeit, als ich im Geschichtsunterricht saß
Just scribbling syllables and different things and it would appeal
Kritzelte Silben und verschiedene Dinge und es gefiel
To Mr -, and he'd tell the other kids that its real
Herrn -, und er sagte den anderen Kindern, dass es echt sei
That any random word I heard and that I'd think it was ill
Dass jedes zufällige Wort, das ich hörte und für cool hielt,
I'd scrawl it on my piece of paper in the hopes of one day reaching
Ich es auf mein Blatt Papier kritzelte, in der Hoffnung, eines Tages
In my vault and picking something out to finish the build
In meinen Tresor zu greifen und etwas herauszupicken, um das Werk zu vollenden
But that was my advantage in class, I rhymed lots
Aber das war mein Vorteil im Unterricht, ich reimte viel
So when it came to showing skills on the court, I was lost
Als es also darum ging, Fähigkeiten auf dem Platz zu zeigen, war ich verloren
Dribble the ball with some friends, I knew I wasn't tall but
Dribbelte den Ball mit ein paar Freunden, ich wusste, ich war nicht groß, aber
I thought I was quick enough, but I sucked at jump shots
Ich dachte, ich wäre schnell genug, aber ich war schlecht bei Sprungwürfen
When the first one got their license we would storm the car lot
Als der erste seinen Führerschein bekam, stürmten wir den Parkplatz
During the break and take a trip to go and fill our lunchbox
In der Pause und machten einen Ausflug, um unsere Lunchbox zu füllen
Bumping Juice WRLD, Pop Smoke and Jelly Roll
Hörten Juice WRLD, Pop Smoke und Jelly Roll
In those moments time stopped, man, all the stories I've got
In diesen Momenten blieb die Zeit stehen, Mann, all die Geschichten, die ich habe
And I remember running when we got back to the schoolyard
Und ich erinnere mich, wie wir rannten, als wir zurück zum Schulhof kamen
Trying to avoid the teachers, peeking from the dashboard
Versuchten, den Lehrern auszuweichen, spähten vom Armaturenbrett aus
Timing our runs so we could pass through
Timten unsere Läufe, damit wir durchkommen konnten
Without a word said, but there were times where we got caught
Ohne ein Wort zu sagen, aber es gab Zeiten, in denen wir erwischt wurden
And I remember the minute we graduated, we dipped
Und ich erinnere mich an die Minute, als wir unseren Abschluss machten, sind wir abgehauen
We all ran to our cars, a smile plain on our lips
Wir rannten alle zu unseren Autos, ein Lächeln auf unseren Lippen
The first place we thought of going was to Macca's
Der erste Ort, an den wir dachten, war Macca's
Because since we got our license, that's where we were always taking our trips
Denn seit wir unseren Führerschein hatten, machten wir immer dorthin unsere Ausflüge
I ain't lying when I say that's when I felt I'm the freest
Ich lüge nicht, wenn ich sage, dass ich mich da am freiesten fühlte
No responsibilities for a lil' second of freedom
Keine Verantwortung für eine kleine Sekunde der Freiheit
After being tied down for twelve years now we're leaving
Nachdem wir zwölf Jahre lang gefesselt waren, gehen wir jetzt
Was like standing front of the doors of life and turning the key in
Es war, als stünde man vor den Türen des Lebens und drehte den Schlüssel um
I was determined to be in the stu', verses and beats and
Ich war entschlossen, im Studio zu sein, Verse und Beats und
I was rehearsing my speech when all of the words were completed
Ich probte meine Rede, als alle Worte fertig waren
But it took a long time to get back up on my feet
Aber es dauerte lange, bis ich wieder auf die Beine kam
After the goal of graduating school was no longer needed
Nachdem das Ziel, die Schule abzuschließen, nicht mehr benötigt wurde
And man, I felt so defeated
Und Mann, ich fühlte mich so besiegt
I think its cause I wasn't seeing my friends everyday
Ich denke, es liegt daran, dass ich meine Freunde nicht mehr jeden Tag sah
And had to start my journey on the go
Und meine Reise beginnen musste
No one from my town was tryna make it as a rapper
Niemand aus meiner Stadt versuchte, es als Rapper zu schaffen
So instead of building knowledge as a team, I'm learning on my own
Also lerne ich auf eigene Faust, anstatt Wissen als Team aufzubauen
That's the definition of a lost soul
Das ist die Definition einer verlorenen Seele
Someone wandering 'round aimlessly
Jemand, der ziellos umherirrt
Not knowing where they got to go
Nicht weiß, wohin er gehen soll
I've got to hand it to myself for learning how to write a song
Ich muss mir selbst zugutehalten, dass ich gelernt habe, wie man einen Song schreibt
Cause if my words ain't on an instrumental, I am awkward, bro
Denn wenn meine Worte nicht auf einem Instrumental sind, bin ich unbeholfen, Bruder
Certain skills that never got be discovered
Bestimmte Fähigkeiten, die nie entdeckt wurden
Talking to people on the daily 'bout a whole variety of subjects
Täglich mit Leuten über eine ganze Reihe von Themen sprechen
Now I ain't even got the time to go and see my brother
Jetzt habe ich nicht einmal mehr die Zeit, meinen Bruder zu sehen
Happy when we greet each other cause there'll never be another
Glücklich, wenn wir uns begrüßen, denn es wird nie einen anderen geben
It's sorta the same with my friends nowadays
Es ist irgendwie dasselbe mit meinen Freunden heutzutage
Everybody's got their own battles to win, I'm afraid
Jeder hat seine eigenen Kämpfe zu gewinnen, ich fürchte mich
Of what we'll be like when we're older and our family's established
Davor, wie wir sein werden, wenn wir älter sind und unsere Familien gegründet haben
Will we gather with each other still and treat it like it matters
Werden wir uns immer noch treffen und es so behandeln, als ob es wichtig wäre
Guess we will never know while we're still climbing up the ladder
Ich schätze, wir werden es nie erfahren, solange wir noch die Leiter hochklettern
Gotta be at the peak to really have a look back at it
Man muss an der Spitze sein, um wirklich darauf zurückblicken zu können
We just gotta enjoy the time while we still have it
Wir müssen einfach die Zeit genießen, solange wir sie noch haben
Later on in life, we'll all be bois like nothing ever happened
Später im Leben werden wir alle Kumpels sein, als wäre nie etwas passiert
I don't wanna be a lost soul, wandering around
Ich will keine verlorene Seele sein, die herumirrt
A bunker in the ground, scared and always covering my sound
Ein Bunker im Boden, verängstigt und immer meinen Klang verbergend
Got to embrace the long road I'm stumbling right down
Muss den langen Weg annehmen, den ich gerade hinunterstolpere
Scrawl 'em and write down the lyrics til I'm fossil in the ground
Kritzle sie und schreibe die Texte, bis ich als Fossil im Boden liege
I hope you're proud
Ich hoffe, ihr seid stolz





Авторы: Samuel Lihou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.