Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
C'est
souvent
seul
tard
le
soir
que
Es
ist
oft
spät
abends
allein,
dass
J'sens
la
pure
monter
Ich
die
Reinheit
aufsteigen
fühle
J'suis
dans
mon
lit
tête
à
l'envers
Ich
liege
in
meinem
Bett,
Kopf
nach
unten
Et
j'vois
la
pluie
remonter
Und
ich
sehe
den
Regen
aufsteigen
Constamment
en
redescente
hm
comment
la
surmonter
Ständig
im
Sinkflug,
hm,
wie
soll
man
das
überwinden
J'trouve
plus
rien
d'bien
à
faire
gros
j'suis
même
plus
sur
mon
tel
Ich
finde
nichts
Gutes
mehr
zu
tun,
ich
bin
nicht
mal
mehr
am
Handy
Sois
je
zone
dans
Meda,
les
cheveux
pris
par
le
vent
Entweder
ich
hänge
in
Meda
rum,
die
Haare
vom
Wind
erfasst
Ou
dans
l'stud
SDZ
tu
sais
qu'on
prépare
le
plan
Oder
im
Studio
SDZ,
du
weißt,
wir
schmieden
den
Plan
J'ai
pas
de
rêves
nan,
j'ai
que
des
rimes
à
revendre
Ich
habe
keine
Träume,
nein,
ich
habe
nur
Reime
zu
verkaufen
Et
quand
j'baiserai
le
système
j'dirais
qu'j'ai
pris
ma
revanche
Und
wenn
ich
das
System
ficke,
werde
ich
sagen,
ich
habe
meine
Rache
genommen
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
J'crois
qu'le
monde
est
corrompu
Ich
glaube,
die
Welt
ist
korrupt
J'vis
ma
vie
comme
si
j'avais
des
corps
en
plus
Ich
lebe
mein
Leben,
als
hätte
ich
mehrere
Körper
J'rallume
un
huff
Ich
zünde
einen
Joint
an
J'fais
tourner
une
mélodie
Ich
lasse
eine
Melodie
laufen
Mon
regard
se
mêle
au
vide
Mein
Blick
verschmilzt
mit
der
Leere
C'est
comme
ça
qu'on
mène
nos
vies
So
führen
wir
unsere
Leben
Formatés
à
suivre
des
ordres
sauf
qu'on
veux
faire
autrement
Darauf
ausgelegt,
Befehle
zu
befolgen,
außer
dass
wir
es
anders
machen
wollen
Sors
d'ma
tête
c'est
le
désordre
mais
Geh
aus
meinem
Kopf,
es
ist
ein
Chaos,
aber
J'fais
l'sale
boulot
proprement
Ich
mache
die
Drecksarbeit
sauber
Monter
c'est
ça
l'projet
Aufsteigen,
das
ist
der
Plan
Guette
ma
tête
sur
la
pochette
Schau
mein
Gesicht
auf
dem
Cover
Puis
on
m'dit
j'kiffe
bien
tes
sons
Dann
sagt
man
mir,
ich
mag
deine
Sounds
Quand
est-ce
que
tu
sors
la
prochaine
Wann
kommt
der
nächste
raus
En
vrai
j'sais
pas
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
es
nicht
Mais
j'ai
des
rimes
dans
l'tel
Aber
ich
habe
Reime
im
Handy
Et
quelque
photos
de
son
cul
en
string
dentelle
Und
ein
paar
Fotos
von
ihrem
Arsch
im
Spitzenstring
La
j'en
dis
trop
Jetzt
sage
ich
zu
viel
Ils
veulent
ce
qui
y'a
et
ce
qui
y'a
pas
Sie
wollen,
was
da
ist
und
was
nicht
da
ist
Quand
j'les
vois
rêver
d'escapade
Wenn
ich
sie
von
Ausflügen
träumen
sehe
J'serai
celui
qui
reste
à
part
Ich
werde
derjenige
sein,
der
abseits
bleibt
Car
j'suis
l'épine
et
pas
la
rose
Denn
ich
bin
der
Dorn
und
nicht
die
Rose
J'veux
les
tunes
et
pas
la
rolls
Ich
will
das
Geld
und
nicht
den
Rolls
On
voit
grandir
les
tipeu
Wir
sehen
die
Kleinen
aufwachsen
Ils
passent
des
ptites
feuilles
à
la
rolls
Sie
gehen
von
kleinen
Blättchen
zum
Rolls
Versent
un
salaire
à
la
pomme
Zahlen
ein
Gehalt
an
Apple
Veulent
porter
du
Prada
homme
Wollen
Prada
für
Männer
tragen
Ils
fument
blueberry
pineapple
et
disent
la
vie
n'a
pas
d'arôme
Sie
rauchen
Blueberry
Pineapple
und
sagen,
das
Leben
hat
kein
Aroma
La
folie
et
les
mots
s'emmêlent
comme
tresses
tresses
tresses
Der
Wahnsinn
und
die
Worte
verflechten
sich
wie
Zöpfe
Zöpfe
Zöpfe
Tous
les
jours
faut
être
plus
fort
qu'le
2 fois
très
très
très
Jeden
Tag
muss
man
stärker
sein
als
2 mal
sehr
sehr
sehr
J'sais
qu't'as
le
cœur
en
flamme
et
qu't'es
en
stress
stress
stress
Ich
weiß,
dein
Herz
brennt
und
du
bist
gestresst
gestresst
gestresst
A
ton
problème
j'ai
solution
j'suis
comme
le
13
13
13
alors
Für
dein
Problem
habe
ich
eine
Lösung,
ich
bin
wie
die
13
13
13
also
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Sentiments
cassés
j'élimine,
car
dans
notre
monde
c'est
bordélique
Zerbrochene
Gefühle,
die
ich
eliminiere,
denn
in
unserer
Welt
ist
es
chaotisch
Ils
voulaient
m'tracer
des
limites,
donc
j'partirai
au
bord
des
lignes
Sie
wollten
mir
Grenzen
setzen,
also
werde
ich
am
Rande
der
Linien
gehen
Auparavant
j'étais
sans
peine
mais
ça
c'est
plus
trop
récent
Früher
hatte
ich
keine
Sorgen,
aber
das
ist
nicht
mehr
so
aktuell
J'vois
qu'les
lumières
s'éteignent
D'vant
son
coeur
fluorescent
Ich
sehe,
wie
die
Lichter
ausgehen,
vor
ihrem
fluoreszierenden
Herzen
Eh
miss,
sois
pas
apeurée
devant
tous
c'qu'on
t'as
dit
d'croire
Hey
Miss,
hab
keine
Angst
vor
all
dem,
was
man
dir
gesagt
hat
zu
glauben
Est
ce
que
tu
t'surprends
à
pleurer,
face
à
ces
choix
contradictoires
Überraschst
du
dich
selbst
beim
Weinen,
angesichts
dieser
widersprüchlichen
Entscheidungen
Succès
et
bonheur
controversent
Erfolg
und
Glück
sind
umstritten
Tête
dans
les
nuages,
verre
de
sky
qu'on
t'reverse
Kopf
in
den
Wolken,
Glas
Whisky,
das
dir
eingeschenkt
wird
Et
la
nuit
tombe,
et
j'vois
qu'la
lune
est
pleine
Und
die
Nacht
bricht
herein,
und
ich
sehe,
dass
der
Mond
voll
ist
Quand
j'allume
mes
peines,
faut
qu'tu
sois
là
qu'tu
m'éteigne
Wenn
ich
meine
Sorgen
anzünde,
musst
du
da
sein,
um
mich
zu
löschen
Nan
c'est
pas
ma
faute
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld
J'prends
la
vie
à
contre
sens
Ich
nehme
das
Leben
verkehrt
herum
J'ai
le
coeur
sale
Ich
habe
ein
schmutziges
Herz
La
tête
froide
Einen
kühlen
Kopf
C'est
comme
ça
qu'on
s'ressent
So
fühlen
wir
uns
Alors
on
met
les
mots,
sur
des
idées
qu'on
a
pas
Also
setzen
wir
Worte
auf
Ideen,
die
wir
nicht
haben
En
haut
le
ciel
est
mauve,
rose
bleu,
tant
qu'on
tombera
pas
Oben
ist
der
Himmel
lila,
rosa,
blau,
solange
wir
nicht
fallen
T'es
dans
une
relation
t'rends
compte
t'as
pas
d'sentiments
Du
bist
in
einer
Beziehung
und
merkst,
dass
du
keine
Gefühle
hast
Et
qu'ça
tient
sur
pas
grand
chose
comme
un
bat
sans
ciment
Und
dass
es
auf
nicht
viel
hält,
wie
ein
Gebäude
ohne
Zement
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Malgres
tout
ces
efforts,
le
temps
passé
entre
ses
formes
Trotz
all
dieser
Anstrengungen,
der
Zeit,
die
zwischen
ihren
Formen
verbracht
wurde
J'ai
bien
vu
qu'un
trou
s'est
formé
Ich
habe
gesehen,
dass
sich
ein
Loch
gebildet
hat
Je
sais
qu'l'amour
c'est
fort
mais
Ich
weiß,
dass
Liebe
stark
ist,
aber
Est
ce'qu'on
restera
lucide
ou
est-ce
que
j'hallucine
Werden
wir
klar
bleiben
oder
halluziniere
ich
Tu
m'as
tendu
la
main
pourtant
j'ai
pas
vu
l'signe
Du
hast
mir
die
Hand
gereicht,
aber
ich
habe
das
Zeichen
nicht
gesehen
Le
son
du
silence
assourdissant
Der
Klang
der
ohrenbetäubenden
Stille
Le
rap
c'est
beau
mais,
est
ce
qu'on
fera
ça
sur
dix
ans
Rap
ist
schön,
aber
werden
wir
das
zehn
Jahre
lang
machen
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Reste,
j'ai
effacé
tes
fins
qui
saturaient
dans
ma
tête
Bleib,
ich
habe
deine
Enden
gelöscht,
die
meinen
Kopf
überfüllten
Reste,
quand
la
flamme
s'est
éteinte,
si
j'le
tuais
l'temps
s'arrêterai
Bleib,
wenn
die
Flamme
erloschen
ist,
wenn
ich
ihn
töten
würde,
würde
die
Zeit
stehen
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Martins
Альбом
Reste
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.